Ocultar thumbs Ver también para HOTELLO 830 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

Guarantee card
Garantibevis
Takuutodistus
Garantiekarte
Carte de garantie
Garantibevis
Certificato di garanzia
Certificat de garanţie
Tarjeta de garantià
Záru
ční list
Garancialevél
Garantiekarte
Certificado de garantia
Karta Gwarancyijna
Garantibevis
Stamp and signature of delear
Stempel und Unterschrift des Händlers
Cachet et signature du commerçant
Timbro e firma del rivenditore
Sello y firma del proveedor
Stempel en handtekening van de handelaar
Carimbo e firma do revendedor
Selgerens stempel og underskrift
Återförsäljarens stämpel och namnteckninge
Myyjän leima ja allekirjoitus
Forhandlerens stempel og underskrift
Eladó pecsétje és aláírása
razítko a podpis prodejce
Tampila i semnãtura vãnzãtorului
Pieczęc i podpis sprzedawcyù
Satıcının mühür ve imzası
Razítko a podpis predajca
f
Garanti sertificası
Záručný list
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION ET L'INSTALLATION
Wall-mounted dryer
Wand-Händetrockner
Sèche-cheveux mural
Asciugacapelli murale
Secador de pelo de pared
Wandhaardrogers
Secador de cabelo de parede
Veggmontert hårtørker
Vägghårtork
Seinään asennettava hiustenkuivaaja
Vægophængt hårtørrer
Fali hajsáritó
Made by Ligo Electric SA - 6853 Ligornetto / Mendrisio - Switzerland
Valera is a registered trademark of Ligo Electric S.A. - Switzerland
INSTRUCTIONS FOR USE AND INSTALLATION
BEDIENUNGSANLEITUNG UND MONTAGEANWEISUNG
ISTRUZIONI PER L'USO E L'INSTALLAZIONE
INSTRUCCIONES DE USO E INSTALLCIÓN
AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇAO E INSTALAÇÃO
BRUKS- OG INSTALLASJONSINSTRUKSJONER
BRUKSANVISNING OCH INSTALLATIONSANVISNING
KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJEET
VEJLEDNING I INSTALLATION OG BRUG
HASZNÁLATI ÉS BESZERELÉSI UTASITÁS
NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI
INSTRUCT , IUNI DE FOLOSIRE ŞI INSTALARE
.
INSTRUKCJE OBSŁUGI I MONTAZ
U
Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης
KULLANIM VE MONTAJ TALİMATLARI
NÁVOD NA POUŽITIE A INŠTALÁCIU
НСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ І УСТАНОВКИ
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И УСТАНОВКЕ
Vysoušeè na stìnu
Uscător de păr de perete
Suszarka do włosow do zabudowy na scianie
Duvara-Monteli Saç Kurutucu
Nástenný sušič na vlasy
HOTELLO
Type 830...
Wall-mounted dryer
EN
Translation from original instructions
Wand-Händetrockner
DE
Übersetzung der Originalanweisungen
Sèche-cheveux mural
FR
Traductions à partir des instructions d'origine
Asciugacapelli murale
IT
Istruzioni originali
Secador de pelo de pared
ES
Traducción de las instrucciones originales
Wandhaardrogers
NL
Vertaling van de originele instructies
Secador de cabelo de parede
PT
Tradução das instruções originais
Veggmontert hårtørker
NO
Oversettelse av original bruksanvisning
Vägghårtork
SV
Översättningar från originalinstruktioner
Seinään asennettava hiustenkuivaaja
FI
Alkuperäiset ohjeet
Vægophængt hårtørrer
DA
Oversættelser fra oprindelige anvisninger
Fali hajsáritó
HU
Az eredeti utasítások fordítása
Vysoušeè na stìnu
CS
Překlad originálních pokynů
Uscător de păr de perete
RO
Traducerea instrucţiunilor originale
Suszarka do włosow do zabudowy na scianie
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
HE
Σεσουάρ τοίχο
EL
μεταφράσεις από τις αρχικές οδηγίες
Duvara-monteli saç kurutucu
TR
Orijinal talimatların çevirisi
Nástenný sušič na vlasy
SK
Preklad z originálneho návodu
Hастінний фeн
UK
Переклад з оригінальних інструкцій
Hастeнный фeн
RU
Перевод с оригинальных инструкций
AR
ZH
FA
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
51

