Descargar Imprimir esta página

DeWalt DW317 Manual De Instrucciones página 4

Sierra de vaiven orbitale de velocidad variable con cambio de hoja sin llave
Ocultar thumbs Ver también para DW317:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

emanant deceproduit pourra# contribuer a laperte d'audition.
L'etiquette apposee sur Ibutil peut afficher les symboles suivants. Ces symboles et leurs
definitions sont les suivants :
V.................. volts
Hz ................ hertz
min .............. minutes
................
courant continu
[] ............... construction de classe II
0 ................ borne de terre
symbole d' avertissement
A ................... amperes
W.................. watts
"%, ................ courant altematif
no ................. aucune option a vide
.../min ........... tours par minute
sfpm .............. surface de sciage en pieds
par minute
CONSERVER
CES DIRECTIVES
COMPOSANTS
A. Interrupteur & g&chette
B. Bouton de verrouillage
C. Bouton de r6glage de la vitesse
D. Levier de la lame sans cl_
E. Patin
Moteur
Cet outil DEWALT est entrain6 par un moteur fabriqu6 par DEWALT. On doit s'assurer que
I'intensit6 nominale du cordon d'alimentation
corresponde
& celle indiqu6e sur la plaque
signal_tique.
La mention <<c.a., 50 & 60 Hz >>, s ignifie que I'outil ne doit 6tre branch6 que dans une prise
de courant alternatif et qu'il ne doit jamais 6tre raccord_ & une prise de courant continu, alors
que la mention << c.c. 60 Hz >> ou << c.c. / c.a. >> signifie qu'il peut 6tre branch6 dans une prise
& courant continu ou & courant alternatif.
Une chute de tension de plus de 10 % se traduira par une perte de puissance et une surchauffe.
Tous les outils DEWALT sont soumis & des essais en usine; si cet outil ne fonctionne pas, on
doit d'abord v_rifier le cordon d'alimentation.
FONCTIONNEMENT
_A VERTISSEMENT
: pour reduire tout risque de dommages corporels graves, arr_ter
et debrancher I'outil avant tout reglage ou avant de retirer ou installer toute piece ou
tout accessoire.
Interrupteur
a gachette
(fig.
1)
Pour d_marrer la scie, enfoncer I'interrupteur & g&chette (A).
Pour ralentir et arr6ter la scie, rel&cher I'interrupteur.
Pour un fonctionnement
continu,
enfoncer I'interrupteur, puis le bouton de verrouillage (B).
Une fois le bouton enfonc_, rel&cher I'interrupteur & g&chette.
Pour arr6ter I'outil en mode de fonctionnement
continu,
appuyer sur I'interrupteur afin de
d_gager le bouton de verrouillage.
Interrupteur
a vitesse
variable
(fig.
1 et 2)
La vitesse variable de I'outil est command_e
de deux fa£ons, soit en utilisant le bouton de
r6glage de la vitesse (C) ou I'interrupteur & g&chette (A).
BOUTON DE RI_GLAGE DE LA VlTESSE
Tourner le bouton de r_glage de la vitesse (C) dans un sens ou dans I'autre afin de r6gler
la vitesse maximale ou la course/minute
de la lame Iors de la coupe. Le bouton de r6glage
de la vitesse sert & r_gler la vitesse de coupe de la lame selon une plage qui varie entre
500 courses/minute
et 3 100 courses/minute.
INTERRUPTEUR .&,G.A, CHETTE
Plus on enfonce I'interrupteur & g&chette, plus la course/minute
augmente, sans toutefois
d_passer la vitesse maximale indiqu_e sur le bouton de r6glage de la vitesse; rel&cher la
g&chette afin de r6duire la course/minute de la lame.
Installation
et retrait
de la lame
(fig.
3)
INSTALLATION
DE LA LAME
1. Soulever le levier de la lame sans cl_ (D).
2. InsUrer la lame dans le m_canisme de serrage (F) en guidant la partie arri_re de la lame
dans la rainure des rouleaux de guidage (G).
3. La tige doit 6tre compl_tement
ins6r6e dans le m_canisme de serrage, tel qu'illustr6 &
la figure 4.
4. Rel&cher le levier de la lame sans cl&
RETRAIT DE LA LAME
1. Soulever le levier de la lame sans cl_ (D).
2. Osciller I_g_rement la lame afin de la faire sortir.
_,MISE
EN GARDE : Ne pas toucher les lames usees, car ces demieres peuvent #tre
chaudes et causer des blessures.
