2
Note: First, use a screwdriver or other tool to pierce the
connection hole upwards from the opening at the bottom of the
bottom frame.
/Hinweis: Verwenden Sie zuerst einen Schraubendreher oder ein
anderes Werkzeug, um das Verbindungsloch von der Öffnung an
der Unterseite des unteren Rahmens nach oben zu stechen.
/Remarque : Utilisez d'abord un tournevis ou un autre outil pour
percer le trou de connexion vers le haut à partir de l'ouverture au
bas du cadre inférieur.
/Nota: En primer lugar, utilice un destornillador u otra
herramienta para perforar el agujero de conexión hacia arriba
desde la abertura en la parte inferior del marco inferior.
/Nota: In primo luogo, utilizzare un cacciavite o un altro
strumento per perforare il foro di connessione verso l'alto
dall'apertura nella parte inferiore del telaio inferiore.
/Uwaga: Najpierw użyj śrubokręta lub innego narzędzia, aby
przebić otwór w podstawie ramy dolnej.
10
g(A)
k
c
30
3
12
Note: Don't tighten it too much now, after connecting with other
modules, tighten it again.
/Hinweis: Ziehen Sie die Schrauben jetzt nicht zu fest an, ziehen
Sie sie nach dem Verbinden mit anderen Modulen erneut an.
/Remarque : Ne le serrez pas trop maintenant, après avoir
connecté d'autres modules, serrez-le à nouveau.
/Nota: No apriete demasiado ahora, después de conectar con
otros módulos, apriete de nuevo.
/Nota: Non serrarlo troppo ora, dopo aver effettuato il
collegamento con altri moduli, serrarlo di nuovo.
/Uwaga: Nie dokręcaj go teraz zbyt mocno, po podłączeniu innych
modułów dokręć ponownie.
g(A)
i
f
j
h(A)
11
31