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VALERA HOTELLO 830 Serie

  • Página 1 Seinään asennettava hiustenkuivaaja Hастeнный фeн Vægophængt hårtørrer Перевод с оригинальных инструкций Fali hajsáritó HOTELLO Type 830... 文 Made by Ligo Electric SA - 6853 Ligornetto / Mendrisio - Switzerland Valera is a registered trademark of Ligo Electric S.A. - Switzerland...
  • Página 2 Always comply Read these instructions carefully before installation with the requirements of current electrical system and use. regulations. Do not use this appliance near Available also on www.valera.com bathtubs, showers, basins or other vessels Mod. Nr. 190 mm containing water.
  • Página 3: Instructions For Installation

    (fig. 3). to one of our Valera Service Centres or to the dealer who will 5. Hang the appliance on the “T” bracket and fix it at the bottom send it to the official importer for the guarantee service.
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    Kundendienst oder eine UND MONTAGEANWEISUNG Diese Anweisungen sollen vor der Montage des ähnlich qualifizierte Person ersetzt Gerätes aufmerksam gelesen werden. werden, um Gefährdungen zu Verfügbar auch auf www.valera.com vermeiden. Haartrockner Typ 830.01/.., 830.02/.., 830.03/.. • Schließen Haartrockner eine R=mit Rasiersteckdose...
  • Página 5: Pflege Und Wartung

    Geräte angeschlossen werden, wie z.B. elektrische GARANTIEBEDINGUNGEN Kaffeemaschinen, elektrische Heizgeräte usw. VALERA leistet für dieses Gerät – zusätzlich zu der gesetzli- Die Typen 830.01/T, 830.02/T und 830.03/T sind mit einem chen Gewährleistung des Händlers aus Kaufvertrag - dem En- elektronischen Timer ausgestattet, der das Gerät nach einer dabnehmer gegenüber eine Garantie zu nachstehenden...
  • Página 6: Conseils De Securite

    électriques. Ne et l ’ utilisation de l ’ appareil. jamais utiliser le sèche-cheveux dans une Disponible aussi sur www.valera.com baignoire, une douche ou un lavabo plein d'eau. • Attention: les grilles d’arrivée d’air situées en bas de l’appareil Sèche-cheveux Type 830.01/.., 830.02/.., 830.03/..
  • Página 7 Un léger jaunissement du tuyau souple après quelques mois GUARANTIE d'utilisation est tout à fait normal et ne porte en aucun cas VALERA garantit l’appareil que vous venez d’acheteraux préjudice au fonctionnement de l'appareil. conditions suivantes: 1. Les conditions de garantie applicables sont celles qui sont INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION...
  • Página 8: Avvertenze Di Sicurezza

    Leggere attentamente queste istruzioni prima del montaggio e dell’uso. rivolgetevi ad un tecnico autorizzato. Disponibili anche su www.valera.com • Collegate l’apparecchio solo a corrente alternata e controllate Asciugacapelli Tipo 830.01/.., 830.02/.., 830.03/.. che la tensione di rete corrisponda a quella indicata R=con presa rasoio 110 -120V / 220 -240V max sull’apparecchio.
  • Página 9: Pulizia E Manutenzione

    Quando non è utilizzato, l'interruttore di alimentazione sul GARANZIA supporto a parete deve essere in posizione “0”. (solo per i VALERA garantisce l’apparecchio da Voi acquistato alle modelli dotati di interruttore). seguenti condizioni: 1. Sono valide le condizioni di garanzia stabilite dal nostro distributore ufficiale nel paese di acquisto.
  • Página 10: Consejos De Seguridad

