Página 4
Si la pila Báscula de baño se ingiere puede causar quemaduras internas INCEPTION PRECISION en tan solo dos horas y puede causar la muerte. - Guardar las nuevas y usadas baterías fuera el alcance de los niños. Si el compartimento de DESCRIPCIÓN...
Página 5
SELECTOR UNIDADES DE PESO KG/LB/ST: formada por células grasas, utilizando micro- corrientes de muy baja intensidad que recorren - El aparato dispone un selector de unidades de las extremidades inferiores del cuerpo. peso, situar el selector en la posición acorde al tipo de unidades con las que desee trabajar.
Página 6
UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL 16-39 <12 12-20 20-25 >25 APARATO: 40-60 <15 15-23 23-29 >29 - Retirar las pilas/baterías del aparato si no se va a usar el aparato en mucho tiempo. >60 <17 17-26 26-31 >31 MENSAJES ESPECIALES: Grasa - En la pantalla pueden aparecer los siguientes corporal...
Página 7
If the coin/ Bathroom Scale button cell battery is swallowed it can cause INCEPTION PRECISION several internal burns in just two hours and can lead to death. - Keep new and used batteries away from chil- DESCRIPTION dren.
Página 8
USE: SYSTEM FOR MEASURING THE PERCENTAGE OF BODY FAT, BODY WATER, - Turn the appliance on, by pressing lightly on MUSCLE MASS AND BONES MASS the weighing platform and wait for the screen to show 0,0. - Gently press the surface of the scale with your foot to switch it on.
Página 9
SPECIAL MESSAGES: - The following messages can appear on the Body screen: - Err: means that the appliance’s capacity has Very been exceeded or that there is an error in the Normal High High body fat percentage measurement. - Lo: means that the battery has to be changed. <12 <13 13-23...
Página 10
- Cet appareil utilise une pile 3V CR2032. Pèse-personne - AVERTISSEMENT : Danger d’explosion si la batterie n’est pas installée correctement. INCEPTION PRECISION - AVERTISSEMENT : NE PAS INGÉRER LA BATTERIE ; RISQUE DE BRÛLURE CHIMI- DESCRIPTION QUE. Ce produit contient une pile bouton. Si la pile est avalée, elle peut provoquer des brûlures...
Página 11
MODE D’EMPLOI CALCUL DU POURCENTAGE DE GRAISSE CORPORELLE : CONSIGNES PRÉALABLES : - Cet appareil dispose d’une option permettant - S’assurer d’avoir retiré tout le matériel d’embal- de calculer le pourcentage de graisse corpo- lage du produit. relle en utilisant les techniques d’impédance bioélectrique.
Página 12
- En cas de doute, consulter votre médecin ou votre pharmacien. graisse corporelle FONCTION D’ARRÊT AUTOMATIQUE (STAND-BY) : Très - Afin de permettre des économies d’énergie, Faible Normale Élevé élevé Âge l’appareil passe en mode d’arrêt automatique (stand-by) dans un délai de quelques secondes si l’utilisateur n’utilise pas l’appareil durant ce <12 <11...
Página 14
EINBAU DER BATTERIE - Dieses Gerät verwendet eine 3V CR2032- Batterie. Badwaage - WARNUNG Es besteht Explosionsgefahr, wenn INCEPTION PRECISION die Batterie nicht richtig eingesetzt ist. - WARNUNG BATTERIE NICHT VERSCHLUC- BEZEICHNUNG KEN; GEFAHR VON VERÄTZUNGEN. Dieses Produkt enthält eine Knopfzellenbatterie. Wenn die Batterie verschluckt wird, kann sie innerhalb A Wiegefläche...
Página 15
BENUTZUNGSHINWEISE - Sie können diese Schritte wiederholen, um die 9 verbleibenden Speicher zu programmieren. VOR DER BENUTZUNG: BERECHNUNG DES KÖRPERFETTANTEILS: - Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte Verpackungsmaterial des Produkts entfernt - Dieses Gerät verfügt über die integrierte haben. Option der Berechnung des Körperfettanteils mithilfe von Techniken der bioelektrischen EINSTELLUNG GEWICHTSEINHEIT KG/LB/...
