Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LOOK IT HERE!
¡MÍRALO AQUÍ!
Clip Buds Bluetooth Earphones
34152060

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DCU Tecnologic Clip Buds

  • Página 1 LOOK IT HERE! ¡MÍRALO AQUÍ! Clip Buds Bluetooth Earphones 34152060...
  • Página 2 Manual de usuario User manual Mode d'emploi Manual de usuário PORT...
  • Página 3 Colocación Colóquese el auricular en los oídos, gírelo y ajústelo en el mejor ángulo para su comodidad y mejor recepción de audio. Accesorios Manual de Cable usuario de carga...
  • Página 4 ① Diagrama Auricular ①Micrófono ② ②Indicador LED ③ ③Contactos de carga ④Área de control táctil ④ ⑤ ⑤Altavoz ⑥ Caja de carga ⑥Puerto de carga USB-C ⑦Indicador LED ⑦ Encendido/apagado automático 1. Cuando el auricular esté apagado, abra la caja de carga y saque el auricular, el auricular se encenderá...
  • Página 5 Encendido/apagado manual 1. Cuando el auricular esté apagado, mantenga presionado el área táctil del auricular durante aproximadamente 2 segundos para encender el auricular. 2. Cuando el auricular esté encendido, mantenga presionado el área táctil del auricular durante aproximadamente 5 segundos para apagar el auricular. Emparejamiento Nombre Bluetooth: DCU_ClipBuds...
  • Página 6 Emparejamiento automático: 1. Después de encenderse, el auricular buscará automáticamente el otro para volver a conectarse y emparejarse con el último dispositivo conectado. Si en 3 minutos no se conecta a ningún dispositivo se apagarán automáticamente. 2. Cuando el auricular se desconecta del dispositivo debido a que se aleja a más de 10 metros o hay obstáculos entre ellos, se volverá...
  • Página 7 Carga Carga de los auriculares: La luz roja de los auriculares y la luz azul de la caja de carga están encendidas: cargando La luz roja del auricular está apagada: completamente cargado El auricular está completamente cargado después de 1,5 horas aprox.
  • Página 8 4. Si tiene problemas para utilizar el producto, no dude en ponerse en contacto con nuestro servicio de atención al cliente: Atención al cliente DCU Tecnologic Chat web en vivo: www.dcutec.com Correo electrónico: info@dcutec.com Teléfono: +34 972244105...
  • Página 9 Parámetros del producto Modelo: DCU_ClipBuds Versión de BT: V5.3 Voltaje de carga: DC5V Capacidad de la batería: 40 mAh * 2/400 mAh Rango de frecuencia BT: 2.402-2.480GHz Frecuencia de Audio: 20Hz-20KHz Tamaño de los controladores: Φ13 mm Impedancia: 16 ±15% Rango de transmisión: 10 m Sensibilidad: 96dB±3dB Tiempo de reproducción: alrededor de 7 horas...
  • Página 10 Wearing Put the earphone in your ears, rotate and adjust it to the best angle, be sure to wear comfortably and secure fit. Accessories User Charging Cable Manual...
  • Página 11 ① Diagram Earphone ① Microphone ② ② LED indicator ③ ③ Charging contacts ④ Smart touch ④ ⑤ ⑤ Sound hole ⑥ Charging box ⑥ Charging port ⑦ LED indicator ⑦ Auto On/ Off 1.When the earphone is off, open the charging box and take earphone out, the earphone will power on automatically.
  • Página 12 Manually On/Off 1.When the earphone is off, long press the earphone touch area about 2 seconds to power on the earphone. 2.When the earphone is on, long press the earphone touch area about 5 seconds to power off the earphone. Pairing Bluetooth name: DCU_ClipBuds...
  • Página 13 Auto pairing: 1. After powering on, the earphone will automatically search for the other one to reconnect and pair itself with the last connected device within 3 minutes, otherwise power off automatically. 2. When the earphone is disconnected from the device beyond the effective distance, it will automatically reconnect after returning to the effective distance within 1 minute.
  • Página 14 Charging Charging the earphone: The earphone’s red light and charging box’s blue light are on: charging The earphone’s red light is off: fully charged The earphone is fully charged about 1.5 hours Charging the box: The charging box’s red light flashes: charging The charging box’s red light is on: fully charged The charging box is fully charged about 1.5 hours Warning...
  • Página 15 3. When requesting the warranty, you must provide the purchase receipt with the place and date of purchase. 4. If you have problems using the product, please don’t hesitate to contact our customer service: DCU Tecnologic customer service Live web chat: www.dcutec.com Email: info@dcutec.com Telephone: +34 972244105...
  • Página 16 Product Parameters Model: DCU_ClipBuds BT Version: V5.3 Charging Voltage: DC5V Battery Capacity: 40mAh*2/400mAh BT Frequency Range: 2.402-2.480GHz Audio Frequency: 20Hz-20KHz Drivers Size: Φ13mm Impedance: 16 ±15 Transmission Range: 10m Sensitivity: 96dB±3dB Play Time: About 7 hours Earphone’s Charging Time: About 1.5 hours...
