Página 1
Before you start using your dryer Dryer description, 5 To open the door The features Control panel Start and programmes, 6-8 Choosing a programme ASL800C Table of programmes ASL800CX The controls Laundry, 9-10 Sorting your laundry Wash care labels Special clothing items...
Página 2
Important Information For your Condenser dryer to operate efficiently, you must follow the regular maintenance schedule shown below: Fluff Filter... ! You MUST clean the fluff filter after EVERY drying cycle. STEP 1. STEP 2. STEP 3. STEP 4. Open the door of your Pull out the filter (using Clean any fluff deposits Refit the filter - NEVER...
Página 3
Important Information Condenser Unit... ! You MUST clean the fluff from the condenser EVERY month. STEP 1. STEP 2. STEP 3. STEP 4. Open the condenser cover Remove the condenser by Flush the condenser, from Refit the condenser unit - hold the handle and rotating the 3 clips then the rear with water, to - ensure that the unit is...
Página 4
Installation Where to put your dryer Water drain Place your dryer at a distance from gas ranges, If your dryer is installed next to a drain the water can be stoves, heaters, or cook tops because flames can plumbed into this drain. This does away with the need to damage the appliance.
Página 5
Dryer Description To open the door The features Press and release the front Water container Rating plate panel in position shown Model & Serial numbers Air intake Condenser unit grille (Cover open) Condenser cover Condenser cover handle Filter (Pull to open) Control panel Clean Condenser Light...
Página 6
Start and Programmes Choosing a programme 8. The START/PAUSE light is flashing green: - press the START/PAUSE button to begin. The 1. Plug the dryer into the electrical socket. green light stops flashing. During the drying programme, you can check on 2.
Página 7
Start and Programmes Programmes ! If none of the lights are lit; Press the ON/OFF button and then select programme. Note: Programme What it does... How to set it... 1. Position the PROGRAMMES knob ! This is not a drying Brief programme (approximately programme (see previous 10 minutes) that softens fibres of...
Página 8
Start and Programmes The Controls Post Creasecare PROGRAMMES knob When selected, the clothes are occasionally tumbled after the end of the drying and cool tumble cycles, to ! Warning, if after pressing the START/PAUSE button help prevent creases developing should you not be , the programmes knob position has changed, the available to remove the load immediately the programme new position will NOT change the programme selected.
Página 9
Laundry Sorting your laundry Wash Care Labels Check symbols on clothing labels to make sure Look at the labels on your garments, especially when that the articles can be tumble dried. tumble drying for the first time. The following symbols Sort laundry by fabric type.
Página 10
Laundry Special clothing items Fabrics: items that are the same type of fabric but different textures and thicknesses may not have Blankets and Bedspreads: acrylic items (Acilan, the same drying time. Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with special care on LOW heat setting. Avoid drying for a long Quantity of laundry: single items or small loads period of time.
Página 11
Warnings and Suggestions ! The appliance has been designed and built according Do not tumble dry large, very bulky items. Do not tumble dry acrylic fibres at high temperatures. to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and must Remove all objects from pockets, especially lighters (risk of explosion).
Página 12
Maintenance and Care Switching off the electricity Cleaning the drum ! Unplug your dryer when not using it, when cleaning ! Do not use abrasives, steel wool or stainless steel it and during all maintenance operations. cleaning agents to clean the drum. A coloured film may start to appear on the stainless Clean the filter after each cycle steel drum, this may be caused by a combination of...
Página 13
Troubleshooting One day your dryer seems not to be working. Before you call your Service Centre (see Service), go through the following troubleshooting suggestions: Problem: Possible causes / Solution: The tumble dryer won’t start. The plug is not plugged into the socket, or not making contact. There has been a power failure.
Página 14
Service Before calling the Service Centre: Spare Parts Use the troubleshooting guide to see if you can This dryer is a complex machine. Repairing it yourself solve the problem yourself (see Troubleshooting). or having a non-authorised person try to repair it could If not, turn off the dryer and call the Service Centre cause harm to one or more persons, could damage closest to you.
Página 15
Descripción de la secadora, 19 Para abrir la puerta Características El panel de control Comienzo y programas, 20-22 Seleccionar un programa ASL800C Tabla de programas ASL800CX Controles La colada, 23-24 Clasificar la colada Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de la ropa...
Página 16
Instalación P ara que la secadora por condensación funcione de forma eficaz, debe seguirse el plan de mantenimiento regular siguiente: Filtro ! DEBE limpiar el filtro de pelusas después de CADA ciclo de secado. PASO 1. PASO 2. PASO 3. PASO 4.