Página 16
- Wenden Sie sich bei Fragen an Ihren Arzt oder Apotheker. Körperfett STAND-BY-FUNKTION: Sehr - Zum Energiesparen geht das Gerät nach mehreren Sekundenin den Sebstabschaltungs- Niedrig Normal Hoch hoch Alter zustand (Stand-By) über, wenn es während dieser Zeit nicht benutzt wurde. - Um wieder zum normalen Betrieb überzuge- <12 <11...
Página 18
- AVVERTIMENTO: Pericolo di esplosione se la pila non è correttamente collocata. Bilancia Pesapersone - AVVERTIMENTO: NON INGERIRE LA PILA; INCEPTION PRECISION PERICOLO DI USTIONI CHIMICHE. Questo prodotto contiene una pila a bottone. Se ingeri- ta, la pila può causare ustioni interne in sole due DESCRIZIONE ore e può...
Página 19
SELETTORE DI UNITÀ DI PESO KG/LB/ST: percorrono le estremità inferiori del corpo. - L'apparecchio possiede un selettore di unità - La percentuale di peso corporeo si calcola di peso: girare il selettore alla posizione che utilizzando il procedimento descritto qui sopra indica le unità...
Página 20
UNA VOLTA CONCLUSO L'UTILIZZO 40-60 <15 15-23 23-29 >29 DELL'APPARECCHIO: >60 <17 17-26 26-31 >31 - Rimuovere le pile o batterie dall’apparecchio se non lo si utilizza per un lungo periodo. Grasso MESSAGGI SPECIALI: corporeo - Sullo schermo possono apparire i seguenti Molto messaggi: Bassa...
Página 21
PERIGO DE QUEIMADURA QUÍMICA. Este Alança de casa de banho produto contém uma pilha tipo botão. Se a pilha INCEPTION PRECISION for ingerida, pode causar queimaduras internas em apenas 2h e, ainda, pode causar a morte. - Guarde as pilhas/baterias novas e usadas fora DESCRIÇÃO...
Página 22
SELETOR DE UNIDADES DE PESO KG/LB/ST: rem as extremidades inferiores do corpo. - O aparelho possui um seletor de unidades de - A percentagem de peso corporal é calculada peso, coloque o seletor na posição correta, utilizando o procedimento descrito acima, ten- de acordo com o tipo de unidades com que do também em conta as seguintes variáveis: pretende trabalhar.
Página 23
UMA VEZ CONCLUÍDA A UTILIZAÇÃO DO 40-60 <15 15-23 23-29 >29 APARELHO: >60 <17 17-26 26-31 >31 - Retire as pilhas ou baterias do aparelho no caso de não o utilizar durante longos períodos de tempo. Massa gorda MENSAGENS ESPECÍFICAS: Baixa Normal Alta...
Página 24
- ADVERTIMENT: No usar l‘aparell si el cristall Bàscula de bany està esquerdat o trencat. MUNTATGE DE LA PILA INCEPTION PRECISION - Aquest aparell utilitza una bateria CR2032 de 3V. DESCRIPCIÓ - ADVERTÈNCIA: Perill d’explosió si la pila no es col·loca adequadament.
Página 25
INSTRUCCIONS D‘ÚS - Aquesta anàlisi mesura el diferencial de con- ductivitat entre la massa muscular i la massa corporal formada per cèl·lules grasses, utilit- NOTES PRÈVIES A L‘ÚS: zant microcorrents de molt baixa intensitat que recorren les extremitats inferiors del cos. - Asseguri‘s que ha retirat tot el material d‘emba- latge del producte.
Página 26
UN COP FINALITZAT L’ÚS DE L’APARELL: 16-39 <12 12-20 20-25 >25 - Retirar les piles/bateries de l’aparell si no 40-60 <15 15-23 23-29 >29 s’usarà l’aparell en molt de temps. >60 <17 17-26 26-31 >31 MISSATGES ESPECIALS: - En la pantalla poden aparèixer els següents Greix missatges: corporal...