    Disponibles también en www.valera.com • Conecte el aparato sólo a corriente alterna y compruebe que Secador de pelo Tipo 830.01/.., 830.02/.., la tensión de red corresponda a la que se indica en el 830.03/..
  • Página 11: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO GARANTÍA Las partes de plástico se debenlimpiar con un paño VALERA garantiza el aparato que Ud. ha comprado bajo las humedecido con agua templada. siguientes condiciones: ATENCIÓN: no utilice productos abrasivos, ni detergentes 1. Son válidas las condiciones de garantía establecidas por químicos.
  • Página 12: Veiligheidsvoorschriften

    Lees deze aanwijzingen aandachtig door alvorens het apparaat te monteren en in gebruik te nemen. vervangen risico’s Ook beschikbaar op www.valera.com voorkomen. Probeer nooit zelf een Haardrogers type 830.01/.., 830.02/.., elektrisch apparaat te repareren, 830.03/.. maar wend u altijd tot een erkende...
  • Página 13: Reiniging En Onderhoud

    4. Bevestig de “T” beugel met de bijgeleverde speciale schroef en pluggen aan de muur (fig. 3). 5. Hang het apparaat op de “T”beugel en zet het aan de onderzijde met de speciale schroef vast (fig. 4). VALERA is een geregistreerd handelsmerk van Ligo Electric SA...
  • Página 14: O Presente Aparelho Pode Ser

    Também disponível em www.valera.com todo e qualquer risco. Não tente Secador de cabelo Tipo 830.01/.., 830.02/.., reparar um aparelho eléctrico 830.03/.. R=com tomada para máquina de barbear sozinho;...
  • Página 15: Limpeza E Manutenção

    IMPORTANTE: nunca se devem ligar outros aparelhos como: GARANTÍA cafeteiras eléctricas, aquecedores eléctricos, etc. fabricante VALERA garante o aparelho desde que observadas Os modelos 830.01/T, 830.02/T e 830.03/T estão equipados as seguintes condições: com um temporizador eléctrico que, ao fim de um tempo 1.
  • Página 16 Les disse instruksjonene nøye for montering og bruk til det. Følg gjeldende forskrifter om elektriske anlegg og elektrisk utstyr. Også tilgjengelig på www.valera.com • Hårtørkeren må aldri brukes i badekaret eller dusjen eller i nærheten av en servant full av vann.
  • Página 17 (i loddrett stilling). Den riktige installasjonsretningen er GARANTI med slangeutgangen nederst. VALERA gir garanti for apparatet du ha anskaffet, på følgende vilkår: Hårtørkeren er et godkjent produkt med beskyttelsesgrad 1 Gyldige garantivilkår er de som er fastsatt av vår offisielle IP24 (EN60529).
  • Página 18: Rengöring Och Underhåll

    Använd aldrig hårtorken i badkaret eller i duschen eller i installeras och används närheten av ett handfat fyllt med vatten. • Se till att gallrena för luftutloppet i den undre delen av Finns även på www.valera.com apparaten aldrig täcks över. • Förpackningsmaterialet...
  • Página 19 Det elektriska nät till vilket apparaten kopplas skall vara utrustat GARANTÍ med en allpolig strömbrytare. N edan angivna villkor gäller för den garanti som VALERA ger Apparaten är endast ämnad för (vertikal) väggmontering. för den apparat du har köpt: Den korrekta riktningen för montering är med luftslangen 1 Det är garantivillkoren som fastställts av vår officiella...
  • Página 20: Käyttö- Ja Asennusohjeet

    Ohjeet ovat saatavana myös osoitteesta arvoa. www.valera.com • Hiustenkuivaaja on kiinnitettävä paikkaan, jossa se ei ole kylpyammeessa tai suihkussa olevan Hiustenkuivaaja – mallit 830.01/.., 830.02/.., henkilön ulottuvilla. Noudata sähkölaitteita koskevia 830.03/..
  • Página 21 ASENNUSOHJEET TAKUU VALERA myöntää ostamallesi laitteelle takuun seuraavien HUOMIO: Asennuksen saa tehdä vain ammattitaitoinen ehtojen mukaisesti: sähköasentaja. Tarkista, että arvokilpeen merkityt tiedot vastaavat verkkovirran arvoja. 1.Ostomaan valtuutetun jälleenmyyjän määrittämät Laitteen verkkoliitäntään on asennettava moninapainen takuuehdot ovat voimassa. Sveitsissä sekä maissa, joissa johdonsuojakatkaisija.
  • Página 22: Vigtigt: For At Sikre Ekstra Beskyttelse Anbefales Det At

