Resumen de contenidos para cecotec ThermoSense 400 Black Woody
Página 1
TH ERM OS E N S E 40 0 BLACK WOODY TH ERM OS E N S E 40 0 WH ITE WOODY Hervidor eléctrico de agua/ Electric kettle Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi...
Página 2
Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsinstructies Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny INHOUD INHALT ÍNDICE 1. Onderdelen en componenten 1. Teile und Komponenten 1. Piezas y componentes 2. Voor u het toestel gebruikt 2.
Página 3
Servicio de Asistencia Técnica oficial de - Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. con el producto. Es necesario dar una supervisión estricta si - Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje el producto está...
Página 4
- Check the power cord regularly for visible damage. If the above if they have been given supervision or instruction cord is damaged, it must be repaired by the official Cecotec concerning the use of the appliance in a safe way and Technical Support Service to avoid any type of danger.
Página 5
élevées pendant - Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et fonctionnement. Faites attention à ne pas vos brûler ! THERMOSENSE 400 BLACK WOODY/WHITE WOODY THERMOSENSE 400 BLACK WOODY/WHITE WOODY...
Página 6
être réparé par le Service d’Assistance - Ouvrez et fermez le couvercle en faisant bien attention Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. lorsque le produit est encore chaud. - Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le - Faites bien attention lorsque vous déplacez la bouilloire...
Página 7
Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den Griff, um das Produkt zu fassen. offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt - Bringen Sie Ihr Gesicht nicht zu nah an den Dampfaufsatz, werden, um jegliche Art von Gefahr zu vermeiden.
Página 8
Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato supervisionati. Mantenere l’apparecchio e il suo cavo fuori dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per dalla portata di bambini di età inferiori a 8 anni. evitare qualsiasi tipo di rischio.
Página 9
Tenha - Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir de 8 cuidado para não se queimar. THERMOSENSE 400 BLACK WOODY/WHITE WOODY THERMOSENSE 400 BLACK WOODY/WHITE WOODY...
Página 10
- Não tente reparar o produto por si mesmo. Deve entrar em en onder toezicht staan. Houdt het apparaat en het snoer contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. buiten het bereik van kinderen onder de 8 jaar.
Página 11
- Open en sluit het deksel voorzichtig als het heet is. Technische Dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Wees uiterst voorzichtig wanneer u de waterkoker met heet Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met de water van de ene kant naar de andere kant verplaatst.
Página 12
- Nadzoruj dzieci, aby upewnić się, że nie bawią się produktem. musi zostać naprawiony przez oficjalny Serwis Pomocy Konieczny jest ścisły nadzór, jeśli produkt jest używany Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju przez dzieci lub w ich pobliżu. niebezpieczeństw. - To urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku - Upewnij się, że napięcie sieciowe odpowiada napięciu...
Página 13
- Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let, pokud jsou viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se spotřebiče a rozumí souvisejícím nebezpečím. Čištění a tak předešlo jakýmkoli nebezpečím.
Página 14
- Při přemisťování konvice horkou vodou z jednoho místa na faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio druhé buďte velmi opatrní. Nikdy nedržte víko, vždy držte de Atención Técnica oficial de Cecotec. rukojeť. 3. FUNCIONAMIENTO Antes de usar el hervidor por primera vez, deberá...
Página 15
Puede limpiar el exterior de la jarra con un trapo húmedo. No utilice detergente en polvo ni 400 Black Woody X/ ThermoSense 400 Black Woody M/ ThermoSense 400 Black Woody S/ agentes de limpieza, ya que puede dañar la superficie del producto.
Página 16
Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el 1. PARTS AND COMPONENTS Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. Fig. 1 Spout 9.
Página 17
The water This problem usually occurs when the kettle is used for the first time. In Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the in the kettle order to solve this problem, proceed in accordance with the cleaning and...
Página 18
FRANÇAIS 9. COPYRIGHT 1. PIÈCES ET COMPOSANTS The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or in part, be Img. 1...
Página 19
Modèle : ThermoSense 400 Black Woody/ ThermoSense 400 White Woody/ ThermoSense heure. 400 Black Woody X/ ThermoSense 400 Black Woody M/ ThermoSense 400 Black Woody S/ Versez le vinaigre et rincez la bouilloire avec de l’eau propre 4 ou 5 fois.
Página 20
DEUTSCH 8. GARANTIE ET SAV 1. TEILE UND KOMPONENTEN Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais Abb. 1 établis par la réglementation applicable.
Página 21
Modell: ThermoSense 400 Black Woody/ ThermoSense 400 White Woody/ ThermoSense Gießen Sie ½ Liter weißen Essig (8%) in den Wasserkochen, lassen Sie ihn eine Stunde 400 Black Woody X/ ThermoSense 400 Black Woody M/ ThermoSense 400 Black Woody S/ lang stehen.
Página 22
Manico 9. COPYRIGHT NOTA: Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC Le immagini di questo manuale sono rappresentazioni schematiche e potrebbero non INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz corrispondere esattamente al prodotto.
Página 23
Non sommergere il prodotto, il cavo di alimentazione o la spina nell’acqua. 400 Black Woody X/ ThermoSense 400 Black Woody M/ ThermoSense 400 Black Woody S/ Se si scopre che il tipo di acqua usata ha accumulato depositi minerali, come il calcare o le ThermoSense 400 Black Woody T/ ThermoSense 400 White Woody X/ ThermoSense 400 incrostazioni, è...
Página 24
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio 1. PEÇAS E COMPONENTES di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. Fig. 1 Bocal 9.
Página 25
Pode limpar o exterior do jarro com um pano húmido. Não utilize detergente em pó ou 400 Black Woody X/ ThermoSense 400 Black Woody M/ ThermoSense 400 Black Woody S/ agentes de limpeza, isto pode danificar a superfície do produto.
Página 26
PORTUGUÊS NEDERLANDS Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN Afb. 1 Sproeier 9.
Página 27
Giet ½ liter 8% witte azijn in de waterkoker en laat dit een uur staan. 400 Black Woody X/ ThermoSense 400 Black Woody M/ ThermoSense 400 Black Woody S/ Giet de azijn erin en spoel de waterkoker 4 tot 5 keer met schoon water.
Página 28
Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Przykrywka Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de Spód officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. Przełącznik Miernik poziomu wody Uchwyt 9.
Página 29
Dzbanek można wyczyścić z zewnątrz wilgotną szmatką. Nie używaj detergentów w proszku ani środków czyszczących, ponieważ mogą uszkodzić powierzchnię produktu. 400 Black Woody X/ ThermoSense 400 Black Woody M/ ThermoSense 400 Black Woody S/ Nie zanurzaj produktu, przewodu zasilającego, wtyczki ani gniazdka w wodzie.
Página 30
POLSKI ČEŠTINA Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 1. ČÁSTI A SLOŽENÍ Obr. 1 9. COPYRIGHT Hubice Víko Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC Základna...
Página 31
MODEL: ThermoSense 400 Black Woody/ ThermoSense 400 White Woody/ ThermoSense V případě potřeby můžete vnější stranu nádoby očistit navlhčeným hadříkem. Nepoužívejte 400 Black Woody X/ ThermoSense 400 Black Woody M/ ThermoSense 400 Black Woody S/ prací prášek ani čisticí prostředky, protože mohou poškodit povrch výrobku.
Página 32
ČEŠTINA 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobně) bez předchozího souhlasu společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 33
Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...
Este manual también es adecuado para:
Thermosense 400 white woodyThermosense 400 black woody xThermosense 400 black woody mThermosense 400 black woody sThermosense 400 black woody tThermosense 400 white woody x...
Mostrar todo