Página 27
- WAARSCHUWING: SLIK DE BATTERIJ NIET IN; GEVAAR VOOR CHEMISCHE BRAND- Badkamerweegschaal WONDEN. Dit product bevat een knoopcel INCEPTION PRECISION batterij. Wanneer de batterij wordt ingeslikt, kan deze binnen slechts twee uur inwendige brand- wonden veroorzaken die tot de dood kunnen BESCHRIJVING leiden.
Página 28
GEBRUIKSAANWIJZING BEREKENING VAN HET PERCENTAGE LICHAAMSVET: OPMERKINGEN VOORAFGAAND AAN HET - Dit apparaat kan het percentage lichaamsvet GEBRUIK: berekenen met een techniek op basis van de - Controleer dat al het verpakkingsmateriaal van bio-elektrische impedantie. het product verwijderd is. - Deze analyse maakt gebruik van het verschil in geleiding tussen de spiermassa en de vetcellen KEUZESCHAKELAAR GEWICHTSEENHEID van het lichaam, dat wordt gemeten met behulp...
Página 29
- Raadpleeg bij twijfel uw arts of apotheker. AUTOMATISCHE UITSCHAKELING (STAND- Lichaamsvet BY): Zeer - Om energie te sparen gaan het apparaat na enkele seconden in de stand-by stand, Laag Normaal Hoog hoog Leeftijd wanneer de gebruiker in deze tijd geen enkele handeling heeft verricht.
Página 31
Polski ZAŁOŻENIE BATERII - To urządzenie korzysta z baterii 3 V CR2032. Waga łazienkowa - OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku nieprawidłowego zainstalowania INCEPTION PRECISION baterii. - OSTRZEŻENIE: NIE POŁYKAĆ BATERII; OPIS NEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA. To urządzenie posiada jedną płaską baterię. Połknięcie baterii może spowodować...
Página 32
JEDNOSTKI WAGI KG/LB/ST: - Procent masy ciała jest obliczany przy użyciu procedury opisanej powyżej, a także - Urządzenie jest wyposażone w selektor jed- uwzględnia następujące zmienne: wzrost, nostek wagowych, ustawić selektor w pozycji wiek, płeć i wagę. zgodnie z rodzajem jednostek z którymi prag- niemy pracować.
Página 33
PO ZAKOŃCZENIU KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA: Tkanka - Wyjąć baterię z urządzenia w razie długiej tłuszczowa przerwy w jego użytkowaniu. Bardzo Niski Normie Wysoki wysoki KOMUNIKATY SPECJALNE: Wiek - Następujące komunikaty mogą się pojawić na ekranie: <12 <13 13-23 23-27 >27 - Err: Oznacza, że zastała przekroczona 12-16 <15...
Página 34
Ελληνικά ΤΟΠΟΘΕΤΉΣΉ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ - Αυτή η συσκευή χρησιμοποιεί μπαταρία 3V CR2032. Ζυγαριά μπάνιου - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος έκρηξης, αν η INCEPTION PRECISION μπαταρία δεν τοποθετηθεί σωστά. - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ ΚΑΤΑΠΙΝΕΤΕ ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΤΗΝ ΜΠΑΤΑΡΙΑ, ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΧΗΜΙΚΩΝ ΕΓΚΑΥΜΑΤΩΝ Αυτό το προϊόν περιλαμβάνει επίπεδη μπαταρία. Τυχόν κατάποση της...
Página 35
διαγραφούν, και θα πρέπει να ξαναρυθμίσετε - Εισαγάγετε το ύψος σας, χρησιμοποιώντας τις παραμέτρους της συσκευής. τα κουμπιά πάνω/κάτω και επιβεβαιώστε πιέζοντας το κουμπί «Ρυθμίσεις». ΤΡΟΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ - Μπορείτε να επαναλάβετε αυτά τα βήματα για να προγραμματίσετε τις 9 υπόλοιπες μνήμες, εφόσον...
