Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instalación del
modelo L-75ix

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Nexus 21 L-75ix

  • Página 1 Manual de instalación del modelo L-75ix...
  • Página 2 Índice Información de seguridad ........................Pág. 3 Lista de piezas ............................ Pág. 4 Antes de empezar ..........................Pág. 7 Preinstalación ..........................Pág. 8 Conjunto superior ..........................Pág. 13 Instalación del conjunto superior ...................... Pág. 17 Instalación del conjunto inferior ......................Pág. 25 Gestión de cables y configuración del sistema ..................
  • Página 3 Nexus 21 se exime de cualquier responsabilidad por modificaciones, instalaciones inadecuadas o instalaciones por encima del rango de peso especificado. Nexus 21 no será responsable de ningún daño derivado del uso o de la imposibilidad de uso de los productos Nexus 21. Nexus 21 no se hace responsable de daños incidentales o consecuentes. Esto incluye, pero no se limita a, cualquier gasto de mano de obra por el mantenimiento de los productos Nexus 21 realizado por cualquier persona ajena a Nexus 21.
  • Página 4 Lista de piezas: Soporte superior del carrilportacables Soportes del Carril Caja de control Carril portacables superior - Largo Conjunto inferior portacables inferior Carril portacables superior - Corto Soporte sobre armario Soporte superior Conjuntos de columnas Soporte trasero Gancho de Instalación Manguitos de bayoneta...
  • Página 5 Lista de piezas Continuación: Placa posterior de la pantalla Cadena Portacable Inferior Tubo pasacables Soportes de tapa Disco de montaje de la tapa Placa de la tapa vertical Barras de montaje Cubierta frontal Soporte de estabilización...
  • Página 6 Lista de Herramientas: Paquete de herramientas de gestión de Herrajes de instalación de la tapa: Herrajes del conjunto superior: cables: (16) - Tornillos #6 x 1/2" FHWS (8) - FHMS M6 x 30mm (12) - BHMS M5 X 10mm (4) - SHMS 5/16"-18 X 1-1/2 (8) - FHMS M6 x 16mm (4) - SHMS M4 x 8mm (4) - SHMS 5/16"-18 X 3/8"...
  • Página 7 Consulte a un contratista general autorizado si tiene preguntas relacionadas con la construcción, el peso y los Importante: materiales que se utilizarán en su armario. Consulte el plano de dimensiones de la L-75ix para determinar el tamaño interior de su armario.
  • Página 8 Preinstalación Lista de piezas: Piezas y accesorios necesarios: Sobre la placa de cerramiento Gancho de instalación Paquete de hardware de preinstalación (2) - FHMS M6 x 30mm (6) - FHWS #8 x 3/4"...
  • Página 9 Coloque el soporte de la caja superior en el interior de la caja conel borde etiquetado como "Frontal" hacia abajo. Empuje el soporte del armario superior a ras contra el panel trasero de su armario y céntrelo. Marque y taladre agujeros piloto para los agujeros que se muestran en la imagen de la derecha.
  • Página 10 Taladre los orificios pilotados con una broca de ¼". Nota: Asegúrese de centrar la broca en los orificios pilotados.
  • Página 11 Alinee la placa superior de la caja con los orificios de la parte superior de la caja con el lado etiquetado como "Frontal" hacia arriba. Alinee el gancho de instalación con los dos orificios del centro de la caja y fíjelo con (2) tornillos FHMS de 6 x 30.
  • Página 12 4.Fije la placa superior de la caja a la parte superior de la caja utilizando (6) tornillos FHWS #8 x ¾".
  • Página 13 Conjunto superior Lista de piezas: Piezas y accesorios necesarios: (2) Conjuntos de columnas (2) Manguitos de bayoneta Soporte trasero Soporte superior Herrajes del conjunto superior (8) - FHMS M6 x 16mm (4) - BHMS M6 X 10mm...
  • Página 14 5.Fije cada casquillo de bayoneta al soporte trasero con (4) tornillos BHMS de 6 x 10. Nota: Utilice la muesca marcada con un círculo en la imagen anterior para garantizar una orientación correcta.
  • Página 15 6.Fije el soporte superior de la viga a la parte superior de los conjuntos de columnas utilizando (8) tornillos FHMS de 6 x 16.
  • Página 16 7.Deslice y golpee el conjunto de soporte trasero hacia arriba en los casquillos metálicos de los conjuntos de columna. Nota: Utilice la imagen de arriba como referencia para la orientación correcta.
