• INSTRUCTIONS FOR USE • GEBRAUCHSANWEISUNG • INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI D'USO
D'UTILISATION • INSTRUCCIONES DE USO • INSTRUÇÕES DE USO
2. Den Taster kurz berühren, um die Farbtemperatur der
Lampe zu verändern;
3. Leichter Druck für 4 Sekunden, um die neue
Farbtemperatur zu speichern und die Lampe
auszuschalten.
Configurazione della temperatura di colore
1. Da lampada spenta, leggera pressione per 4 secondi
finché non si accende un LED blu fisso;
2. Rapido tocco sul touch per cambiare la temperatura
colore della lampada;
3. Leggera pressione per 4 secondi per memorizzare la
nuova temperatura colore e spegnere la lampada.
LED di segnalazione
1. LED rosso lampeggiante: carica della batteria inferiore al
20% si consiglia la ricarica. Quando la carica è esaurita (1%),
la lampada non si accende, ma emette tre flash bianchi di
allerta - ricaricare;
2. LED rosso fisso: ricarica in corso;
3. LED verde fisso: batteria carica al 100% si consiglia di
disconnettere dall'unità di ricarica.
Attenzione: effettuare una carica completa della batteria
prima del primo utilizzo.
Per un corretto caricamento della lampada si consiglia di:
a. Collegare il cavo USB al caricatore;
b. Collegare la spina alla presa elettrica;
c. Appoggiare la lampada sulla base di ricarica;
d. A carica completata scollegare la spina dalla presa
elettrica e rimuovere il cavo USB.
LEDanzeige
1. Rote LED blinkt: Akkuladung unter 20% - Aufladen
empfohlen. Wenn der Akku leer ist (1%), geht die Lampe
nicht an, blinkt aber dreimal weiß - aufladen;
2. LED leuchtet rot: Ladevorgang läuft;
3. LED leuchtet grün: Der Akku ist zu 100% aufgeladen und
sollte vom Ladegerät getrennt werden.
Achtung: Den Akku vor dem ersten Gebrauch vollkommen
aufladen.
Um die Lampe richtig aufzuladen:
a. Das USB-Kabel an das Ladegerät anschließen;
b. Den Stecker in die Steckdose stecken.
DESIGNED BY ZAFFERANO SRL IN ITALY, MADE IN PRC • Zafferano srl, Viale dell'Industria, 26 - 31055 Quinto di Treviso - TV
- Italia • For more information and updates visit our website • www.zafferanoitalia.com
4
2. Toucher rapidement pour modifier la température de
couleur de la lampe ;
3. Appuyer légèrement pendant 4 secondes pour
mémoriser la nouvelle température de couleur et éteindre
la lampe.
Configuração da temperatura de cor
1. Com a luminária apagada, pressione levemente por 4
segundos até que um LED azul constante acenda;
2. Toque rápido no sensor touch para alterar a temperatura
de cor da luminária;
3. Pressione levemente por 4 segundos para programar a
nova temperatura de cor e desligar a luminária.
Indicator LEDs
1. Flashing red LED: the battery charge is lower than 20%,
recharging is recommended. When the charge is low (1%),
the lamp does not switch on, but emits three white warning
flashes - recharge.
2. Permanent red LED: recharging in progress.
3. Permanent green LED: the battery is 100% charged,
disconnection from the power charger is recommended.
Important: fully charge the battery before using it for the
first time.
To charge the lamp correctly, it is advisable to:
a. Connect the USB cable to a charger;
b. Connect the plug to the electrical socket;
c. Place the lamp on the charging base;
d. When recharging is over, disconnect the plug from the
mains socket and remove the USB cable.
LED di segnalazione
1. LED rosso lampeggiante: carica della batteria inferiore al
20% si consiglia la ricarica. Quando la carica è esaurita (1%),
la lampada non si accende, ma emette tre flash bianchi di
allerta - ricaricare;
2. LED rosso fisso: ricarica in corso;
3. LED verde fisso: batteria carica al 100% si consiglia di
disconnettere dall'unità di ricarica.
Attention : recharger complètement la batterie avant la
première utilisation.
Pour recharger correctement la lampe, il est recommandé