SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
To reduce the risk of electric shock, this lamp has a polarized plug (one blade is wider than the other ). The plug will fit in a polarized outlet only one way.
•
If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If plug still does not fit, contact a qualified electrician. Never use an extension cord unless the
plug can be fully inserted./Pour diminuer le risque de choc électrique, ce luminaire a une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). La fiche
entrera dans une prise polarisée d'une seule façon. Si la fiche n'entre pas dans la prise, inversez-la. Si elle n'entre toujours pas, contactez un électricien
agréé. N'utilisez jamais une rallonge électrique, à moins que la fiche puisse être complètement insérée dans la prise./Esta lámpara tiene un enchufe
polarizado (con una pata más ancha que la otra), para reducir el riesgo de descarga eléctrica. El enchufe sólo puede ser insertado en una toma de
corriente polarizada de una forma. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, inviértalo. Si aún así no entra, comuníquese con un electricista
calificado. Nunca use un alargador en el que el enchufe no pueda ser insertado debidamente.
•
This unit is suitable for indoor use only./
Cet article est conçu pour être utilisé à l'intérieur seulement./Esta unidad está diseñada solo para uso en interiores.
•
To avoid risk of electric shock or fire, do not modify this lamp. If any modification is made it may render the product unsafe./Pour éviter les risques de choc
électrique et d'incendie, ne modifiez pas ce luminaire.. Toute modification pourrait rendre son utilisation dangereuse. /Para evitar el riesgo de descargas
eléctricas o incendio, no modifique esta lámpara. Cualquier modificación realizada puede volver inseguro el producto.
• Do not alter the plug./Ne modifiez pas la fiche./No modifique el enchufe.
• Do not use the product if the plug is damaged in any way./N'utilisez pas cet article si la fiche est endommagée de quelque façon que ce soit./No use el
producto si el enchufe presenta algún tipo de daño.
CAUTION/ATTENTION/PRECAUCIÓN
•
Do not disassemble the product. Altering or modifying the lamp in any way will render the product
apportée au luminaire peut rendre son utilisation dangereuse./No desensamble el producto. Cambiar o modificar la lámpara de forma alguna hará que esta
no sea segura.
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part
is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Avant de commencer l'assemblage de l'article, assurez-vous d'avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l'emballage avec la liste de la quincaillerie
incluse. S'il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d'assembler l'article.
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista
de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Estimated Assembly Time: 15-30 minutes/Temps d'assemblage approximatif : de 15 à 30 minutes/Tiempo estimado de ensamblaje: 15 a 30
minutos
No Tools Required for Assembly./Aucun outil n'est nécessaire pour l'assemblage./No se necesitan herramientas para el ensamblaje.
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L'EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
PART
DESCRIPTION
DESCRIPTION
PIÈCE
PIEZA
DESCRIPCIÓN
A
Lamp base/Pied de luminaire/ Base de la lámpara
B
Plastic pipe sleeve/Manchon en
Tube B/Tube B/ Tubo B
C
Tube C/Tube C/ Tubo C
D
Plate/Plaque/Placa
E
Tube E/Tube E/ Tubo E
F
Socket assembly/Ensemble de douille/Ensamble del portalámpara
G
Harp/Lyre/Arpa
H
Bulb/Ampoule/Bombilla
I
J
Lamp shade/Abat-jour/Pantalla para lámpara
K
Finial/Embout/Remate
unsafe./Ne démontez pas l'article. Toute modification
QUANTITY
QUANTITÉ
CANTIDAD
plastique/Manga de tubo de plástico
INSTALLATION OVERVIEW/VUE D'ENSEMBLE DE L'INSTALLATION/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
1
I
H
NOTE: Carefully tuck the excess power
G
cord into the tube (G) and thread tube
(G) into tube (F) by turning untill tight.
REMARQUE : Insérez soigneusement
B
l'excédent du cordon d'alimentation
dans le tube supérieur (G), puis fixez
le tube (G) dans le tube (F) en le vissant.
NOTA: meta con cuidado el exceso de
cable de alimentación en el tubo
superior (G) y enrosque el tubo (G) en el
tubo (F) girándolo hasta que quede
F
apretado.
B
E
B
1
D
4
1
1
C
1
1
B
1
A
1
1
1
1
2
K
J
H
NOTE: When installing, please
remove the plastic pipe sleeve (B).
REMARQUE : Lors de l'installation,
veuillez retirer le manchon en
plastique (B)
NOTA: al instalar, retire la manga
de tubo de plástico (B).
YES/OUI/SÍ
NO/NON/No