Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 36

Enlaces rápidos

THANK YOU
FOR CHOOSING ROSELAND
DAT U VOOR ROSELAND KIEST
D'AVOIR CHOISI ROSELAND
FÜR IHRE WAHL FÜR ROSELAND
ZA WYBRANIE ROSELAND
ŽE JSTE SI VYBRALI ROSELAND
PER AVERE SCELTO ROSELAND
ŽE STE SI VYBRALI ROSELAND
POR ELEGIR ROSELAND

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Schou Roseland RS-400

  • Página 1 THANK YOU FOR CHOOSING ROSELAND DAT U VOOR ROSELAND KIEST D’AVOIR CHOISI ROSELAND FÜR IHRE WAHL FÜR ROSELAND ZA WYBRANIE ROSELAND ŽE JSTE SI VYBRALI ROSELAND PER AVERE SCELTO ROSELAND ŽE STE SI VYBRALI ROSELAND POR ELEGIR ROSELAND...
  • Página 3 39281/3010538 I n s tr u c t io n m an u al · Geb r uiks a a nwijzin g Man ue l d ’i n s t ru c t io n s · G eb r au chs a n weis ung Po dręc zn i k uż...
  • Página 4 Magnetic Dual Speaker RS-400 INTRODUCTION To get the most out of your new bluetooth speaker, please read through these instructions before use. Please also save the instructions in case you need to refer to them at a later date. TECHNICAL DATA SPEAKER PORTS Battery: 3.7V, 2 x 2000 mAh, Li-ion (Built in rechargeable)
  • Página 5 When entering BT mode, please use a mobile device or other device that supports BT to search for the speaker name Roseland RS-400, pairing it successfully and then you can link it automatically next time. When the LED indicator lights up blue, the speaker is paired.
  • Página 6 EU DECLARATION OF CONFORMITY Authorized representative: Company name Schou Company A/S Nordager 31 Address 6000 Postal code Kolding City Country Denmark This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer and herewith declares that the product...
  • Página 7 Kolding 13/06/2022 Kirsten Vibeke Jensen CSR & Compliance Manager http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=39281_DOC ENVIRONMENTAL INFORMATION The crossed out wheelie bin symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste. Electronic and Electrical Equip- ment not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human health due to the presence of hazardous sub- stances.
  • Página 8 Magnetische dubbele speaker RS-400 INLEIDING Om het beste uit uw nieuwe product te halen, gelieve deze instructies voor gebruik door te lezen. Bewaar de handleiding voor het geval u deze op een later moment wilt raadplegen. TECHNISCHE GEGEVENS SPEAKERPOORTEN Batterij: 3,7 V, 2 x 2000 mAh, li-ion (ingebouwd oplaadbaar) Laadtijd: 2 x 3 uur Gebruiksduur: 1 stuk 10 uur - TWS-mo-...
  • Página 9 Wanneer u in de BT-modus komt, zoek dan de naam van de speaker Roseland RS-400 met een mobiel apparaat of een ander apparaat dat BT ondersteunt om deze succesvol te koppelen. U kunt hem de volgende keer automatisch koppelen.
  • Página 10 EU-CONFORMITEITSVERKLARING Gevolmachtigd vertegenwoordiger: Bedrijfsnaam Schou Company A/S Adres Nordager 31 Postcode 6000 Plaats Kolding Land Denemarken Deze conformiteitsverklaring is uitgegeven onder de volledige verantwoordelijkheid van de fabrikant, die hierbij verklaart dat het product DRAAGBARE SPEAKER 2x10 W, merk: ROSELAND, artikelnr:...
  • Página 11 Kolding 13/06/2022 Kirsten Vibeke Jensen CSR & Compliance Manager http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=39281_DOC MILIEU-INFORMATIE Het symbool van de doorgekruiste vuilniscontainer betekent dat dit product niet met het gewone huisvuil mag worden weggegooid. Elektronische en elektrische apparatuur die niet is opgenomen in het selectieve afvalsort- eringsproces is potentieel gevaarlijk voor het milieu en de menselijke gezondheid vanwege de aanwezigheid van gevaarlijke stoffen.