    Læs omhyggeligt denne vejledning i installation og • Denne hårtørrer skal ophænges uden for brug inden ibrugtagning. rækkevidde af en person, der anvender badekarret Findes også på siden www.valera.com eller brusebadet. Overhold bestemmelserne i gældende lov om elektriske anlæg. Hårtørrer af typen 830.01/.., 830.02/.., Brug aldrig hårtørreren i badekarret eller i brusebadet eller i...
  • Página 23 Apparatet er udelukkende beregnet til montering og GARANTI installation på væg (lodret). Den korrekte installationsretning VALERA garanterer apparatet, som De har købt, på følgende er med udgangen af flexslangen forneden. betingelser: 1. Det er garantibestemmelserne, der er fastsat af vores Hårtørreren er et godkendt produkt med en beskyttelsesgrad...
  • Página 24 Soha ne használja a hajszárítót kádban, olvassa el a kézikönyvet. zuhany alatt vagy vízzel teli mosdó közelében. Elérhető a www.valera.com oldalon is • Figyeljen oda, hogy a berendezés alsó részén lévõ levegõ bemeneti rácsok soha ne tömõdjenek el. 830.01/.., 830.02/.., 830.03/.. típusú hajszárító...
  • Página 25: Garanciális Feltételek

    A berendezés tápfeszültségét biztosító hálózatban egy GARANCIÁLIS FELTÉTELEK kapcsolónak kell lennie. VA VALERA cég az ön által vásárolt készülékre az alábbi A berendezés kizárólag (függõleges) falra szerelés céljából feltételek szerint vállal garanciát: készült. A helyes felszerelési iránynál a kihúzható csõ...
  • Página 26 Dodržujte platné K dispozici také na www.valera.com předpisy týkající se elektrických zařízení. Nikdy nepoužívejte vysoušeč vlasů ve vaně, sprše nebo v Vysoušeč vlasů typ 830.01/.., 830.02/.., 830.03/..
  • Página 27 V případě zjištění závady vraťte zabalený přístroj společně se záručním listem s řádně uvedeným datem a razítkem servisnímu centru značky Valera nebo prodejci, který jej zašle na servisní centrum oficiálního dovozce. Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatí...
  • Página 28: Instrucţiuni De Folosire Şi Instalare

    Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a monta Nu încercaţi să reparaţi singuri un şi de a folosi produsul. aparat electric, ci adresaţi-vă unui Disponibile şi pe site-ul http://www.valera.com/ tehnician autorizat. Uscător de păr Tip 830.01/.., 830.02/.., • Conectaţi aparatul numai la curent alternativ şi controlaţi ca 830.03/..
  • Página 29: Curăţarea Şi Întreţinerea

    (8 min.), stinge GARANŢIE automat aparatul. Pentru a-I reactiva e suficient să repoziţionaţi VALERA garantează produsul pe care l-aţi cumpărat în mânerul în locaşul său şi să-I scoateţi din nou. următoarele condiţii: Când nu este utilizat, întrerupătorul de reţea al suportului de 1.
  • Página 30: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Przed przystąpieniem do montażu i użytkowania, przeczytać uważnie niniejsze instrukcje. wyłącznie wykwalifikowanemu Dostępne również na stronie www.valera.com technikowi, co umożliwi uniknięcie wszelkiego ryzyka. Nie naprawiać Suszarka do włosów Model 830.01/.., 830.02/.., 830.03/.. urządzenia we własnym zakresie, R=z gniazdkiem na golarkę...
  • Página 31: Czyszczenie I Konserwacja

    Modele 830.01/T, 830.02/T i 830.03/T zostały wyposażone w GWARANCJA elektryczny minutnik, który po ustawionym fabrycznie czasie (8 VALERA udziela gwarancji na zakupione przez Państwa min.), automatycznie wyłącza urządzenie. Aby ponownie urządzenie na następujących warunkach: uruchomić suszarkę wystarczy włożyć do gniazda uchwyt i 1.
  • Página 32 • • • • " • " " T • " " T " " T " " T • • • • • • •...
  • Página 33 VALERA VALERA...
  • Página 34: Οδηγιεσ Χρησησ

