Eco-De ECO-696D Manual De Instrucciones

Acondicionador de aire frio/calor

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Control inteligente por Microcomputadora
ACONDICIONADOR DE AIRE
FRIO/CALOR
ECO-696D
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GRACIAS POR COMPRAR NUESTRO PRODUCTO, LE
ROGAMOS QUE LEA ATENTAMENTE LAS
INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO
IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L.
C.I.F.: B-97346225

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eco-De ECO-696D

  • Página 1 Control inteligente por Microcomputadora ACONDICIONADOR DE AIRE FRIO/CALOR ECO-696D MANUAL DE INSTRUCCIONES GRACIAS POR COMPRAR NUESTRO PRODUCTO, LE ROGAMOS QUE LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. C.I.F.: B-97346225...
  • Página 2: Breve Descripcion Del Producto

    Nuestra compañía se encarga de desarrollar aparatos de aire multifuncionales con el fin de llegar a todos los usuarios. Puede tanto refrescar como calentar consiguiendo las siguientes ventajas: Ahorro de energía y ruido muy bajo: la energía para enfriar es sólo de 75W. El ruido no es mayor de 45 dBA.
  • Página 3: Especificaciones

    FUNCIONES . Calor y frío: El frío con hielo refresca el ambiente en verano. El calor con PTC en invierno aumentará la temperatura de una habitación. . Filtra aire y purifica el ambiente. . Emite iones negativos que matan las bacterias y los ácaros. .
  • Página 4: Todas Las Funciones Las Podremos Emplear A Través Del Mando A Distancia (Pilas No Incluidas)

    B.-FIGURA DEL PANEL DE CONTROL: 1.- AIRE: para el reparto del aire de derecha a izquierda 120º 2.-VELOCIDAD: En función calor 2 velocidades baja y media. Cada vez que pulsamos el botón pasamos de una velocidad a la otra. VELOCIDAD: En función frío: TRES velocidades baja , media y alta. En el controlador central se iluminará...
  • Página 5: Mantenimiento

    c) Si necesita la función humidificadota, abra la tapa del recipiente desde el frontal, ponga agua limpia y fría, coloque los acumuladores congelados, y manténgase atento al indicador de nivel de agua para que éste no se desborde. El indicador le avisa entre MAX (máximo nivel de agua) y MIN (mínimo nivel.).
  • Página 6: Información De Seguridad

    Queda prohibido el uso de este aparato en lugares donde se encuentren mercancías inflamables o haya un nivel de humedad excesivo, si no hay una persona en dicho lugar. No introduzca su mano u otros objetos por las diferentes ranuras del aparato. Tras haber añadido el agua o el hielo, no mover el aparato.
  • Página 7 Air Cooler & Heater Instruction Manual ECO-696D Please read these instructions carefully before installing and operating the AIR COOLER &HEATER BRIEF INTRODUCTION FOR PRODUCTS: This model includes cooling, heating, humidifier, filter, sterilization , odor removal , negative ion emission functions, and the following features : ※Unique and elegant design with smooth edges .
  • Página 8 ※Ice box: 2 freeze boxes which you can put into the water tank when cooling. SUITABLE PLACE FOR USE : This machine is widely used in developed countries . Besides cooling , it has air purifier , negative ion emission , and operate in low noise . So it is widely used in meeting room , bedroom , study room , guest room , office , ward, public places , etc .
  • Página 9: Control Panel

    1 Control panel 2 Wind outlet 3 Top cover 4 Logo 8 Cooler warm shift 11.Negative ions 7 Handle 5 Lcd display 9 Water tank 10 Water lever window I c e box 6 Wheel B. CONTROL PANEL NEGATI VE COOL SW I NG W ARM TI M E...
  • Página 10: Important Notices

    Timing button : Each press increase timer by 0.5 hour , up to 7.5 hours .The LCD indicates the time remaining . The machine automatically shuts down when timer reaches 0 . Cooling button : Press the “COOL” button to cool. Warm button: Press the “WARM”...
  • Página 11: Maintenance Notes

    6. Do not use this machine in rain or heavy moisture environment . 7. Use our company parts for maintenance . We are not responsible for any loss or body injury caused by using third-party parts or unauthorized maintenance persons . SPECIFICATION MODEL NO. ECO-696D WATER TANK CAPACITY RATED VOLTAGE 220V GIFTBOX...
  • Página 12 MANUAL DE INSTRUÇÕES OBRIGADO POR TER ADQUIRIDO O NOSSO PRODUTO. RECOMENDAMOS QUE LEIA ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O APARELHO A nossa empresa desenvolve aparelhos de ar multifunções, com o objectivo de responder às necessidades de todos os usuários. São aparelhos que podem refrescar ou aquecer e que oferecem as seguintes vantagens: - Poupança de energia e baixo ruído: a energia para arrefecer é...
  • Página 13: Locais Adequados Para Uso

    componentes químicos muito prejudiciais, tais como os aldeídos, que provocam dores de cabeça, vómitos, etc… além de alergias. São matérias químicas usadas em materiais de decoração que se propagam pelo ar. O novo Combi ECO-696 tem uma função que emite iões negativos, além das outras funções já mencionadas. Elimina completamente as matérias químicas que não são eliminadas pelos filtros normais e transforma o compartimento onde se encontra numa zona fresca e sem contaminação.
  • Página 14: Esquema Do Painel De Controlo