  • Página 12 Double haut-parleur magnétique RS-400 INTRODUCTION Pour profiter au mieux de toutes les possibilités offertes par votre nouveau produit, veuillez lire entièrement les instructions avant toute utilisation. Veuillez également con- server ces instructions au cas où vous auriez besoin de les consulter ultérieurement. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PORTS POUR HAUT-PARLEURS Batterie : 3,7 V, 2 x 2000 mAh, Li-ion...
  • Página 13 au moins une fois par mois, que vous l’utilisiez ou non. Entreposez le haut-parleur dans un endroit sec et sans poussière. Lorsque la batterie intégrée du haut- parleur est usée, le haut-parleur doit Appuyez longuement sur les deux bou- être éliminé. tons pour l’appairage TWS.
  • Página 14 DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ Représentant autorisé : Schou Company A/S Nom de la société Nordager 31 Adresse 6000 Code postal Ville Kolding Danemark Pays La présente déclaration de conformité est délivrée sous la responsabilité exclusive du fabricant et atteste par la présente que le produit...
  • Página 15 être référencés. Kolding 13/06/2022 Kirsten Vibeke Jensen Responsable RSE et Conformité http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=39281_DOC INFORMATIONS RELATIVES À L’ENVIRONNEMENT Le symbole de la poubelle barrée signifie que ce produit ne peut pas être éliminé avec les déchets ménagers usuels. Les équipements électroniques et électriques non compris dans le processus de tri sélectif sont potentiel-...
  • Página 16 Magnetischer Doppellautsprecher RS-400 EINFÜHRUNG Damit Sie an Ihrem neuen Produkt möglichst lange Freude haben, bitten wir Sie, die Gebrauchsanweisung und die beiliegenden Sicherheitshinweise vor Ingebrauchnahme sorgfältig durchzulesen. Ferner wird empfohlen, die Gebrauchsanweisung für den Fall aufzubewahren, dass Sie sich die Funktionen des Produkts später nochmals ins Gedächtnis rufen möchten. TECHNISCHE DATEN LAUTSPRECHERANSCHLÜSSE Batterie: 3,7 V, 2 ×...
  • Página 17 Verwenden Sie ein mobiles oder ein anderes Gerät, das Bluetooth unterstützt, und rufen Sie den Bluetoo- th-Modus auf. Suchen Sie den Geräte- namen Roseland RS-400 und koppeln Sie die Geräte. Beim nächsten Mal verbinden sie sich dann automatisch. Wenn die LED-Anzeige blau leuchtet, ist der Lautsprecher gekoppelt.
  • Página 18 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Bevollmächtigter Vertreter: Schou Company A/S Name des Unternehmens Adresse Nordager 31 6000 Postleitzahl Kolding Land Dänemark Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers ausgestellt und erklärt hiermit, dass das Produkt TRAGBARER LAUTSPRECHER 2 × 10 W, Marke: ROSELAND,...
  • Página 19 Kolding, 13/06/2022 Kirsten Vibeke Jensen CSR & Compliance Manager (Leiterin für gesellschaftliche Unternehmensverantwortung und Einhaltung der Vorschriften) http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=39281_DOC ENTSORGUNG DES GERÄTES Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass dieses Produkt nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden darf. El- ektro- und Elektronikgeräten, die nicht in den selektiven Sortierprozess ein-...
  • Página 20 Podwójny głośnik magnetyczny RS-400 WPROWADZENIE Aby w jak największym stopniu wykorzystać zalety nowego produktu, przed rozpoczęciem korzystania należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Należy zach- ować ten podręcznik na wypadek konieczności odniesienia się do niego w przyszłości. DANE TECHNICZNE PORTY GŁOŚNIKA Bateria: 3,7 V, 2 x 2000 mAh, litowo-jo- nowa (wbudowana) Czas ładowania: 2 x 3 godziny...
  • Página 21 LED zacznie szybko migać na niebiesko. Po wejściu w tryb BT, przy pomocy urządzenia mobilnego lub innego obsługującego BT wyszukać głośnik Roseland RS-400. Sparować urządzenia, a kolejnym razem połączą się automatycznie. Gdy wskaźnik LED zaświeci się na niebie- sko, oznacza to, że głośnik jest sparo-...