Rdglage
de coupe
en biseau
(fig.
5)
Les coupes en biseau peuvent 6tre faites & n'importe quel angle entre 0 ° et 45 °. Pour r_gler
le patin, d_visser la vis (H) sur la partie inf_rieure de I'outil puis le disposer & I'angle d_sir& Une
fois le patin & I'angle d_sir6, serrer la vis fermement puis utiliser la scie comme & I'habitude.
Coupe
en mode
orbital
ou coupe
droite
(fig.
6)
AMISE EN GARDE : S'assurer que I'outil n'est PAS verrouille en position de marche (_ ON
>_)avant de le brancher a une source d'alimentation
electrique afin d'eviter de demarrer
accidentellement I'outil et de causer des dommages ou des blessures.
La scie sauteuse est munie d'un levier qui permet d'effectuer quatre types de coupes, dont
trois en mode orbital et un en mode de coupe droite. Lors de la coupe en mode orbital, qui est
con£u pour la coupe de mat_riaux mous tels que le bois et le plastique, la lame se d_place de
fa£on plus prononc_e. Le mouvement orbital acc_l_re la coupe, mais celle-ci sera grossi_re.
En utilisation orbitale, la lame avance tout en effectuant un mouvement de haut en bas.
REMARQUE
: On ne doit jamais utiliser la scie en mode orbital pour couper le m_tal ou le
bois dur.
Pour r_gler le levier de coupe, d_placer ce dernier (I) entre les quatre positions, soit 0, 1,
2 et 3. La position << 0 >> correspond & la coupe droite et les positions 1, 2 et 3, & la coupe en
mode orbital. Plus la position est _lev_e, plus la coupe est prononc_e.
R_glage
de coupe
a 90 o
1. La marque 0° sur le cadran doit _tre align_e avec la marque sur le patin.
2. Si un r6glage est n_cessaire, d_visser la vis sur le cadran et r6gler & la position d_sir6e.
Mettre une _querre & I'angle droit contre la lame et le patin puis r6gler ce dernier & 90 °.
Action
anti-_clat
(fig.
7)
Cette scie sauteuse est _quip_e d'un patin special & bouts doubles avec une large ouverture
d'un c6t6 pour les coupes g_n_rales et les coupes en biseau, et une ouverture tr_s _troite de
I'autre c6t6 pour _tre utilis_e avec des lames _vid_es en creux. Cette ouverture _troite a une
action anti-_clat (J), ce qui est particuli_rement
utile pour couper le contreplaqu&
Inverser
la position
du patin
(fig.
7)
Pour inverser la position du patin retirer la vis (H) sur la partie inf_rieure de I'outil, comme illustr_
en Figure 8 puis retirer le patin de la scie sauteuse. [Faire attention & bien noter la position du
bouton de serrage (K). Ce bouton de serrage doit _tre r_install_ exactement de la m_me fa£on
pour que le patin s'adapte correctement. Faire tourner le patin puis le r_installer en remarquant
que, Iorsque I'ouverture _troite est vers I'avant, la vis passe par le trou dans le patin et Iorsque
I'ouverture large est en avant, la vis passe par I'ouverture _troite dans le patin.
Coupe
_AVERTISSEMENT
: Ne pas utiliser la scie sauteuse sans y avoir d'abord installe le patin
afin d'eviter les risques de blessure grave.
COUPE INTERNE (FIG. 8, 9)
II s'agit d'une m_thode facile d'effectuer
une coupe & I'int6rieur d'un mat6riau. On peut
introduire la scie directement dans un panneau ou une planche sans qu'il ne soit n_cessaire de
percer d'abord un trou de guidage. Pour r_aliser une coupe & I'int6rieur d'une piece, mesurer la
surface & couper et inscrire clairement une marque au crayon & I'endroit voulu. Incliner la scie
vers I'avant de mani_re & ce que le devant du patin repose fermement sur la surface de travail
et que la lame soit compl_tement
d_gag_e de la piece Iors de sa course maximale. Mettre
I'outil sous tension et attendre qu'il atteigne sa vitesse maximale. Le saisir fermement I'outil et
abaisser lentement son bord arri_re jusqu'& ce que la lame atteigne toute sa profondeur. Tenir
le patin & plat contre le mat6riau et amorcer la coupe. Ne pas retirer la lame de la ligne de
coupe Iorsqu'elle bouge encore; on doit attendre qu'elle s'immobilise compl_tement.