  • Página 17 Instalación del conjunto superior Lista de piezas: Piezas y accesorios necesarios: Soporte superior del carril portacables Carril portacables superior Largo Carril Portacable Superior Corta (4) Cables de motor de 4,5 m Cable de corte giratorio Herrajes del conjunto superior (8) - FHMS M6 x 30mm (4) - BHMS M5 X 10mm (8) - THWS #10 x 3/4"...
  • Página 18 8.Alinee la ranura del soporte de la viga superior del conjunto superior con el gancho de instalación del interior de la caja y, a continuación, empújelo hacia arriba y hacia atrás para colgarlo.
  • Página 19 9.Fije el soporte de la viga superior a la placa superior del armario con (8) tornillos FHMS de 6 x 30.
  • Página 20 10.Fije el conjunto de soporte trasero a la caja utilizando (8) tornillos THWS #10 x ¾".
  • Página 21 11.Fije el soporte superior del riel de cables dentro de la muesca del conjunto de soporte trasero utilizando (2) tornillos FHWS #8 x ¾". Nota: Asegúrese de que la parte superior del soporte esté en contacto con el conjunto de soporte trasero.
  • Página 22 12.Fije el Carril portacables superior más largo a los orificios roscados más cercanos a la parte trasera del Soporte del Carril portacables superior utilizando (2) tornillos BHMS de 5 x 10.
  • Página 23 13.Fije el Carril portacables superior más corto a los orificios roscados máscercanos a la parte delantera del Soporte del Carril portacables superior utilizando (2) tornillos BHMS de 5 x 10.
  • Página 24 14.Empezando por la derecha del conjunto superior, pase (3) cables de motor de 4,5 m por detrás del conjunto de columna derecho y luego por el carril de cables superior más largo.Repita este mismo proceso para el carril de cables superior más corto, utilizando el (1) cable de motor de 4,5 m etiquetado como giratorio, el cable de corte giratorio y cualquier otro cable necesario para su televisor.
  • Página 25 Instalación del conjunto inferior Lista de piezas: Piezas y accesorios necesarios: Conjunto inferior Paquete de herrajes del conjunto inferior (8) Tornillos FHMS 6 x 16...
  • Página 26 15a. Levante el conjunto inferior por encima de las placas de soporte. 15b. Deslice el conjunto inferior hacia atrás y deje que descanse sobre la parte superior de las placas de soporte. Mantenga el agarre, no lo suelte. 15c. Fije el conjunto inferior al conjunto superior utilizando(8) Tornillos FHMS de 6 x 16.
  • Página 27 Piezas y accesorios necesarios: (2) Soport es del carril central portacables Carril inferior portacables Tubo pasacables Piel de serpient e Correa de velcro con hebilla (dentro de la caja blanca pequeña ) Caja de control Kit de control RF Cab le d e alimentación P aqu e t e de h ar d w ar e d e ge st ión d e cab le s (12) - BHMS M5 X 10mm (4) - SHMS M4 x 8mm...
  • Página 28 Vista trasera Conecte los (3) cables del motor que salen del Carril portacables superior máslargo a los conjuntos de columna. Las ubicaciones de los Pigtails del Motor semuestran en la imagen anterior. Nota: No corte la brida para el cable flexible central del motor y no utilice la bridasuministrada para asegurar el cable del motor dentro del canal de cables, ya que esto se hará...
  • Página 29 Motor central - Puerto 4 Motor izquierdo - Puerto 1 Motor derecho - Puerto 3 Receptor RF 2 CC 17a. Monte su caja de control dentro de la caja y a la derecha del sistema de elevación, usando (2) #10 x 1-3/4"...
  • Página 30 Enchufe de motor giratorio 18a. Conecte el extremo del cable de corte giratorio en el lado abierto del conjunto giratorio. Nota: Asegúrese de que los dos pines activos están en la parte superior. Si esto se voltea al revés,el interruptor no funcionará. 18b.
  • Página 31 A la toma de corriente Cable de motor giratorio, cable de corte giratorio y cables AV 19a. Mantenga pulsado el botón "Arriba" del mando a distancia durante 10 segundospara "Inicializar" el sistema de elevación. Debería oír o ver cómo reacciona el sistema.
  • Página 32 Receptor RF Control IP CONTACTO CABLE CAJA DE DE CIERRE MOTOR CONTROL SI UTILIZA LA INTEGRACIÓN IP 20a. Desconecte el inserto de límite de altura del receptor de RF. 20b. Conecte el Módulo de Control IP al puerto abierto del Receptor RF 20c.
  • Página 33 21. Fije los soportes del carril central portacables a la parte posterior del conjunto inferior con (4) tornillos BHMS de 5 x 10. Nota: Utilice la imagen de esta página como referencia para la orientación correcta.
