Allows external signal regulation 0-10 V.DC. or by standard potentiometer regulating 0 to 100% of the load connected to the circuit.
Selector incorporates rotation, ascending, descending, led indicator and minimum setting.
POWER: must be fed to the voltage of the device or regulate desired load. This voltage can not be less than 8 V. DC. not more than 30 V.DC. Also
should be perfectly stabilized, so we recommend that this tension comes from a power source. For example, if you want to control a motor that supports
up to 24 V, the circuit should subministrar 24 V.DC. To power the circuit, connect the positive and negative power supply to the terminal labeled "Input",
respecting the polarity. The distance from the source to the circuit as short as possible. Install a fuse and a switch to the protection and safety, as
reflected in the CE standard.
CONNECTING THE MINIMUM OUTPUT AND ADJUSTMENT. Connect terminal "Output" regulate the desired device. Remember that it can not
consume more than 8 A. To adjust the minimum point of activation of the load acting on the variable resistor circuit.
MODES OF OPERATION. Support two ways of control: by external potentiometer or control signal (0-10 V DC.). To select a regulation or other place
the jumper JP as appropriate, See fig 1. Not doing either accommodation for the jumper: JP1 or JP2, or both at once closed, the circuit will not work
correctly.
Permet de régulation de signal externe 0-10 V.DC. ou par le potentiomètre norme de régulation de 0 à 100% de la charge connectée au circuit.
Sélecteur intègre rotation, ascendant, descendant, indicateur LED et réglage minimum.
ALIMENTATION: doit être alimenté à la tension de l'appareil ou de réglementer charge désirée. Cette tension ne peut pas être inférieur à 8 V. DC. pas
plus de 30 V.DC. Devrait également être parfaitement stabilisée, nous recommandons que cette tension provient d'une source d'alimentation. Par
exemple, si vous voulez contrôler un moteur qui prend en charge jusqu'à 24 V, le circuit devrait subministrar 24 V.DC. Pour alimenter le circuit, brancher
l'alimentation positive et négative sur la borne marquée "Input", en respectant la polarité. La distance de la source vers le circuit le plus court possible.
Installez un fusible et un interrupteur pour la protection et la sécurité, comme en témoigne la norme CE.
Connesion de sortie et réglage minimun . Raccorder la borne "Output" réglementer l'appareil souhaité. Rappelez-vous qu'il ne peut pas consommer
plus de 8 A. Pour ajuster le point minimum de l'activation de la charge agissant sur le circuit de résistance variable.
Modes de fonctionnement. Appuyer deux façons de contrôle: par potentiomètre externe ou signal de commande (0-10 V DC.). Pour sélectionner un
règlement ou tout autre lieu de la JP cavalier, le cas échéant, voir figure 1. Ne pas le faire non plus un logement pour le cavalier: JP1 ou JP2, ou les
deux à la fois fermé, le circuit ne fonctionnera pas correctement
Permite una regulación por señal externa de 0 a 10 V.CC. o mediante potenciómetro standard, regulando del 0 al 100% la carga conectada al circuito.
Incorpora para selector giro, ascendente, descendente; led indicador y ajuste de mínimo.
ALIMENTACION : debe ser alimentado a la tensión de trabajo del dispositivo o carga que desee regular. Esta tensión no podrá ser inferior a 8 V. CC. ni
superior a 30 V.CC. Además deberá estar perfectamente estabilizada, por lo que le recomendamos que dicha tensión provenga de una fuente de
alimentación. Por ejemplo, si desea regular un motor que admite un máximo de 24 V., Deberá subministrar al circuito 24 V.CC. Para alimentar el
circuito, una el positivo y el negativo de la fuente de alimentación al borne indicado como "Input", respetando la polaridad. La distancia de la fuente al
circuito sea lo más corta posible. Instale un fusible y un interruptor para la protección y la seguridad, tal y como refleja la norma CE.
CONEXIÓN DE LA SALIDA Y AJUSTE DE MINIMO. Conecte borne "Output" el dispositivo que desee regular. Recuerde que éste no podrá consumir
más de 8 A. Para ajustar el punto mínimo de activación de la carga, actúe sobre la resistencia variable del circuito.
MODOS DE FUNCIONAMIENTO. Admite dos maneras de regulación : mediante potenciómetro externo, o por señal de control, (0-10 V. CC.). Para
seleccionar una regulación o otra sitúe el jumper JP según corresponda, Observe la fig 1. Si no cierra ninguno de los dos alojamientos para el jumper:
JP1 o JP2, o cierra ambos a la vez, el circuito no funcionará correctamente.
DC REGULATOR DE 8 A.
DC REGULATEUR DE 8 A.
REGULADOR DE C.C. DE 8 A.
By potentiometer ext.
For 0-10V input
www.cebek.com
-
sat@cebek.com
R-25
Technical Characteristics
Supply Voltage. ..................................... 8-30 V. D.C.
Minimum consumption. ......................... 35 mA.
Maximum consumption. ........................ 130 mA.
Voltage control signal. ........................... 0 a 10 V. D.C.
Maximum load. ...................................... 8 A.
External Potentiometer. ......................... 10 K ohms
Measures. .............................................. 87,5 x 72 x 30 mm.
Din Rail ...................................................C-7566