Página 36
- Μόλις κατεβείτε από την πλατφόρμα, το <12 54-65 24-34 15-19 σύστημα «αυτόματης παύσης λειτουργίας» θα σβήσει αυτόματα τη ζυγαριά. 12-16 54-64 28-38 15-19 ΠΙΝΑΚΑΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΤΙΜΩΝ ΜΕΤΡΉΣΉΣ 16-39 50-60 32-38 15-19 - Μετά τη μέτρηση, μπορείτε να επαληθεύσετε 40-60 45-55 30-36 15-19...
Página 37
ΑΝΑΛΩΣΙΜΑ - Αυτή η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο με το ακόλουθο είδος αναλώσιμων: (Fig.4). - Μπαταρίες τύπου: 3V CR2032. - Μπορείτε να βρείτε αυτού του είδους το αναλώσιμο σε εξειδικευμένα καταστήματα. ΧΑΡΑΚΤΉΡΙΣΤΙΚΑ Εύρος μετρήσεων Ανάλυση 180 kg Μέγιστο βάρος (396 lb) % Λίπος...
Página 38
- ВНИМАНИЕ: При неправильной замене аккумулятора существует опасность взрыва. - ВНИМАНИЕ: НЕ ПРОГЛАТЫВАЙТЕ Напольные весы АККУМУЛЯТОР; ОПАСНОСТЬ INCEPTION PRECISION ХИМИЧЕСКОГО ОЖОГА. Этот продукт имеет аккумулятор таблеточного/кнопочного типа. Если проглотить аккумулятор таблеточного/ ОПИСАНИЕ кнопочного типа, всего за два часа он может...
Página 39
вам необходимо будет сбросить параметры кнопки «Настройка». прибора. - При необходимости эти шаги могут быть повторены для программирования оставшихся 9 номеров памяти. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ РАСЧЕТ УРОВНЯ ЖИРОВОЙ МАССЫ - Весы имеют встроенную функцию ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ: для расчета уровня жировой массы в - Убедитесь...
Página 40
СПРАВОЧНЫЕ ТАБЛИЦЫ ЗНАЧЕНИЙ <12 54-65 24-34 15-19 ИЗМЕРЕНИЯ: 12-16 54-64 28-38 15-19 - После измерения ваших значений вы можете воспользоваться следующими 16-39 50-60 32-38 15-19 таблицами в качестве справки, чтобы проверить, правильны ли ваши измерения: 40-60 45-55 30-36 15-19 >60 40-55 29-35 14-18...
Página 41
РАСХОДНЫЕ ЧАСТИ - В приборе должны использоваться только следующие типы принадлежностей: (Fig.4). - Тип аккумулятора: 3V CR2032. - Эти расходные части доступны в специализированных магазинах. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ: Диапазон измерений Увеличение Макс. Возможная 180 Kg нагрузка (396 lb) % жировой массы 5-50% 0,1% % воды...
Página 42
- AVERTISMENT: NU INGERAȚI BATERIA; PERICOL DE ARDERE CHIMICĂ. Acest produs Cântar de baie conține o baterie monedă/tip „nasture”. Dacă INCEPTION PRECISION bateria monedă/tip „nasture” este înghițită, aceasta poate provoca arsuri interne în doar două ore și poate duce la deces.
Página 43
de cântărire; setați selectorul în poziția SISTEM PENTRU MĂSURAREA corespunzătoare unităților cu care doriți să PROCENTULUI DE GRĂSIME CORPORALĂ, lucrați. (Fig. 2). A APEI CORPORALE, A MASEI MUSCULARE ȘI A MASEI OSOASE UTILIZARE: - Apăsați ușor suprafața cântarului cu piciorul - Porniți aparatul apăsând ușor pe platforma de pentru a-l porni.
Página 44
MESAJE SPECIALE: - Pe ecran pot apărea următoarele mesaje: Grăsime corporală - Err: înseamnă că a fost depășită capacitatea aparatului sau că există o eroare la măsurarea Foarte procentului de grăsime corporală. Scăzut Normal Ridicat ridicat Vârsta - „Lo”: înseamnă că bateria trebuie să fie schimbată.
