Página 1
Address: Halstenbeker Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland NORTH AMERICA E-mail: support@boltune.net US Distributor: SUNVALLEYTEK INTERNATIONAL INC. Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538 MODEL: BT-BH011 MANUFACTURER ACTIVE NOISE CANCELLING Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co.,Ltd. WIRELESS STEREO HEADPHONES Address: 333 Bulong Road, Shenzhen, China, 518129 User Guide BT-BH011_V1.2...
Página 2
CONTENTS English 01-02 Deutsch 03-04 Français 05-06 Español 07-08 Italiano 09-10 日本語 11-12...
Página 3
Schéma du Produit Diagrama del Producto 1. Bouton d’Alimentation 1. Botón de Encendido 2. Volume + / Piste Suivante (Pression Longue) 2. Volumen + / Pista Siguiente (Presión Larga) 3. Volume - / Piste Précédente (Pression Longue) 3. Volumen - / Pista Anterior (Presión Larga) 4.
Página 4
/ Bluetooth indicator ashing blue and red alternately. 3) Activate Bluetooth® on your device and search for nearby Bluetooth® connections. 4) Find“Boltune BT-BH011”in the search results. Tap on the name to connect. Once connected, the LED indicator will ash blue once every 3 seconds.
Página 5
Nähe. blinkt und automatisch abschaltet, wenn der Akku zu schwach wird. 4) Suchen Sie in den Suchergebnissen nach “Boltune BT-BH011”. Tippen Sie zum Verbinden ·Die Kopfhörer schalten sich automatisch aus, wenn innerhalb von 10 Minuten nach dem Einschalten auf den Namen. Wenn die Verbindung erfolgreich war, blinkt die LED-Anzeige alle 3 Sekunden blau.
Página 6
·Le casque indiquera une batterie faible avec le voyant de charge clignotant en rouge une fois toutes 4) Trouvez “Boltune BT-BH011” dans la liste de recherche. Touchez le nom pour vous y les 5 secondes et s’éteindra automatiquement si la batterie est trop faible.
Página 7
3) Active el Bluetooth® en su dispositivo y que busque conexiones Bluetooth® cercanas. Nota: 4) Encuentre "Boltune BT-BH011" en los resultados de búsqueda. Toque el nombre ·Los auriculares indicarán que la batería está baja; el indicador luminoso de carga parpadea en rojo para conectarse.
Página 8
5 secondi e si spegnerà automaticamente se la batteria si sta scaricando. 4) Trovare “Boltune BT-BH011” nei risultati di ricerca. Premere sul nome per collegare. Una volta ·Le cuf e si spegneranno automaticamente se non viene effettuata nessuna connessione entro 10 collegate le cuf e, l'indicatore LED lampeggerà...
Página 9
コン トロール機能 パケージ内容 機能 動作 ·1 x Boltune Bluetooth ANCワイヤレス ヘッ ドホン 電源オン/オフ 電源ボタンをLEDインジケータが点滅 (オン) /消灯 (オフ) ·1 x Micro USB充電ケーブル になるまで、 長押ししてください ·1 x 3.5mmオーディオケーブル 再生 / 一時停止 / 応答 /通話終了 電源ボタンを一回押してください ·1 x ユーザーガイド 通話拒否 電源ボタンを3秒間長押ししてください ·1 x エアラインヘッ ドフォンアダプター...
Página 10
EN The Bluetooth NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital ® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sunvalleytek International Inc. is device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.