Página 3
¡NÓTESE BIEN! ¡Lea primero el manual de usuario! Estimado cliente, Nos gustaría agradecerle por adquirir el producto WIGGO. Esperamos que obtenga los mejores resultados de su producto, que está fabricado con la última tecnología de alta calidad. Lea atentamente este manual antes de utilizar el producto. Siga todas las advertencias e información de este manual.
Página 4
Contenido 1) Su producto Visión general Especificaciones técnicas Accesorios 2) Instrucciones generales de seguridad Seguridad general Seguridad infantil Seguridad ELECTRICA Uso previsto 3) Instalación Para instalación Instalación y conexión Conexión Electrico-Gas control de fugas Eliminación del producto - destrucción del embalaje Transporte futuro Eliminación del producto viejo.
Página 5
Tu producto Bandeja Quemador normal Cama. panel Sterkbrander Manejar Botón de función Horno a través Parte inferior Especificaciones técnicas Tensión/frecuencia 220-240 V 50-60 Hz Consumo total de energía Mín. 0,006 KW – Máx. 5,6 kW Fusible Mín. 16 A 3 X 0,75 PVC – 3 X 1 PVC – 3 X 1,5 PVC – 3 X2,5 Tipo/sección de cable PVC H05VV-F..
Página 6
Información básica: La información sobre la etiqueta energética de los hornos eléctricos se da según la norma EN 50304. Los valores se determinan bajo potencia estándar con funciones de calentador inferior - superior o calentamiento de aire caliente (si corresponde) Las especificaciones técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso.
Página 7
Instrucciones generales de seguridad Instrucciones importantes Advertencias de seguridad Esta sección contiene instrucciones de seguridad para ayudar a prevenir lesiones personales o daños a la propiedad. El incumplimiento de estos consejos y sugerencias anulará toda garantía. Seguridad general Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que estén supervisadas.
Página 8
Seguridad infantil Las piezas accesibles pueden calentarse durante el uso. Mantenga alejados a los niños pequeños. Tenga en cuenta: Durante el funcionamiento de la parrilla, las piezas accesibles pueden estar calientes. Mantenga a los niños pequeños del vecindario. Es riesgoso para los niños menores de 8 años sin la supervisión de los mayores. El dispositivo puede ser utilizado a partir de 8 años y personas con debilidad física, sensorial o condición mental, o con falta de experiencia y conocimiento bajo supervisión.
Página 9
Instalación Antes de la instalación Asegúrese de que la instalación eléctrica y/o de gas sea la correcta. Si este no es el caso, llame a un electricista e instalador certificado para las operaciones requeridas. La preparación del sitio y la instalación eléctrica y de gas del producto son responsabilidad del cliente. El producto debe conectarse de acuerdo con las regulaciones eléctricas y de gas locales.
Página 10
Instalación y conexión No transporte ni mueva el producto utilizando la puerta y/o la manija. Transporte el producto con al menos dos personas. Conjunto de pies Cuando se instala el producto por primera vez, las patas deben montarse en el producto. Las patas del producto se encuentran en una bolsa en el horno.
Página 11
¡Pueden surgir riesgos de descarga eléctrica, cortocircuito e incendio debido a la instalación realizada por personas no profesionales! La conexión a la red eléctrica del producto sólo puede ser realizada por personas autorizadas y calificadas y la garantía del producto comienza cuando se instala correctamente. ¡Pueden surgir riesgos de descarga eléctrica, cortocircuito e incendio debido a un cable de alimentación defectuoso! El cable de alimentación no debe sujetarse, doblarse ni pellizcarse ni entrar en contacto con partes calientes del producto.
Página 12
Conexión de GN (gas natural) figura 7 La conexión de gas natural de su producto es de ½". Si desea convertir su equipo de gas natural a GLP, solicite asistencia en el punto de servicio más cercano. control de fugas Abre el grifo y utiliza agua muy espumosa y jabonosa para comprobar si hay fugas de gas en la conexión que has realizado.
Página 13
Preparación para el primer uso. Qué se debe hacer para ahorrar energía La siguiente información le ayudará a utilizar el producto de forma ecológica para ahorrar energía: • Al cocinar los alimentos, precaliente el horno si se va a hacer según la receta o tabla del manual de instrucciones. •...
Página 14
Uso de horno eléctrico. Temperatura y método de trabajo ajustables. Botón de temperatura botón de función Temporizador Asado ligero y de pollo Encendido por chispa eléctrica 6 Encendido por chispa conectado 7 Calefacción eléctrica Quemador trasero izquierdo Quemador de gas delantero izquierdo...
Página 15
Versiones de tubería: Botón de temperatura eléctrico Botón de función eléctrica Botón del temporizador Interruptor de luz y asado de cocina. Botón de encendedor Botón calentador eléctrico Botón de la estufa de gas...
Página 16
Usando la estufa de gas: Cambiar símbolos en el panel de control Presione el botón y gírelo en sentido antihorario hasta la posición de calor y/o temperatura alta en el panel. Enciende el encendedor según la versión de tu horno. Colóquelo en la posición de llama deseada.
