1
3
The installation must be performed by authorized, qualified personnel with the neces-
sary skills. / Die Installation muss von autorisiertem Fachpersonal mit den erforderli-
chen Fähigkeiten durchgeführt werden. / L'installation doit être effectuée par du per-
sonnel qualifié, autorisé et possédant les compétences nécessaires. / La instalación
debe ser realizada por personal autorizado y calificado con las habilidades necesa-
rias. / L'installazione deve essere eseguita da personale autorizzato, qualificato e in
possesso delle necessarie competenze.
Use this mounting system only for its intended use as described in these instructions.
Do not use attachments not recommended by the manufacturer / Verwenden Sie
dieses Montagesystem nur für den vorgesehenen Zweck, wie in dieser Anleitung
beschrieben. Verwenden Sie keine Zubehörteile, die nicht vom Hersteller empfohlen
warden / Utilisez ce système de montage uniquement pour l'usage auquel il est desti-
né, comme décrit dans ces instructions. N'utilisez pas d'accessoires non recomman-
dés par le fabricant. / Use este sistema de montaje solo para el uso previsto como se
describe en estas instrucciones. No utilice accesorios no recomendados por el fabri-
cante. / Utilizzare questo sistema di montaggio solo per l'uso previsto come descritto
in queste istruzioni. Non utilizzare accessori non raccomandati dal produttore.
Failure to read, thoroughly understand, and follow all instructions can result in serious
personal injury, damage to equipment, or voiding of factory warranty! It is the installer's
responsibility to make sure all mounting systems are properly assembled and installed
using the instructions provided. / Nichtbeachtung, gründliches Verstehen und Befolgen
aller Anweisungen kann zu schweren Verletzungen, Geräteschäden oder zum
Erlöschen der Werksgarantie führen! Es liegt in der Verantwortung des Installateurs,
sicherzustellen, dass alle Montagesysteme unter Verwendung der bereitgestellten
Anweisungen korrekt montiert und installiert werden. / L'absence de lecture, la com-
préhension approfondie et le respect de toutes les instructions peuvent entraîner des
blessures graves, des dommages matériels ou l'annulation de la garantie d'usine! Il
incombe à l'installateur de s'assurer que tous les systèmes d'assemblage sont cor-
rectement assemblés et installés à l'aide des instructions fournies. / La falta de lectura,
la comprensión en profundidad y el cumplimiento de todas las instrucciones pueden
provocar lesiones personales graves, daños al equipo o la cancelación de la garantía
de fábrica. Es responsabilidad del instalador garantizar que todos los sistemas de
ensamblaje estén correctamente ensamblados e instalados siguiendo las instruc-
ciones proporcionadas. / La mancata lettura, la comprensione approfondita e il rispetto
di tutte le istruzioni possono provocare gravi lesioni personali, danni all'apparecchiatu-
ra o annullamento della garanzia di fabbrica! È responsabilità dell'installatore assicu-
rarsi che tutti i sistemi di montaggio siano correttamente assemblati e installati utiliz-
zando le istruzioni fornite.
DOWNLOADED FROM WWW.SCATTS.CO.UK
2
Screwdriver PH2
Schraubendreher PH2
Tournevis PH2
Destornillador PH2
Cacciavite PH2
Reproduction of the contents of this copyrighted document, in whole or part, without written
permission of Exor International S.p.A., is prohibited.
Dieses Dokument ist urheberrechtlich geschützt. Das vervielfältigen in Auszügen oder im Ganzen
darf nicht ohne die schriftliche Zustimmung von Exor International S. p. A. vorgenommen werden.
Il est interdit de reproduire ou transmettre tout ou partie de ce manuel, a quelques fins que ce soit,
sans l'autorisation expresse de Exor International S.p.A.
Se prohibe la reproducción de cualquier parte de éste manual sin el permiso escrito de
Exor International S.p.A.
Nessuna parte di questo manuale puo' essere riprodotta senza il preventivo permesso scritto di
Exor International S.p.A.
MANJSBRU007
V.1.03 30.09.2019
Copyright © 2019 Exor International S.p.A
Exor International S.p.A. - San Giovanni Lupatoto VR, Italy
www.exorint.com
DOWNLOADED FROM WWW.SCATTS.CO.UK
130Ncm
Maximum 50000 folds / Maximal 50000 Falten / Maximum 50000 plis / Máximo 50000
pliegues / Massimo 50000 pieghe
To ensure IP20 and TYPE 1 the assembly instructions must be followed scrupulously /
Um die Schutzart IP20 und TYPE 1 zu gewährleisten, müssen die Montageanweisungen
genauestens befolgt werden / Pour garantir IP20 et TYPE 1, les instructions de montage
doivent être scrupuleusement respectées / Para garantizar IP20 y TYPE 1, se deben
seguir escrupulosamente las instrucciones de montaje / Per garantire IP20 e TYPE 1
devono essere seguite scrupolosamente le istruzioni per il montaggio.
Maximum bend radius 90mm
Maximaler Biegeradius 90mm
Rayon de courbure maximum 90mm
Radio de curvatura máximo 90 mm
Raggio massimo di piega 90mm
2