WARNING STICKER / AUTOCOLLANT D'AVERTISSEMENT / AUTOADHESIVO DE ADVERTENCIA
FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY
AND/OR PROPERTY DAMAGE.
Owners must ensure that all players know and follow these
rules for safe operation of the system.
• Only hang from the rim briefly to regain balance or avoid
injuring others. Release the rim as soon as safely possible.
• During play, especially when performing dunk type activities,
keep player's face away from the backboard, rim, and net.
Serious injury could occur if teeth/face come in contact with
the backboard, rim, or net. Player should wear a mouth guard
during play.
• Do not slide, climb, or play on base or pole.
• When adjusting height or moving system, keep hands and
fingers away from moving parts.
• Do not allow children to move or adjust system.
• Do not wear jewelry (rings, watches, necklaces, etc.) during
play. Objects may entangle in net.
• Keep water and organic material away from pole base. grass,
litter, etc. could cause corrosion and/or deterioration.
• Never play on damaged equipment.
• Once a month check pole and all metal parts for signs of
corrosion (rust, pitting, chipping). Completely remove rust and
repaint with exterior enamel. If rust has penetrated any steel
part, replace that part immediately.
AVERTISSEMENT
FAUTE DE NE PAS SUIVRE CES AVERTISSEMENTS, VOUS RISQUEZ DE CAUSER
DES BLESSURES GRAVES ET/OU DES DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT.
Le propriétaire doit s'assurer que tous les joueurs con-
naissent et appliquent les règles suivantes afin d'utiliser
l'équipement en toute sécurité.
• Ne pas se suspendre à l'anneau plus que nécessaire pour
retrouver l'équilibre ou éviter de blesser les autres joueurs.
Relâchez l'anneau aussitôt que possible.
• Lors d'un match, particulièrement dans le cas des smashs, le
visage du joueur ne doit pas faire face au panneau, à l'anneau, ni au
filet. Le joueur risque de graves blessures si ses dents ou son visage
entrent en contact avec le panneau, l'anneau, ou le filet. Les joueurs
doivent toujours porter un protège-dents lorsqu'ils jouent.
• Ne pas glisser, ne pas grimper, et ne pas jouer sur la base ou le
poteau.
• Lors du réglage de la hauteur ou lorsque du déplacement
de l'équipement, garder les mains et doigts loin des pièces mobiles.
• Ne permettre pas aux enfants de déplacer ou d'ajuster
l'équipement.
• Ne pas porter de bijoux (bagues, montres, colliers, etc.) pendant
le jeu. Ces objets pourraient s'accrocher au filet.
• Garder de l'eau et autre matiére organique loin de la base. Le
gazon, les déchets, etc. pourraient provoquer la corrosion et/ou la
détérioration.
• Une fois par mois, vérifier que le poteau et toutes les pièces en
métal ne montrent pas de signes de corrosion (rouille, piqûres,
écaillage). Enlever toute la rouille et repeindre complètement avec
une peinture pour extérieur. Si la rouille a pénétré une des pièces en
acier, il faut remplacer immédiatement la pièce en question.
• A chaque utilisation de l'équipement, vérifier d'abord l'équilibre, la
possibilité de pièces desserrées ou usées, la stabilité de
l'équipement et tout signe de corrosion ou réparation nécessaire
avant utilisation.
• Ne jamais jouer avec un équipement endommagé.
• Ne pas utiliser l'équipement pour lever ou soulever quoique ce
soit. Son mécanisme a été conçu uniquement pour soutenir le poids
du panneau et de l'anneau. Ne rien accrocher au manche, à
l'anneau, au panneau ni aux leviers sous peine d'endommager
l'équipement et d'annuler la garantie.
Lifetime Products, Inc., Clearfield, UT 84016
1-800-225-3865
WARNING
• Check system before each use for proper ballast, loose
hardware, excessive wear, instability, and signs of corrosion
and repair before use.
• Do not use the system to lift or hoist anything. The
mechanism is designed to lift only the weight of the
backboard and rim. Do not hang anything from the handle,
rim, backboard, or lifter arms as this will damage the system
and void the warranty.
ADVERTENCIA
SI NO SE OBEDECEN ESTAS ADVERTENCIAS PUEDEN PRODUCIRSE
GRAVES LESIONES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
El propietario del sistema debe asegurarse de que todos
los jugadores conozcan y respeten estas reglas para que el
sistema se use en forma segura.
•
Cuélguese del aro sólo en forma breve, para recuperar el equilibrio
o evitar lesionar a otros jugadores. Suéltese del aro lo más pronto
que pueda hacerlo con seguridad.
•
Durante el juego, especialmente al embocar violentamente de
alto, la cara de los jugadores debe mantenerse alejada del tablero,
el aro y la red. Pueden producirse lesiones graves si los dientes o la
cara entran en contacto con el tablero, el aro o la red. Los jugadores
deben usar un protector bucal durante el juego.
•
No se deslice, no trepe ni juegue sobre la base o el poste.
•
Mantenga las manos y los dedos alejados de las piezas
movibles cuando regule la altura o desplace el sistema.
•
No deje que los niños regulen ni desplacen el sistema.
•
No use joyas (anillos, relojes, collares o gargantillas, etc.) durante el
juego. Estos objetos pueden engancharse en la red.
•
Guarde aqua y materia orgánica. Césped, basura,etc., prodrian
causar corrosión et/o deterioros.
•
Controle el poste y todas las piezas metálicas una vez al mes
en busca de signos visibles de corrosión (oxidación, picaduras,
escamado). Elimine todo rastro de óxido y vuelva a pintar con
esmalte para exteriores. Si el óxido ha penetrado cualquier pieza de
acero, reemplace esa pieza de inmediato.
•
Inspeccione el sistema antes de cada uso para verificar que esté
adecuadamente contrapesado, que los elementos de fijación no
estén flojos, que no haya desgaste excesivo, inestabilidad ni signos
de corrosión. Si encuentra irregularidades, repárelas antes de usar
el sistema.
•
Nunca juegue con un equipo dañado.
•
No use el sistema para levantar ningún objeto. El mecanismo
está diseñado para elevar solamente el peso del tablero con el
aro. No cuelgue nada de la agarradera, el aro, el tablero ni los
brazos de elevación, ya que esto puede dañar el sistema y anular la
garantía.
www.lifetime.com
7/12/2016
38
# 1176611