Página 17
Información Importante Unidad del condensador... ! DEBE limpiar la acumulación de pelusas del condensador CADA MES. PASO 1. PASO 2. PASO 3. PASO 4. Abra la cubierta del Saque el condensador Limpie el condensador Vuelva a colocar la condensador girando los tres pestillos y con agua desde la parte unidad del condensador.
Página 18
Instalación Dónde instalar la secadora Evacuación del agua Si la secadora está instalada cerca de un desagüe, el agua puede evacuarse por este desagüe. Esto evita la Instale la secadora lejos de estufas, calentadores o necesidad de vaciar el recipiente de agua. Si la secadora cocinas, ya que las llamas pueden dañar el se apila sobre una lavadora o se instala junto a ella puede electrodoméstico.
Página 19
Descripción de la secadora Para abrir la puerta Características Recipiente de agua Pulse y suelte el panel delantero en Matrícula la posición indicada Modelo y número de serie Respiradero Unidad del de entrada Cubierta del condensador condensador de aire (cubierta abra) Filtro Mango de la cubierta del condensador (Tirar para abrir)
Página 20
Comienzo y Programas Seleccionar un programa 8. La luz INICIO/PAUSA parpadea de color verde: - Pulse el botón INICIO/PAUSA para comenzar. Enchufar la secadora a la toma eléctrica. La luz verde deja de parpadear.. Durante el programa de secado, usted puede Clasifique la colada según la clase de tejido comprobar la colada y sacar las prendas que ya (véase La colada).
Página 21
Comienzo y Programas Programas ! Si no hay ninguna luz encendida; pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO y, a continuación, seleccione el programa. Nota: Programa Qué hace... Qué programa... ¡ No es un programa de Breve programa (unos 10 1. Sitúe el PROGRAMADOR en secado (véase la página minutos) que ablanda las fibras Planchado...
Página 22
Comienzo y Programas Controles Post-Antiarrugas PROGRAMADOR Cuando seleccione esta opción, la secadora moverá las prendas ocasionalmente al final de los ciclos de ! Advertencia: si tras pulsar el botón de secado y secado en frío, con el objeto de evitar que se INICIO/PAUSA se cambia la posición del arruguen en caso de que no sea posible retirarlas...
Página 23
La colada Clasificar la colada Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de la ropa • Compruebe los símbolos en las etiquetas de la Lea siempre las etiquetas de la prenda, especialmente ropa a fin de asegurar que los artículos pueden cuando se sequen con calor por primera vez.
Página 24
La colada Prendas especiales • Tejidos: las prendas del mismo tejido pero con diferente textura y espesor es posible que no Mantas y sobrecamas: Los artículos acrílicos (Acilan, tengan los mismos tiempos de secado. Courtelle, Orion, Dralón) deben secarse teniendo especial cuidado y en ajuste POCO calor.
Página 25
Advertencias y recomendaciones ¡ El electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado Complete todos los programas con la fase de secado en frío. según las normas internacionales de seguridad. No desconecte la secadora cuando los artículos en Por razones de seguridad le comunicamos las siguientes advertencias.
Página 26
Mantenimiento y cuidados Desconectar la electricidad Limpieza del tambor ¡ Desenchufe la secadora mientras no la esté ¡ No utilice productos de limpieza abrasivos, lana de utilizando, cuando la limpie y durante los trabajos de acero o acero inoxidable para limpiar el tambor. mantenimiento.
Página 27
Resolución de problemas Si un día la secadora deja de funcionar. Antes de llamar al Centro de Servicio Técnico (véase Servicio), realice las siguientes comprobaciones: Problema: Posibles causas / Solución: La secadora no se pone en El enchufe no está enchufado en la toma, o no hace contacto. marcha.
Página 28
Servicio Antes de llamar al centro de servicio Piezas de repuesto técnico: Esta secadora es una máquina compleja. Si intenta Utilice la guía de resolución de problemas para ver repararla usted mismo o una persona no autorizada si puede resolver el problema usted mismo (véase puede ocasionar daños a la secadora, además de Resolución de problemas).
Página 29
Descrição da máquina, 33 Para abrir a porta Características Painel de controlo Arranque e programas, 34-36 Escolher um programa ASL800C Tabela de programas ASL800CX Controlos Roupa, 37-38 Escolher a sua roupa Etiquetas de cuidado na lavagem Peças delicadas Tempos de secagem Avisos e Sugestões, 39...