    φθαρεί, πρέπει να αντικατασταθεί Πριν την τοποθέτηση κσι τη χρήση διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες. μόνον από εξειδικευμένο τεχνικό Τα προϊόντα είναι επίσης διαθέσιμα στην προσωπικό για την αποφυγή κάθε ιστοσελίδα www.valera.com κινδύνου. Μην επιχειρείτε να Σεσουάρ τύπου 830.01/.., 830.02/.., 830.03/.. επισκευάσετε την ηλεκτρική...
  • Página 35: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: μη συνδέετε ποτέ άλλες συσκευές όπως: Εγγύηση ηλεκτρικές καφετιέρες, ηλεκτρικές θερμάστρες κλπ. Η valera εγγυάται τη συσκευή που αγοράσατε υπό τους εξής Τα μοντέλα 830.01/T, 830.02/T και 830.03/T διαθέτουν όρους: ηλεκτρικό χρονοδιακόπτη που σβήνει αυτόματα τη συσκευή 1. Ισχύουν οι όροι εγγύησης που ορίζει ο επίσημος διανομέας...
  • Página 36: Güvenlik Uyarilari

    Elektrikli cihazları asla Montaj ve kullanımdan önce bu talımatları dikkatlice okuyunuz. kendi başınıza tamir etmeye www.valera.com adresinden de temin edilebilir kalkmayınız, daima kalifiye bir teknisyen çağırınız. Saç kurutucu - Tip: 830.01/.., 830.02/.., 830.03/.. R=110-120V / 220-240V maks. 20VA kesme noktalı...
  • Página 37: Temizlik Ve Bakim

    TEMIZLIK VE BAKIM GARANTI Plastik bileşenler, ılık su ile nemlendirilmiş bir bez kullanılarak VALERA satın aldığınız ürünü şu şartlarda garantiliyor: temizlenmelidir. 1. Ürünü satın aldığınız ülkede bulunan resmi dağıtıcımız UYARı: Aşındırıcı temizlik ürünleri veya kimyasal deterjanlar tarafından belirlenen garanti şartları geçerlidir. Isviçre’de ve kullanmayınız.
  • Página 38: Dôležité Upozornenie

    K dispozícii sú aj na internetovej stránke technikovi, predišli www.valera.com akémukoľvek riziku. Elektrický Sušič na vlasy Typ 830.01/.., 830.02/.., 830.03/.. spotrebič sa nesnažte opraviť R=so zásuvkou pre holiaci strojček 110-120 V / 220-240 V max 20 VA sami, ale požiadajte o pomoc...
  • Página 39: Čistenie A Údržba

    Valera. Výrobca si vyhradzuje nepodstatné zmeny štandardného Postup montáže vyhotovenia, ktoré nemajú vplyv na funkciu výrobku.
  • Página 40: Інструкції З Використання

    інструкції перед самостійно електроприлад, установкою і використанням приладу. зверніться до фахівця. що має Доступні також на сайті www.valera.com спеціальний дозвіл для проведення Фен Тип 830.01/.., 830.02/.., 830.03/.. даних робіт. R=з розеткою для електробритви 110-120V220-240 V при максимальних 20 В.А • Приєднання приладу дозволене тільки до джерела...
  • Página 41 таймером, що після певного заданого часу (8 хв.), ГАРАНТIЯ автоматично відключає прилад. Для повторного його VALERA надаε гарантiю на придбаний Вами прилад на вмикання досить уставити рукоятку у своє гніздо, після чого наступних умовах: вийняти її по новій. 1. Гарантiя Aiε на умовах, установлюваних нашим офiцiйним...
  • Página 42: Инструкции По Использованию

    поврежденного питающего провода И УСТАНОВКЕ Внимательно прочтите данные инструкции его замена должна проводиться перед сборкой и использованием прибора. исключительно Также доступны на сайте www.valera.com квалифицированным персоналом Фен Тип 830.01/ .. во избежание рисков. Не пытайтесь R=с розеткой для электробритвы починить...
  • Página 43: Чистка И Обслуживание

