EN_Place Aluminum frame② in a reasonable position on the back of the seat④
.Place Aluminum frame① on Aluminum frame② , combine 1pc SCREW⑦ and 1pc
GASKETS⑨ , then insert them into the holes and tighten them
FR_Placez le cadre en aluminium② dans une position raisonnable sur le dossier du
siège④.Placez le cadre en aluminium① sur le cadre en aluminium②, combinez 1 VIS ⑦
et 1 JOINT ⑨, puis insérez-les dans les trous et serrez-les.
ES_Coloque el marco de aluminio② en una posición adecuada en la parte trasera del
asiento④.Coloque el marco de aluminio ① en el marco de aluminio② , combine 1
pieza de TORNILLO⑦ y 1 pieza de JUNTAS⑨, luego insértelos en los orificios y aprié
telos correctamente.
DE_Platzieren Sie den Aluminiumrahmen② in einer angemessenen Position auf der
Rückseite des Sitzes④.Platzieren Sie den Aluminiumrahmen① auf dem
Aluminiumrahmen②, nehmen Sie 1 Stück SCHRAUBE⑦ und 1 Stück DICHTUNG⑨,
stecken Sie sie in die Löcher und ziehen Sie sie fest.
IT_Porre il Telaio in alluminio ② in una posizione corretta sul retro del sedile ④.Porre il
Telaio in alluminio ① sul Telaio in alluminio ② , combinare un pezzo di VITE ⑦ e un
pezzo di RONDELLA ⑨, e poi inserirli nei fori e serrarli.
EN_Note : the direction of the pipe
FR_Note : la direction du tuyau
ES_Nota: La dirección de la tubería.
DE_Hinweis: die Richtung des Rohres
IT_Nota: La direzione del tubo
7
01
02