  • Página 34 A la caja de control Al motor central Empuje el cable en las costillas 22a. Desconecte el cable central del motor del cable flexible. 22b. Pase el extremo del cable del motor a través del nervio que se muestra en la imagen anterior. 22c.
  • Página 35 23a. Oriente el Carril portacables inferior para que quede como se muestra en la imagen anterior. 23b. Sujete el Carril portacables inferior al Soporte del Carril portacables central y al Canal portacables centralutilizando (4) Tornillos BHMS de 5 x 10. 23c.
  • Página 36 24. Sujete el Carril portacables superior más largo al otro soporte del Carril portacables central utilizando (2) tornillos BHMS de 5 x 10.
  • Página 37 25a. Tire de la manga de piel de serpiente hacia arriba a través del orificio señalado en la imagen anterior. 25b. Agrupe el cable del motor giratorio y el cable de corte giratorio,además de los cables AV necesarios, cerca del orificio indicado en la imagen anterior.
  • Página 38 Cables de alimentación aquí 26a. Pase los cables por la ranura del manguito de piel de serpiente y la ranura del tubo del manguito de cables. 26b. Coloque las cabezas de los tornillos que sobresalen del tubo del manguito del cable a través de los orificios del manguito de piel de serpiente.
  • Página 39 Empuje aquí 27. Pase todos los cables AV por el carril superior más corto.y hacia el lado derecho del sistema de elevación. Nota: También puede empujar las cabezas de cada cable a través de la primera costilla y hacia el exterior del carril, luego empuje el cable a través de las costillas.
  • Página 40 28. Sujete el tubo del manguito del cable a la parte superior del conjunto inferior con (4) tornillos SHMS de 4 x 8. Nota: La ranura del tubo pasacables debe estar orientada hacia la parte posterior del sistema para poder fijarlo.
  • Página 41 NO INTRODUZCA LAS CONEXIONES EN LA COLUMNA DEJE LAS CONEXIONES A LA VISTA Coloque el cable dentro del canal Utilice la brida suministrada 29a. Tienda los cables de forma similar a la imagen dearriba, asegúrese de que los cables capaces están conectados después de que haya terminado.
  • Página 42 30. Fije el Carril portacables superior más corto a la parte superior delconjunto inferior utilizando (2) tornillos BHMS de 5 x 10.
  • Página 43 La piel de serpiente no aparece en la imagen para mayor claridad. 31a. Tire del extremo cónico de la correa de velcro a través de la ranura izquierda hasta que la hebilla tire contra la ranura. 31b. Tire del extremo cónico de la correa de velcro a través de la ranura derecha, dejando una ligera holgura. 31c.
  • Página 44 Montaje de TV Lista de piezas: Herramientas necesarias: (1) P laca posterior de la pantalla (2) Soport es de tapa (1) Placa de tapa (2) Barras de montaje vertical (2) Bloqueos de pantalla Soport es para TV o (4) - BHMS 3/8"-16 x 3/4" o (6) - BHMS M6 X 10mm o (4) - FHMS M6 x 12mm o (1) - P aquet e grande de herrajes surtidos...
  • Página 45 32.Fije la placa posterior de la pantalla al conjunto inferior con (4) tornillos BHMS de 3/8" - 16 x ¾". Nota: La posición de la Placa Posterior de la Pantalla puede ser ajustada hacia arriba o hacia abajo, en incrementos de 2", a lo largo del Ensamble Inferior para cambiar la posición de la TV. Incrementos de 2”...
  • Página 46 Fije los soportes de la tapa a los lados izquierdo y derecho del conjunto inferior.utilizando (6) 6 x 10 BHMS Tornillos. Se pueden utilizar (4) tornillos para las posiciones inferiores de la placa de la tapa Nota: La posición de los soportes de la tapa puede ajustarse hacia arriba o hacia abajo, a lo largo del conjunto inferior para cambiar la posición de la placa de la tapa.
  • Página 47 Fije la placa de la tapa a la parte inferior de los soportes de la tapa con (4) tornillos FHMS de 6 x 12. Nota: El borde de la placa de la tapa más cercano alos agujeros avellanados es el frontal.
  • Página 48 Techo Parte inferior de la Placa de la tapa caja/cierre de la tapa Ajuste las abrazaderas de soporte de la tapa hasta que la cara inferior de la placa de la tapa esté a ras con la parte inferior de la caja o el cierre de la tapa.
  • Página 49 36.Fije las barras de montaje verticales a los orificios de montaje de la parte posterior del televisor con el paquete grande de tornillería variada. Nota: Las barras de montaje verticales pueden ajustarse hacia arriba o hacia abajo a lo largo de la parte posterior del televisor. Utilice este ajuste para reducir el espacio entre la placa de la tapa y la parte inferior del televisor.