  • Página 22 DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Autoryzowany przedstawiciel: Schou Company A/S Nazwa firmy Adres Nordager 31 Kod pocztowy 6000 Miasto Kolding Dania Kraj Niniejsza deklaracja zgodności została wydana na wyłączną odpowiedzialność producenta i niniejszym oświadcza, że produkt GŁOŚNIK PRZENOŚNY 2x10W, Marka: ROSELAND, Nr...
  • Página 23 Kolding 13/06/2022 Kirsten Vibeke Jensen CSR & Compliance Manager http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=39281_DOC WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRACY Z MŁOTAMI Symbol przekreślonego kołowego kontenera na odpady oznacza, że tego produktu nie można wyrzucać wraz z innymi odpadami gospodarstwa domowego. Ze względu na obecność niebezpiecznych substancji, miesza- nin lub części składowych urządzenia elektryczne i elektroniczne, niepodlegające...
  • Página 24 Magnetický duální reproduktor RS-400 ÚVOD Abyste svůj nový elektrický radiátor využili co nejlépe, přečtěte si před použitím tento návod. Doporučujeme také uložit si návod pro případ, že jej budete později potřebovat. TECHNICKÉ ÚDAJE PORTY REPRODUKTORŮ Baterie: 3,7 V, 2 x 2000 mAh, Li-ion (vestavěná...
  • Página 25 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Reproduktor pravidelně otírejte důklad- ně vyždímaným hadříkem. Reproduktor minimálně jednou za mě- síc plně nabijte bez ohledu na to, zda jej používáte. Pro párování TWS dlouze stiskněte obě tlačítka. Reproduktor uložte na suchém bez- prašném místě. Dlouhým stisknutím obou tlačítek se spárované...
  • Página 26 EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Oprávněný zástupce: Název společnosti Schou Company A/S Nordager 31 Adresa PSČ 6000 Kolding Město Dánsko Země Toto prohlášení o shodě se vydává na výhradní odpovědnost výrobce a prohlašuje se jím, že výrobek PŘENOSNÝ REPRODUKTOR 2x10 W, Značka: ROSELAND, Číslo Identifikace výrobku:...
  • Página 27 V Koldingu 13/06/2022 Kirsten Vibeke Jensen Manažerka pro CSR a dodržování předpisů http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=39281_DOC INFORMACE O OCHRANE ŽIVOTNÍHO PROSTREDÍ Symbol přeškrtnuté nádoby na odpad znamená, že tento výrobek nesmí být likvidován společně s běžným domovním odpadem. Elektronická a elektrická zařízení, která nejsou zahrnuta do procesu selektivního třídění, jsou kvůli přítomnosti nebezpečných látek v nich potenciálně...
  • Página 28 COPPIA DI ALTOPARLANTI MAGNETICI RS-400 INTRODUZIONE Per ottenere le massime prestazioni dal vostro nuovo prodotto, leggere le istruzioni prima dell’uso. Conservare questo manuale per un eventuale riferimento futuro. DATI TECNICI PORTA PER ALTOPARLANTE Batteria: 2 batterie agli ioni di litio 3,7 V, 2000 mAh, (ricaricabili e integrate) Durata della ricarica: 2 x 3 ore Autonomia: 1 pz .
  • Página 29 BT, utilizzare un disposi- tivo mobile o un altro dispositivo che supporti il BT; cercare il nome dell'alto- parlante Roseland RS-400 e abbinarlo correttamente. Con l'uso successivo l'abbinamento avverrà in modo auto- matico. Quando la spia LED si illumina di blu, l'altoparlante è...
  • Página 30 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE Rappresentante autorizzato: Nome dell'azienda: Schou Company A/S Nordager 31 Indirizzo 6000 Codice postale Città Kolding Nazione Danimarca La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto l'esclusiva responsabilità del produttore, il quale con la presente dichiara che il prodotto...
  • Página 31 Kolding 13/06/2022 Kirsten Vibeke Jensen CSR & Compliance Manager http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=39281_DOC INFORMAZIONI AMBIENTALI Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici. I dispositivi elettronici ed elettrici non inclusi in un processo di smistamen- to sono potenzialmente pericolosi per l’ambiente e la salute umana a causa della...
  • Página 32 Magnetický duálny reproduktor RS-400 ÚVOD Na dosiahnutie maximálnych výsledkov z vášho nového elektrického radiátora si pred použitím prečítajte tieto pokyny. Rovnako vám odporúčame, aby ste si pokyny odložili pre prípad, že by ste ich mohli potrebovať neskôr. TECHNICKÉ ÚDAJE PORTY REPRODUKTOROV Batéria: 3,7 V, 2 x 2 000 mAh, lítiovo-ió- nová...