Página 30
Informações Importantes Para que a sua secadora de condensador funcione de forma eficaz, deve seguir o plano de manutenção regular apresentado em baixo: Filtro... ! TEM limpar o filtro de cotão a CADA ciclo de secagem. PASSO 1. PASSO 2. PASSO 3.
Página 31
Informações Importantes Unidade do condensador... ! É NECESSÁRIO limpar o cotão TODOS os meses. PASSO 1. PASSO 2. PASSO 3. PASSO 4. Abra a tampa do Retire o condensador, Lave o condensador, a Instale novamente a condensador rodando os 3 grampos e partir da parte posterior, unidade do condensador - segure na pega e puxe...
Página 32
Instalação Onde colocar a sua máquina Drenagem da água Se a sua secadora estiver instalada junto a um ponto de canalização, a água pode ser canalizada para este Instale a sua máquina a alguma distância de sistema. Isto afasta a necessidade de esvaziar o ligações de gás, fogões, aquecedores e placas de recipiente de água.
Página 33
Descrição da máquina de secar Para abrir a porta Características Chapa de Recipiente de Pressione e liberte o painel frontal na classificação água posição apresentada Números de modelo e de série Unidade do Entrada de ar condensador Tampa do condensador (tampa abra) Pega da tampa do condensador Filtro...
Página 34
Arranque e Programas Escolher um programa 8. A luz INICIAR/PAUSA está verde intermitente: - p rima o botão INICIAR/PAUSA para iniciar. Ligue a secadora a uma tomada de corrente A luz verde deixa de piscar. eléctrica. Durante o programa de secagem, pode verificar a sua roupa e retirar peças que já...
Página 35
Arranque e Programas Programas ! Se nenhuma das luzes estiver acesa; Prima o botão LIGAR/DESLIGADO e, em seguida, seleccione o programa. Nota: Programa O que faz... Como defini-lo... 1. Defina o interruptor PROGRAMA ! Este não é um programa Breve programa de secagem (ver página para a posição (aproximadamente 10...
Página 36
Arranque e Programas Controlos Botão dos PROGRAMAS Cuidados Pós-Vincos Quando disponível e seleccionada, a máquina faz, ! Cuidado, se a posição do botão dos PROGRAMAS algumas vezes, num ciclo de rotação após o final fôr alterada após premir o botão INICIAR/PAUSA dos ciclos de secagem e Rotação a Frio, de modo a a nova posição NÃO alterará...
Página 37
Roupa Escolher a sua roupa Etiquetas de cuidado na lavagem Observe as etiquetas nas suas peças de roupa, • Consulte os símbolos nas etiquetas das roupas, especialmente se está a utilizar a secadora pela de modo a certificar-se de que os artigos podem primeira vez.
Página 38
Roupa Peças delicadas • Tecidos: artigos que sejam do mesmo tipo de tecido, mas que sejam de texturas e espessuras Cobertores e cobertas de cama: artigos em acrílico diferentes poderão não ter o mesmo tempo de (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) devem ser secos secagem.
Página 39
Avisos e Sugestões ! O equipamento foi concebido e construído de Remova todos os objectos dos bolsos, em especial, acordo com normas de segurança internacionais. isqueiros (risco de explosão). Complete cada programa com a respectiva Fase Estes avisos são apresentados por razões de de rotação a frio.
Página 40
Manutenção e Cuidado Desligar a electricidade Limpar o tambor ! Desligue a secadora quando não estiver em utilização, ! Não utilize agentes de limpeza de aço inoxidável ou durante tarefas de limpeza e durante todas as operações palha de aço, abrasivos, para limpar o tambor. de manutenção.
Página 41
Resolução de problemas Um dia a sua máquina parece não querer funcionar. Antes de contactar o seu Centro de Serviços (ver Reparação), analise as seguintes sugestões de resolução de problemas: Problema: Causas possíveis / Solução: A secadora não inicia. A ficha não está ligada à tomada, ou não está a fazer contacto. Ocorreu uma falha de energia.
Página 42
Reparação Antes de contactar o Centro de Peças sobressalentes Serviços: Esta secadora é uma máquina complexa. Repará-la Utilize o guia de resolução de problemas para ver sozinha ou através de um técnico não autorizado se consegue resolver o problema (ver Resolução pode provocar danos a uma ou mais pessoas, pode de problemas).