  • Página 50 Cuelgue el televisor en la placa posterior de la pantalla, céntrelo y, a continuación, utilice los bloqueos de pantalla para bloquearlo en su sitio. Nota: Si no está satisfecho con la posición del televisor, ajuste la posición de las barras verticales hacia arriba para bajar la posición del televisor y hacia abajo para subir la posición del televisor.
  • Página 51 Instalación de la tapa Lista de piezas: Piezas y accesorios necesarios: Herrajes de instalación de la tapa o (16) - Tornillos #6 x 1/2" FHWS o (4) - SHMS 5/16"-18 X 1-1/2 o (4) - SHMS 5/16"-18 X 3/8" o (4) - 2,5 LG M uelle o (4) - Disco de montaje de la tapa o (4) - Soport e de estabilización o (4) - Cent ros de espigas...
  • Página 52 Disco de montaje 38a. Coloque los discos de montaje de la tapa en los nidos flotantes de la tapa de la placa de la tapa.y centrarlos dentro en el nido. Centros de 38b. Coloque un centro de pasador en el orificio central de cada espigas disco de montaje de la tapa.
  • Página 53 39. Agarre su tapa, céntrela dentro de la abertura y empújela contra las puntas centrales de los pasadores para marcar las ubicaciones de los agujeros. Nota: Si no se hace ninguna marca, es posible que tenga que bajar la placa de la tapa para permitir que la tapa presione contra las Punta central del pasador.
  • Página 54 1/2" x 45 Bisel 40. Taladre un orificio en cada una de las (4) ubicaciones marcadas con una broca de ½" y asegúrese de que la tapa tenga un bisel de ½" de profundidad y 45 grados en todo el borde. Nota: El borde biselado garantiza un cierre perfecto de la tapa en todo momento.
  • Página 55 Soporte de estabilización Disco de montaje de la tapa Tuerca 5/16" - 18 x 3/8” 41a. Coloque un epoxi de fraguado rápido en cada orificio y luego coloque los tornillos SHMS 5/16"-18 X 3/8" en cada orificio. 41b. Desmonte los discos de montaje de la tapa, retire los centros de los pasadores y colóquelos sobre cada uno de los pernos de 5/16"-18 x 3/8".
  • Página 56 42. Fije los Discos de Montaje de la Tapa a su Tapa usando (16) Tornillos FHWS #6 x ½". Asegúrese de que los soportes de estabilización permanecen en posición vertical mientras fija los Nota importante: discos de montaje de la tapa a la tapa.
  • Página 57 Tornillo de presión Resorte 43a. Alinee los soportes de estabilización con los nidos flotantes. 43b. Deslice (1) Resorte LG 2.5 sobre cada uno de los Tornillos SHMS 5/16"-18 X 1-1/2. 43c. Fije el perno de hombro a los soportes de estabilización 43d.
  • Página 58 44a. Pulse el botón "Arriba" de su mando a distancia para retraer el elevador en el techo y probar la colocación de su Tapa. Si es necesario, pulse el botón "Abajo" para detener el sistema en cualquier momento. 44b. Ajuste la posición de modo que quede centrada dentro de su abertura y, a continuación, extiéndala de nuevo. 44c.
  • Página 59 Toques finales Lista de piezas: Hardware necesario: Portada Cubierta frontal o (2) - BHMS M6 x 10mm...
  • Página 60 45.Fije la cubierta frontal al conjunto inferior con (2) tornillos BHMS de 6 x 10. Nota: Asegúrese de que la piel de serpiente no sobresalga por la abertura central de la cubierta frontal una vez que haya terminado.
  • Página 61 Configuración del sistema Información importante El sistema de elevación L-75ix debe configurarse siempre con el mando a distancia por radiofrecuencia y el inserto de límite de altura suministrados. NO DESECHAR. Existen tres posiciones configurables para el sistema de elevación L 75ix: Extensión máxima, preselección 1 y preselección 2...
  • Página 62 Modificación de la extensión máxima: Pulse el botón "Abajo" para bajar el sistema y, a continuación, pulse el botón "Arriba" para detenerlo cuando alcance la posición deseada. Enchufe el inserto de límite de altura en el puerto RJ45 disponible en el receptor de RF. (El inserto de límite de altura está dentro del kit de control de RF).
  • Página 63 Información sobre la integración El L-75ix sólo puede integrarse con un sistema de control que utilice el control IP. El módulo de control IP siempre se incluirá con la compra del sistema de elevación L-75ix. Consulte la Guía del usuario de control IP Nexus 21 incluida para obtener más información sobre la integración IP.