COUPE DU BOIS
Soutenir ad_quatement
la piece en tout temps. Toujours s_lectionner
la vitesse maximale
pour couper le bois. Ne pas tenter de mettre I'outil sous tension Iorsque la lame est appuy_e
contre le mat6riau & couper afin d'_viter de caler le moteur. Placer le devant du patin sur le
mat6riau & couper et tenir fermement le patin contre le mat6riau Iors de la coupe. Ne pas
forcer I'outil; laisser la lame couper & la vitesse normale. Une fois la coupe termin_e, mettre
I'outil hors tension et attendre que la lame s'immobilise compl_tement.
D_poser ensuite la scie
de c6t6 avant de desserrer la piece.
COUPE DU MI_TAL
Lorsqu'on coupe une feuille de t61e mince, il est preferable de fixer un morceau de bois sous
la t61e afin d'assurer une coupe precise sans risquer de causer des vibrations ou de d_chirer
la t61e. Utiliser une lame & dents fines pour couper les m_taux ferreux (c'est-&-dire, ceux
contenant du fer) et une lame & grosses dents pour les m_taux non ferreux (ceux ne contenant
aucun fer).
Utiliser une haute vitesse pour couper les alliages doux (l'aluminium, le cuivre, le laiton, I'acier
doux, les tuyaux en acier galvanis6, conduits de t61e, etc.), et une basse vitesse pour couper
les plastiques, les tuiles, les stratifies, les m_taux durs et la fonte.
ENTRETIEN
_AVERTISSEMENT
: pour reduire le risque de blessures
graves, eteindre
I'outil et le
debrancher avant d'effectuer tout reglage et d'enlever ou d'installer tout accessoire.
Nettoyage
_,A VERTISSEMENT
: enlever les saletes et la poussiere hors des events au moyen d'air
comprime propre et sec, au moins une fois par semaine. Pour minimiser le risque de blessure
aux yeux, toujours porter une protection oculaire conforme a la norme ANSI Z87.1 Iors du
nettoyage.
AA VERTISSEMENT
: ne jamais utiliser de solvants ni d'autres produits chimiques puissants
pour nettoyer les pieces non metalliques de I'outil. Ces produits chimiques peuvent affaiblir les
materiaux de plastique utilises dans ces pieces. Utiliser un chiffon humecte uniquement d'eau
et de savon doux. Ne jamais laisser de liquide penetrer dans I'outil et n'immerger aucune
partie de I'outil dans un liquide.
Lubrification
REMARQUE
: NE JAMAIS pulv_riser, ni appliquer de quelque mani_re que ce soit, un
lubrifiant ou un solvant de nettoyage & I'int_rieur de I'outil, car cela pourrait nuire s6rieusement
& la dur6e de vie et au rendement de I'outil.
Les outils DEWALT sont lubrifi_s en usine et sont donc pr_ts & utiliser. Cependant,
on
recommande d"apporter ou d'envoyer I'outil une fois par annie
dans un centre de service
qualifi_ afin qu'il puisse _tre compl_tement nettoy_ et inspect&
R_parations
Pour assurer la S¢:CURIT¢: et la FIABILIT¢: de ce produit, toutes les operations de r_paration,
d'entretien et de r6glage doivent _tre effectu6es dans un centre de service autoris_ ou par du
personnel qualifi_ (cela comprend I'inspection et le remplacement du balai); on ne doit utiliser
que des pi_ces de rechange identiques.
Accessoires
_A VERTISSEMENT
: puisque les accessoires autres que ceux offerts par DEWALT n'ont
pas ete testes avec ce produit, leur utilisation pourrait s'averer dangereuse. Pour reduire le
risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires DEWAL T recommandes
avec le
present produit.
Les accessoires recommand_s pour cet outil sont vendus s_par6ment au centre de service
de votre r6gion. Pour obtenir de I'aide concernant I'achat d'un accessoire, commun!quer avec
DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 aux Etats-Unis;
composer le 1 (800) 4-DEWALT
(1-800-433-9258)
ou visiter notre site Web www.dewalt.
com.