    Densidade de iões negativos: 2x 10 n/cm Dimensões: 380x260x890mm Densidade de ozono: 0.01mg/h Peso: 10.5Kg Espaço recomendado: 20-45m DESCRIÇÃO A – VISTA EXTERIOR 1.-Painel de Controlo. 2.-Janela de emissão de iões negativos. 3.-Saída de ar. 4.-Depósito de água. 5.-Painel de depósito de água. 6.-Indicador de nível de água.
  • Página 15: Instruções De Utilização

    vermelha (2000 watts). No painel central ilumina-se PTC1 (1000W) PTC2 (2000W) 4.-FRIO: Pressionar esta tecla para activar o Frio; É necessário introduzir água fria na válvula e os acumuladores congelados num congelador doméstico, no local correspondente. Este climatizador incorpora um novo sistema de bomba de égua que permite arrefecer com melhor precisão.
  • Página 16: Informação De Segurança

    MANUTENÇÃO Manter o aparelho a uma distância mínima da parede de cerca de 30 cms. Limpar com um pano seco. Desligar previamente da rede. Limpar o filtro a cada 15 dias e substituí-lo anualmente. LIMPEZA E MUDANÇA DO FILTRO O filtro é montado na fábrica. Mas este deve ser limpo aproximadamente a cada 15 dias. Recomenda-se a sua substituição após um ano de utilização, segundo o seu desgaste.
  • Página 17 • Coloque o termóstato em OFF antes de desligar o aparelho da tomada. • Nunca use o cabo para levantar ou mover o aparelho. A tomada do termóstato pode ser danificada. Climatisseur & appareil de chauffage Manuel d'instructions ECO-696D IMPORTADO POR ECOGEST TRADE S.L. C.I.F.: B-97346225...
  • Página 18 Veuillez lire avec soin ces les instructions avant d'installer et d'utiliser le climatisseur et appareil de chauffage BRÈVE INTRODUCTION POUR SUR LE PRODUIT: Ce modèle inclut refroidissement, chauffage, humidificateur, filtre, stérilisation, enlèvement de l'odeur, fonctions de l'émission de l'ion négatives et les caractéristique suivants : Desing unique et élégant avec les bords lisses.
  • Página 19 Cette machine est utilisée largement dans les pays développés. Excepté refroidir, il a purificateur de l'air, émission de l'ion négative, et opère dans bruit bas. Donc il est utilisé largement dans rencontrer la pièce, chambre, pièce de l'étude, chambre d'amis, bureau, salle, places publiques, etc.
  • Página 20: Panneau De Contrôle

    1 Control panel 2 Wind outlet 3 Top cover 4 Logo 8 Cooler warm shift 11.Negative ions 7 Handle 5 Lcd display 9 Water tank I c e box 6 Wheel B. PANNEAU DE CONTRÔLE NEGATI VE COOL SW I NG W ARM TI M E SPEED I ON...
  • Página 21: Nettoyage Et Remplacement Du Filtre

    La polarité de piles doit égaler l'indicateur dans la télécommande. S'il vous plaît ne mélangez pas de piles nouvelles et vieilles dans la télécommande. Si la télécommande n'est pas utilisée depuis longtemps, sortez des piles pour éviter la corrosion NETTOYAGE ET REMPLACEMENT DU FILTRE Un filtre est déjà...
  • Página 22: Daños Excluidos De La Garantía

    MODEL NO. ECO-696D CAPACITÉ DE RÉSERVOIR VOLTAGE 220V DIMENSION 44X31X92CM GIFTBOX FRÉQUENCE 50HZ Poids 10KG NOMINALE Estimation de POUVOIR 1000W~2000W consommation CHAUFFANT GARANTIA DEL ARTÍCULO 1. GARANTIA EN VIGOR: La garantía entra en vigor al presentar la factura comercial del establecimiento debidamente rellenada y empieza con la fecha de entrega determinada en ella.
  • Página 23 A) This product guarantee will be accepted by ECOGEST TRADE S.L., provided that it is correctly completed and the attached card has been stamped and send to ECOGEST TRADE S.L. B) The responsibility of ECOGEST TRADE S.L. C/ En Proyecto 14, 46190 Ribarroja de Turia, Valencia (Spain) it is limited to the repair of the articles that has some deficiency of technical character or of manufacture, as well as the costs of transport that are related.
  • Página 24 (Cumpliendo con la Ley 26/84 “general para la defensa de los consumidores y usarios” y la Ley 7/96 “Ordenación de Comercio Minorista”) CONDICIONES: A) La garantía del presente articulo será reconocida por parte de ECOGEST TRADE S.L., C/ En Proyecto 14, 46190 Ribarroja de Turia, Valencia (Spain) siempre que la ficha aue se adjunta este debidamente cumplimentada y sellada.

Tabla de contenido