  • Página 17 Placement Placez l'écouteur dans vos oreilles, faites-le pivoter et ajustez-le au meilleur angle pour votre confort et une meilleure réception audio. Accessoires Mode Câble d’emploi de charge...
  • Página 18 ① Diagramme Oreillette ①Micro ② ②Indicateur LED ③ ③Contacts de charge ④Zone de contrôle tactile ④ ⑤ ⑤Haut-parleur ⑥ Étui de chargement ⑥Port de charge USB-C ⑦Indicateur LED ⑦ Allumer/Éteindre automatiquement 1. Lorsque l’oreillette est éteinte, ouvrez l’étui de charge et sortez l’oreillette, l’oreillette s'allumera automatiquement.
  • Página 19 Allumer/Éteindre manuellement 1. Lorsque l’oreillette est éteinte, appuyez et maintenez la zone tactile de l’oreillette pendant environ 2 secondes pour allumer l’oreillette. 2. Lorsque l’oreillette est allumée, appuyez et maintenez la zone tactile de l’oreillette pendant environ 5 secondes pour éteindre le casque. Connection Bluetooth Nom Bluetooth: DCU_ClipBuds...
  • Página 20 Appairage automatique: 1. Après l’allumer, l’oreillette recherchera automatiquement l'autre pour se reconnecter et s'associer avec le dernier appareil connecté. Si vous ne vous connectez à aucun appareil dans les 3 minutes, elles s'éteindront automatiquement. 2. Lorsque l’oreillette est déconnectée de l'appareil car il se trouve à...
  • Página 21 Charge Chargement des oreillettes: Le voyant rouge des oreillettes et le voyant bleu de l’étui de charge sont allumés : charge Le voyant rouge des oreillettes est éteint : complètement chargé Les oreillettes sont complètement chargé après environ 1,5 heure. Chargement de l’étui: Le voyant rouge de l’étui de charge clignote : charge Le voyant rouge de l’étui de charge est allumé...
  • Página 22 4. Si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation du produit, n'hésitez pas à contacter notre service client : Service client DCU Tecnologic Chat Web en direct : www.dcutec.com Email : info@dcutec.com...
  • Página 23 Paramètres du produit Modèle : DCU_ClipBuds Version BT : V5.3 Tension de charge : DC5V Capacité de la batterie : 40 mAh*2/400 mAh Gamme de fréquence Bluetooth : 2,402-2,480 GHz Fréquence audio : 20Hz-20KHz Taille des drivers : Φ13 mm Impédance : 16 ±15% Portée de transmission : 10 m Sensibilité...
  • Página 24 PORT Posicionamento Coloque o fone de ouvido em seus ouvidos, gire-o e ajuste-o no melhor ângulo para seu conforto e melhor recepção de áudio. Acessórios Manual de Cabo de usuário carregamento...
  • Página 25 PORT ① Diagrama Aparelho portátil ①Microfone ② ②LED indicador ③ ③Contatos de carregamento ④Área de controle de toque ④ ⑤ ⑤Alto-falante ⑥ caixa de carga ⑥Porta de carregamento USB-C ⑦LED indicador ⑦ Ligar/desligar automaticamente 1. Quando o fone de ouvido estiver desligado, abra a caixa de carregamento e retire o fone de ouvido, o fone de ouvido ligará...
  • Página 26 PORT Ligar/desligar manualmente 1. Quando o fone de ouvido estiver desligado, pressione e segure a área de toque do fone de ouvido por cerca de 2 segundos para ligá-lo. 2. Quando o fone de ouvido estiver ligado, pressione e segure a área de toque do fone de ouvido por cerca de 5 segundos para desligar o fone de ouvido.
  • Página 27 PORT Emparelhamento automático: 1. Após ligar, o fone de ouvido procurará automaticamente o outro para reconectar e emparelhar com o último dispositivo conectado. Se você não se conectar a nenhum dispositivo em 3 minutos, eles serão desligados automaticamente. 2. Quando o fone de ouvido for desconectado do aparelho por estar a mais de 10 metros de distância ou existirem obstáculos entre eles, ele se reconectará...
  • Página 28 PORT Carregamento Fone de ouvido carregando: A luz vermelha dos fones de ouvido e a luz azul da caixa de carregamento estão acesas: carregando A luz vermelha do fone de ouvido está apagada: totalmente carregado O fone de ouvido está totalmente carregado após aproximadamente 1,5 horas.
  • Página 29 4. Se você tiver algum problema ao usar o produto, sinta-se à vontade para entrar em contato com nosso atendimento ao cliente: Atendimento ao cliente DCU Tecnologic Chat ao vivo: www.dcutec.com E-mail: info@dcutec.com Telefone: +34 972244105...
  • Página 30 PORT Parâmetros do produto Modelo: DCU_ClipBuds Versão BT: V5.3 Tensão de carga: DC5V Capacidade da bateria: 40mAh*2/400mAh Faixa de frequência BT: 2.402-2.480GHz Frequência de áudio: 20Hz-20KHz Tamanho dos drivers: Φ13mm Impedância: 16 ±15% Faixa de transmissão: 10m Sensibilidade: 96dB±3dB Tempo de reprodução: cerca de 7 horas Tempo de carregamento do fone de ouvido: cerca de 1,5 horas...
  • Página 31 www.dcutec.com C/ Industria, 34 17005 Girona (España) Designed in BCN / Made in PRC B55166847...
  • Página 32 Good People...

Este manual también es adecuado para:

34152060