    и 830.03/R оснащены ГАРАНТИЯ электрическими розетками приблизительно на 110-120В и VALERA гарантирует приобретенный вами прибор при 220-240В, 50/60 Гц. следующих условиях: Чтобы получить доступ к таким розеткам, следует приподнять 1. Гарантия действует на условиях, устанавливаемых нашим специальную защитную створку (рис. 5), они должны...
  • Página 44 • • www.valera.com 830.03/.., 830.02/.., • 830.01/.. • • 830.03/R 830.02/R 830.01/R • • EC/95/2006 EC125/2009 EC/108/2004 • 2008 1275 ." " I 830.02/RTL 830.01/RTL 830.03/RTL 830.03/R 830.02/R 830.01/R • • 830.03/T 830.02/T 830.01/T • ) ." " 0 •...
  • Página 45 VALERA IP24 EN 60529 IP24 • • ∅ " " T • " " T • 4 .(...
  • Página 46 备 指 的数 。 用 备 在 在 用 • 用 阅 。 的 所 的 。 在 www.valera.com 到 全遵 电 备 则 的指 。. 备 的 器, 830.01/.., 830.02/.., 830.03/.. 有 。 禁在 R= 有110-120V / 220-240V 最大、20 VA 、...
  • Página 47 塑料 分 用 。 用 蚀 化 。 数月 用 略 的 , 备的 。 由合 的技 员 。 备标 的数 否 地 电 的数 。在 备 的 电 , 具备 全极 。 备 适用 墙 (垂噩 ) , 的 向...
  • Página 48 VALERA IP24 (EN60529) IP24 " " T " " T " " T Ligo Electric. S.A...
  • Página 49 • • • www.valera.com • 830.03 830.02 830.01 /.. • 110-120V / 220-240V 20VA • 830.03/R 830.02/R 830.01/R 20VA • • 2004/108/CE 2009/125/CE 2006/95/CE • 1275/2008 " I " 8 30.01/RTL 830.02/RTL 830.03/RTL 830.01/R 830.03/R 830.02/R 50/60 Hz 20VA •...
  • Página 50: Service Center

    Service Center CH VALERA - Service Via Ponte Laveggio, 9 6853 Ligornetto / Mendrisio D BRAUKMANN GmbH Raiffeisenstrasse, 9 D 59757 Arnsberg Tel: +49 (0) 29 32 / 547 66 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 477 valera-service@braukmann.de...
  • Página 51 Type 830.01/T and 830.01/RTL hairdryers are NOT suitable for installation or use in public areas, gyms, wellness/fitness centres, clubs, spas, etc. with intensive use. Only type 830.02/T, 830.02/RTL, 830.03/T and 830.03/RTL models are suitable for installation or use in small public areas, gyms, wellness/fitness centres, clubs, spas, etc.
  • Página 52 H rtorkar av typ 830.01/T och 830.01/RTL lämpar sig INTE för installation och användning p allmän plats, p gym, wellness/fitness-center, klubbar, spa, osv. med stor folkgenomströmning. Endast modellerna typ 830.02/T, 830.02/RTL, 830.03/T, 830.03/RTL är lämpliga att installeras och användas p allmän plats, gym, wellness/fitness-center, klubbar, spa, osv.
  • Página 53 Τα πιστολάκια μαλλιών τύπου 830.01/T και 830.01/RTL Ε είναι κατάλληλα για εγκατάσταση και χρήση σε δημόσιους χώρους, γυμναστήρια, κέντρα περιποίησης, λέσχες, κέντρα spa κλπ., με υψηλή επισκεψιμότητα. Μόνο τα μοντέλα τύπου 830.02/T, 830.02/RTL, 830.03/T και 830.03/RTL είναι κατάλληλα για εγκατάσταση και χρήση σε μικρούς δημόσιους χώρους, γυμναστήρια, κέντρα...

Este manual también es adecuado para:

830.01 serie830.02 serie830.03 serie

Tabla de contenido