Descargar Imprimir esta página

JVC TD-W304 Manual De Instrucciones página 30

Magnetofono doble de cassette estereo

Publicidad

DDRP
(Dynamics
Detection
Recording
Processor) recording
The
DDRP
function
makes
possibie
fully
automatic recording when used with a suit-
able JVC CD player. When the DDRP button
of a suitable JVC CD player is pressed, the
recording level is first adjusted automatically,
then recording starts; it is not necessory to
start recording by the normal procedure.
Notes:
e
Synchronized recording or DDRP record-
ing stops automatically when the CD play-
er stops playing.
e
Synchronized
recording
does
not start
except when the record-pause
mode is
set
by simultaneously
pressing
the
O
REC/REC MUTE and if PAUSE buttons
in the stop mode.
:
®
To
cancel
synchronized
recording
or
DDRP recording, press the STOP button
of the CD player or cassette deck.
¢
The source is locked to the CD position
during synchronized recording or DDRP
. recording
to avoid
accidental
stops or
switch-over
to
another
component.
To
switch over the components,
cancel syn-
chronized
recording
or DDRP
recording
first.
The INPUT LEVEL control does not function
during DDRP recording.
DDRP-Aufnahme
Celi Detection Recording Processor)
ie DDRP-Funktion erméglicht vollautomatis-
chen
Aufnahmebetrieb
in Verbindung
mit
einem
geeigneten
JVC
CD-Player.
Nach
Betatigen
der DDRP-Taste
am
CD-Player
erfolgt zunachst
automatisch
die Aufnah-
mepegelaustastung
und dann
der Aufnah-
mestart.
Die
Bedienschritte
fiir herkémm-
lichen Aufnahmebetrieb entfallen hier.
Hinweise:
e
Die
Synchronaufnmahme
oder
DDRP-
Aufnahme wird automatisch abgebrochen,
wenn der CD-Spieler auf Stop schaltet.
e
Die
synchronisierte
Aufnahme_
beginnt
nur, wenn
vorher die Aufnahme-Pause
durch
gleichzeitiges
Driicken
der
O
REC/REC
MUTE
und
der
I
PAUSE-
Taste
in der Stop-Betriebsart
aktiviert
wurde.
e
Zum
Ausschalten
einer
Synchronauf-
nahme oder DDRP-Aufnahme die STOP-
Taste am CD-Spieler oder Cassettendeck
Driicken.
¢
Die Aufnahmesignalquelle ist wahrend der
Synchronaufnahme oder DDRP Aufnahme
auf die CD-Position festgelegt, um unge-
wolltes Unterbrechen oder Umschalten auf
eine andere Anlagekomponente zu verhin-
dern. Vor dem Umschalten auf ein anderes
Gerat
ist die
Synchronaufnahme
oder
DDRP-Aufrahme daher zuerst abzuschal-
ten.
Bei
DDRP-Aufnahme
arbeitet
der
INPUT
LEVEL-Regler nicht.
—~29—
Enregistrement
DDRP
(Processeur
d'en-
registrement a détection de dynamique).
La fonction
DDRP
rend
possible
l'enreg-
istrement entiérement automatique en utilisa-
tion
avec
un
lecteur
de disque
audion-
umérique
JVC
adéquat.
Quand
!a touche
DDRP
d'un
iecteur
de
disque
audion-
umérique JVC adéquet est pressée, le niveau
d'enregistrement est d'abord ajusté automa-
tiquement, pu is l'enregistrement commence;
ii nest
pas
nécessaire
de
commencer
l'enregistrement par la procédure normale.
Remarques:
e
Lenregistrement
synchronisé
ou enreg-
istrement DDRP s'arréte dés que la lec-
ture s'arréte
sur le lecteur de disque
audionumérique.
e
Lenregistrement
synchronisé
ne
com-
mence que si le mode de pause d'enreg-
istrement est engagé en pressant simul-
tan
ément
les touches
O
REC/REC
MUTE et 88 PAUSE en mode d'arrét.
e
Pour annuler le mode
d'enregistrement
synchronisé
ou
enregistrement
DDRP,
appuyer sur la touche STOP du lecteur de
disque audionumérique ou de la platine 4
cassette.
e
Le sélecteur d'entrée est verrouillé sur la
position CD pendant l'enregistrement syn-
chronisé
ou
enregistrement
DDRP,
cecipermet d'éviter toute interruption acci-
dentelle ou tout bascurement de la source
d'entrée
sur un autre élément.
It faut
d'abord annuler le mode d'enregistrement
synchonisé ou enregistrement DDRP pour
pourvoir
commuter
une
autre
source
d'entrée.
La commande INPUT LEVEL ne fonctionne
pas pendant l'enregistrement DDRP.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Td-w305