Página 17
Fijación de seguridad de gas (para versiones con resistencia) En el caso del elemento térmico de los quemadores superiores, el mecanismo de seguridad se activa y corta el gas inmediatamente contra el apagado por desbordamiento de líquido. Presione el botón Gas y gírelo en sentido antihorario hasta la posición de calor alto. Enciende el encendedor según la versión de tu cocina.
Página 18
En versiones con elemento térmico, después del encendido, mantenga presionado el botón durante 3-5 segundos para activar el mecanismo de seguridad. Si no se produce ningún encendido después de presionar y soltar el interruptor, repita la misma acción presionando y manteniendo presionado el interruptor durante 15 segundos. Establezca la posición de llama deseada.
Página 19
Uso del horno Eléctrico El funcionamiento del horno electrónico se selecciona mediante el interruptor de función. La temperatura está controlada por el interruptor de temperatura. Todas las funciones del horno se desactivan ajustando el interruptor respectivo a la posición de apagado (superior). Configure el temporizador del horno para el tiempo de cocción;...
Página 20
Resistencia Turbo y Turbo Fan (opcional) La resistencia turbo y la calefacción del turboventilador están en funcionamiento. Los alimentos se calientan de forma más homogénea gracias a la ventilador turbo. Adecuado, por ejemplo, para pasteles, yogures, tartas y pasteles en moldes y guisos. Hacer la cocción utilizando un solo bol.
Página 21
Temporizador digital El temporizador digital es un módulo de cronometraje electrónico para que los alimentos que coloques en el horno sean leídos para su servicio en el momento que desees. Para ello programa de forma sencilla el tiempo de horneado de los alimentos y el tiempo en el que deseas preparar tus alimentos. Además, también se puede utilizar como despertador independiente.
Página 22
CONFIGURACIÓN DE ALARMA Con esta función, puede configurar el tono de alarma al final del tiempo que haya configurado 3- Cambiar al modo manual. 1- Configure la hora usando 2- Después de unos segundos (+) o (-) (por ejemplo, 5 la pantalla vuelve al tiempo.
Página 23
El temporizador del horno está configurado para cocinar durante 2 horas y 15 minutos a partir de ese momento. No olvide ajustar otros interruptores de control del horno a las posiciones correctas según la función y temperatura que desee cocinar. Nota: Al crear el programa de horneado o cuando el programa está...
Página 24
En el ejemplo anterior, se ingresó el tiempo de cocción y cambiamos el tiempo de cocción calculado automáticamente en la segunda etapa. Si lo desea, también es posible introducir el tiempo de preparación; en este caso, el tiempo de cocción se calcula automáticamente y, si es necesario, se modifica en la segunda fase. EN CASO DE CORTE DE ENERGÍA En caso de un corte de energía, el horno se desactivará...
Página 25
Para volver al formato de 24 horas, mantenga presionada la tecla (+) durante 3 segundos. Nota: El formato predeterminado es 24 horas al día. En caso de un corte de energía, el tiempo establecido volverá a la configuración de fábrica. AJUSTE DEL VOLUMEN DE LA ALARMA Esta configuración le permite cambiar el volumen del audio.
Página 26
Duración del horneado (min) Pastel de comida en bandeja Recipiente para hornear Posición del estante Temperatura (ºC) (aproximadamente) Pastel en bandeja Bandeja de horno 24...26cm 170...180 25-35 Pastel en forma Forma de pastel 18-22cm 1...2 170...180 30-40 Galletas Bandeja del horno 180...190 25-35 Milhojas crujientes...
Página 27
Para aprovechar la placa eléctrica de la forma más eficiente; Se recomienda utilizar macetas de 16-20 cm de diámetro. Si la base de la olla no hace contacto Si la sartén es demasiado grande y con la superficie de la placa, provocará sobresale placa cocción...
Página 28
Mantenimiento y limpieza información general Limpiar el producto con regularidad prolongará su vida útil y reducirá los problemas comunes. ¡Riesgo de shock eléctrico! La conexión eléctrica del producto debe desconectarse antes de limpiarlo para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica. Tenga en cuenta: La puerta de cristal puede agrietarse cuando se calienta.
Página 29
Desmontaje de la puerta del horno. Gire la parte A en la figura 1 en la dirección de la flecha. Como se muestra en la figura 2, coloque la parte A en la parte B. Empuje hacia adelante en la dirección de la flecha y tire de la puerta del horno hacia usted, como se muestra en la figura 3.
Página 30
TIPO DE GAS Y PRESIÓN Tipo de quemador Auxiliar Semirápido Rápido Auxiliar (Sabaf) Semirápido (Sabaf) Rápido (Sabaf) Mini trabajo (para todos) Trabajo Dual (Todo) Trible Wok (Defender)
Página 31
Ficha de producto WO-E505R WO-E603R Función del horno Clase energética Área de cocina Horno Litro 52 litros 56 litros Accesorios incluidos 1 Bandeja + 1 Rejilla 1 Bandeja + 1 Rejilla Temporizador Mecánico 90 min. Alto - Largo - Profundidad...