Página 45
- ВНИМАНИЕ: Батериите следва да се поставят правилно; в противен случай е налице опасност от взривяване. Електронен кантар - ВНИМАНИЕ: В НИКАКЪВ СЛУЧАЙНЕ INCEPTION PRECISION ПОГЛЪЩАЙТЕ БАТЕРИИТЕ! НАЛИЦЕ Е ОПАСНОСТ ОТ ХИМИЧНО ИЗГАРЯНЕ! Изделието работи с една батерия, вид ОПИСАНИЕ...
Página 46
конфигурирате наново параметрите на - Ако желаете, можете да повтаряте тези уреда. стъпки, за да програмирате 9-те останали памети. НАЧИН НА УПОТРЕБА ИЗЧИСЛЯВАНЕ ПРОЦЕНТА ТЕЛЕСНА МАЗНИНА: ЗАБЕЛЕЖКИ ПРЕДИ УПОТРЕБА: - Настоящият уред дава възможност за - Уверете се, че изцяло сте отстранили изчисляване...
Página 47
РЕФЕРЕНТНА ТАБЛИЦА ЗА СТОЙНОСТИТЕ <12 54-65 24-34 15-19 НА ИЗМЕРВАНЕТО 12-16 54-64 28-38 15-19 - След измерването може да проверите, дали резултатите указват добро здраве, 16-39 50-60 32-38 15-19 като използвате следните таблици: 40-60 45-55 30-36 15-19 >60 40-55 29-35 14-18 Телесна...
Página 48
КОНСУМАТИВИ - Уредът следва да бъде използван само със следния вид консумативи: (Fig.4). - Батерии: 3V CR2032. - Можете да закупите този вид консумативи в специализирани магазини. ХАРАКТЕРИСТИКИ Обсег на Разрешаване измерване на проблема Максимално 180 kg тегло (396 lb) % Телесна...
Página 49
:رسائل خاصة :قد تظهر عىل الشاشة الرسائل التالية .: تعني أن قدرة الجهاز قد تم تجاوزها أو أن هناك خطأ يف قياس نسبة الدهون يف الجسم .: تعني أنه من الرضوري تغيري البطارية التنظيف .نظف الجهاز بقطعة قامش مبللة ومرشبة ببضع قط ر ات من املنظف ومن ثم جففه .ال...
Página 51
.مالحظة: خالل عملية استبدال البطارية/البطاريات سيتم مسح إعدادات الجهاز، ومن الرضوري إعادة إعداد قيم الجهاز طريقة االستخدام :مالحظات أولية لالستعامل .تأكد من إ ز الة جميع مواد التعبئة والتغليف من املنتج محدد وحدات الوزن kg/lb/st ( .يحتوي هذا الجهاز عىل محدد وحدات الوزن، ضع املحدد يف الوضع وذلك وفق ا ً لنوع الوحدات التي ترغب العمل بها Fig.2 :االستعامل...
Página 52
مي ز ان الحامم INCEPTION PRECISION الوصف منصةA شاشةB زر إعداداتC أز ر ار أعىل/أسفلD رمز مذكرE رمز مؤنثF رمز العمرG رمز الطولH ) وحدة الوزن (كغ/رطل/ستونI غطاء حجرة البطارياتJ زر مفتاح تحديد وحدات الوزنK ...
Página 53
Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- Poderá encontrar o mais próximo de si através vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. do seguinte website: http://taurus-home.com/ com/ Também pode solicitar informações relacionadas, pondo-se em contacto connosco.
Página 54
Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές Podeu descarregar aquest manual d’instruccions ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ i les seves actualitzacions a http://taurus-home. Русский Nederlands ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEU- Этот...
Página 55
عليك م ر اجعة أي оторизирани сервизи. Най-близкия до Вас сервиз можете да .مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية откриете на следния линк: http://taurus-home. ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط com/ :املوقع التال...
Página 56
Ivory Coast 01 Rue Des Carrossiers-Zone 3, B.P 3747, 22521251820 / 225 21 353494 Abidjan 01 (RCI) Luxembourg Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, Elshout 31620401500 Marruecos Big distribution society 4 Rue 13 Lot. Smara (+212) 522 89 40 21 Oulfa, Casablanca Mauritania 134 Avenue Gamal Abdener Ilot D, Nouakchott 2225254469 / 2225251258...