Garantie
limitde
trois
ans
DEWALT r_parera gratuitement tous les probl_mes dus & des d_fauts de mat_riau ou de
fabrication pendant trois ans & compter de la date d'achat. Cette garantie ne couvre pas des
d_faillances de piece dues & une usure normale ou & une mauvaise utilisation de I'outil. Pour
plus de d_tails relatifs & la couverture de la garantie et aux r6parations sous garantie, visiter
le site Web www.dewalt.com
ou composer le 1 (800) 4-DEWALT (1 (800) 433-9258). Cette
garantie ne s'applique pas aux accessoires ni aux dommages caus6s par des r6parations
r6alis6es ou tent6es par des tiers. Cette garantie vous accorde des droits I_gaux sp_cifiques
et il est possible que vous ayez d'autres droits qui varient d'un €:tat ou d'une province &
I'autre.
En plus de la garantie, les outils DEWALT sont couverts par notre :
SERVICE D'ENTRETIEN GRATUlT DE 1 AN
DEWALT entretiendra I'outil et remplacera les pi_ces us_es par une utilisation normale et ce,
gratuitement, & tout instant pendant la premiere ann6e & compter de la date d'achat.
GARANTIE DE REMBOURSEMENT
DE 90 JOURS
Si vous n'_tes pas enti_rement satisfait des performances
de votre outil _lectrique, laser
ou de votre cloueuse DEWALT pour quelque raison que ce soit, vous pouvez le retourner
accompagn_ d'un re£u dans les 90 jours suivant la date d'achat et nous vous rembourserons
enti_rement - sans poser de questions.
AM#RIQUE
LATINE : cette garantie ne s'applique pas aux produits vendus en Am_rique
latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter
les informations
relatives & la garantie sp_cifique
pr6sente dans I'emballage, appeler I'entreprise
locale ou consulter
le site Web pour les
informations relatives & cette garantie.
_DW317 ...............
]
I" STROKE (25ram)
_o _ED_CE _-m: msg oF_NJU_V. _SE_ MUS_ B EAa A_
UN_STA_. _NST_UC_I_N
MA_AL _LWAYS US_ e_Oe_
_YE AN_ RESPIRATORY PROTECTION.A TI/RE pB_V£NTIFr
_ , e
,
, PABA DISMINUI_
EL BIESG0
OE L_Sl0NES, _ USUA_IO
_EB_A _E_YCOr_p_ND_ E _MAN_L_EINST_UCCl0N_S.
LA VISTA V PAPA _AS VlAS _ S_IBATOBIAS.
_AFIN
_E MINIMISEB L_S
_ISQ_ES _ BL_SSU_ES.
D'UTILISA_ON.IL
_AUT T _U_0_SPORT_ _ E_QU!P_MENT D_
_ _ |
,
,
PARA BISMINUIR
F_I_ES60
O_ _Sl0NES, _ LUSUA_IO
D_BE_A LE_YC0MP_EN,E_ _ MANUA_ DEINS_UC_I0_ES.
SlEMP_E S_ _EBE_A _EVA_ [AP_O_CCl0N A p_0pI_D_ p ApA
[AVISTA y PAPA [ AS VlAS _SpIB_TOBIAS.
AFIN DEMINIMIS_B
LE_
BISOUES
DEBLESSU_ES,
_U_ILISATEU_
_01_ T0_JOU_S U_E_TCOMP_ND_E LE GUIOE
D'U_LISATION.IL
_AL_ TOUJOU_S
_O_E__ _E_UJPEMENT
_E
P_0TECTION
0CUL_ _T_ES_I_DI_ App_OPB_E.
Definiciones:
Normas
de seguridad
Las siguientes
definiciones
describen
el nivel de gravedad
de cada
palabra de sepal. Lea el manual y preste atenci6n a estos simbolos.
_PELIGRO:
indica una situacidn
de peligro inminente que, si no se
evita, provocara la muerte o lesiones
graves.
_,ADVERTENClA:
indica una situacidn de peligro potencial que, si no se
evita, podrfa provocar la muerte o lesiones
graves.
_,A TENClON: indica una situacidn de peligro potencial que, si no se
evita, posiblemente
provocarfa lesiones
leves o moderadas.
A VI$O: se refiere a una practica no relacionada
a lesiones
corporales
que de no evitarse puede resultar en dafios a la propiedad.
SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGON COMENTARIO SOBRE 12STAU OTRA HERRAMIENTA
DEWALT, LL,&MENOS AL NOMERO GRATUITO: 1-800-4-DEWALT
(1-800-433-9258).

Publicidad

loading