  • Página 33 Reproduktor zapnite dlhým stlačením tlačidla napájania, kým nezačne LED indikátor rýchlo blikať namodro. Pri prechode do režimu BT vyhľadajte názov reproduktora Roseland RS-400 na mobilnom zariadení alebo inom za- riadení, ktoré podporuje rozhranie BT, a vykonajte spárovanie. V budúcnosti budete môcť vytvoriť spojenie auto- maticky.
  • Página 34 EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE Autorizovaný zástupca: Schou Company A/S Názov spoločnosti Nordager 31 Adresa 6000 Poštové smerovacie číslo Mesto Kolding Krajina Dánsko Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu a týmto sa vyhlasuje, že výrobok PRENOSNÝ REPRODUKTOR 2 x 10 W, značka: ROSELAND, č.
  • Página 35 špecifikácie. Kolding 13/06/2022 Kirsten Vibeke Jensen Manažérka pre CSR a dodržiavanie predpisov http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=39281_DOC INFORMÁCIE O OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Symbol preškrtnutej nádoby na odpad znamená, že tento výrobok sa ne- smie likvodovať s bežným komunálnym odpadom. Elektronické a elektrické zariadenia, ktoré nebudú likvidované procesom selektívneho triedenia, predstavujú...
  • Página 36 Altavoz magnético doble RS-400 INTRODUCCIÓN Para sacar el máximo provecho a su nuevo producto, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. Por favor, guarde este manual en caso de que necesite consultarlo en un momento posterior. DATOS TÉCNICOS PUERTOS DEL ALTAVOZ Batería: 3,7 V, 2 x 2000 mAh, iones de litio (recargable integrada) Tiempo de carga: 2 x 3 horas...
  • Página 37 Al acceder al modo BT, utilice un dispositivo móvil u otro dispositivo que admita BT para buscar el nombre del altavoz Roseland RS-400, emparejándolo con éxito y entonces podrá enlazarlo automáticamente la próxima vez. Cuando el indicador LED se ilumine en azul, el altavoz estará...
  • Página 38 DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD Representante autorizado: Nombre de la empresa Schou Company A/S Nordager 31 Dirección postal 6000 Código Postal Localidad Kolding País Dinamarca La presente declaración de conformidad se emite bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante y en ella se declara que el producto ALTAVOZ PORTÁTIL 2x10W;...
  • Página 39 Kolding, 13/06/2022 Kirsten Vibeke Jensen Directora de RSC y Cumplimiento http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=39281_DOC INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL El símbolo del contenedor de basura tachado significa que este producto no debe eliminarse con los residuos domésticos normales. Los aparatos elec- trónicos y eléctricos no incluidos en el proceso de clasificación selectiva son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud humana debido a la presencia de sustancias peligrosas.
  • Página 40 E.I.R.P Inclui cabo de carregamento USB e cabo AUX Nome de emparelhamento Bluetooth: BOTÕES DE CONTROLO Roseland RS-400 Mantenha premido para ligar/ desligar Para evitar possíveis danos audi- Warning: To prevent possible hearing tivos, não ouça a níveis de volume...
  • Página 41 BT, utilize um dispositivo móvel ou outro dispositivo que suporte BT para procurar o nome do altifalante Roseland RS-400. Após o emparelha- mento bem-sucedido, poderá ligá-lo automaticamente da próxima vez. Quando o indicador LED acende a azul, o altifalante é...
  • Página 42 Declaração UE de conformidade Representante autorizado: Schou Company A/S Nome da empresa Nordager 31 Morada 6000 Código postal Kolding Cidade Dinamarca País Esta declaração de conformidade é emitida sob a exclusiva responsabilidade do fabricante e declara pelo presente que o produto ALTIFALANTE PORTÁTIL 2x10 W, marca: ROSELAND, item n.º:...
  • Página 43 ZD Trading ido ou guardado num sistema de armazenamento Perenmarkt 15 e recuperação de informações sem a autorização 1681PG escrita da Schou Company A/S. Zwaagdijk –Oost Netherlands...