Descargar Imprimir esta página
Grundig CURLS & VOLUME HS 4023 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para CURLS & VOLUME HS 4023:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18

Enlaces rápidos

CURLS & VOLUME
HAIR STYLER
HS 4023
DE
EN
TR
FR
HR
PL
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Grundig CURLS & VOLUME HS 4023

  • Página 1 CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 4023...
  • Página 3 __________________________________________________________________ 3­...
  • Página 4 __________________________________________________________________ DEUTSCH­ 05-09 ENGLISH­ 10-13 TÜRKÇE­ 14-17 ESPAÑOL­ 18-22 FRANÇAIS­ 23-27 HRVATSKI­ 28-31 POLSKI­ 32-36 4­...
  • Página 5 SICHERHEIT ­ _ ________________________________________________ Lesen█ Sie█ diese█ Bedienungsan- █ W ird█ das█ Gerät█ im█ Bad█ be- █ █ leitung█sorgfältig,█bevor█Sie█das█ nutzt,█ist█unbedingt█darauf█zu█ Gerät█ benutzen!█ Befolgen█ Sie█ achten,█dass█der█Netzstecker█ alle█ Sicherheitshinweise,█ um█ nach█ Gebrauch█ gezogen█ Schäden█wegen█falscher█Benut- wird,█ da█ Wasser█ auch█ bei█ zung█zu█vermeiden! ausgeschaltetem█ Gerät█ eine█ Gefahr█darstellt.
  • Página 6 SICHERHEIT ­ _ ________________________________________________ █ W enn█ das█ Netzkabel█ be- █ U m█ein█perfektes█Ergebnis█zu█ █ █ █ █ schädigt█ist,█muss█dieses█vom█ erhalten,█ ist█ ein█ sehr█ warmer█ Hersteller,█seinem█Kundenser- Luftstrom█notwendig.█Bitte█be- vice█oder█einer█ähnlich█quali- achten█ Sie,█ dass█ bei█ länge- fizierten█Person█ausgetauscht█ rem█und█intensivem█Gebrauch█ werden,█um█Gefahren█zu█ver- mit█einer█metallbeschichteten█ meiden. Bürste,█ diese█ sich█ extrem█ er- hitzen█kann.Um█Verletzungen█...
  • Página 7 ██ V erschlusstaste█zum█Lösen█des█Styling- zu█diesem█Gerät█sorgfältig█durch,█damit█Sie█viele█ Aufsatzes Jahre█Freude█an█Ihrem█Qualitätsprodukt█aus█dem█ ██ S chaltet█das█Gerät█ein█und█aus.█ Hause█Grundig█haben! Regler█für█zwei█Temperatur-█und█Gebläse- stufen█sowie█Kühlstufe Verantwortungsbewusstes­Handeln! █Drehbares█Netzkabel GRUNDIG█ setzt█ intern█ wie█ auch█ bei█ █Lufteinlassgitter unseren█ Lieferanten█ auf█ vertraglich█ █Handgriff zugesicherte█soziale█Arbeitsbe- dingungen█mit█fairem█Lohn,█auf█effizi- Zubehör enten█Rohstoffeinsatz█bei█stetiger█Abfallreduzierung█ von█ mehreren█ Tonnen█ Plastik█ pro█ Jahr█ -█ und█ ██ K eramikbeschichtete█Thermobürste█mittel██...
  • Página 8 BETRIEB ­__________________________________________________________________ Einstellungen Betrieb Ihr█ Gerät█ bietet█ Ihnen█ folgende█ Einstellmöglich- Prüfen█ Sie,█ ob█ die█ auf█ dem█ Typenschild█ (am█ keiten: Handgriff█ des█ Gerätes)█ angegebene█ Netzspan- nung█ mit█ der█ örtlichen█ Netzspannung█ überein- Temperaturstufe/Gebläsestufe­ stimmt. –█0­:█ Aus; 1█Haare█nach█dem█Waschen█gut█abfrottieren. –█1­:█ █ s anfter█ Luftstrom,█ mäßige█ Temperatur█ für█ sanftes█Trocknen█und█Formen;...
  • Página 9 Verkaufsstelle█ in█ Verbindung█ zu█ setzen.█ Dieses█ Gerät█ wurde█ aus█ hochwerti- Sollte█ dies█ nicht█ möglich█ sein,█ wenden█ Sie█ sich█ gen█ Materialien█ hergestellt,█ die█ wie- bitte█ an█ das█ GRUNDIG-Service-Center█ unter█ derverwendet█ und█ recycelt█ werden█ folgenden█Kontaktdaten: können.█Entsorgen█Sie█das█Gerät█am█ Ende█seiner█Einsatzzeit█nicht█mit█dem█ Montag­bis­Freitag­von­08.00­bis­18.00­Uhr regulären█Hausmüll;█geben█Sie█es█stattdessen█bei█...
  • Página 10 SAFETY ­___________________________________________________________________ Please█read█this█instruction█man- █ I f█the█appliance█is█used█in█the█ █ █ ual█thoroughly█before█using█this█ bathroom,█ it█ is█ essential█ that█ appliance!█Follow█all█safety█in- the█ power█ plug█ is█ pulled█ out█ structions█in█order█to█avoid█dam- after█ use,█ as█ water█ close█ to█ ages█due█to█improper█use! the█appliance█can█still█pose█a█ hazard,█even█if█the█appliance█ Keep█the█instruction█manual█for█ is█switched█off. future█ reference.█ Should█ this█ appliance█ be█ given█ to█ a█ third█ █...
  • Página 11 SAFETY ­___________________________________________________________________ █ I f█the█power█cord█is█damaged,█ █ A █very█warm█flow█of█air█is█re- █ █ █ █ it█ must█ be█ replaced█ by█ the█ quired█ to█ achieve█ a█ perfect█ manufacturer,█its█service█cen- result.█Please█note█that█a█metal- tre█or█a█similarly█qualified█per- lised█ brush█ can█ become█ ex- son█to█prevent█danger█arising. tremely█hot█during█prolonged█ or█ intensive█ use.█ To█ avoid█ in- █ K eep█the█appliance█out█of█the█ █...
  • Página 12 ­ _ _________________________________________________ Controls­and­parts Dear█customer, Congratulations█on█the█purchase█of█your██ See█the█figure█on█page█3.█ HS█4023█Hair█Styler. ██ D etachable█hot█air█brush█(styling█attachment) Please█ read█ the█ following█ instructions█ carefully█ ██ C atch█for█detaching█the█styling█attachment to█allow█you█to█enjoy█your█quality█product█from█ Grundig█for█many█years█to█come. ██ S witches█the█device█on█and█off.█ Controller█for█two█temperature█and█blower█ levels█and█cold█air█setting A­responsible­approach! █Swivelling█power█cord GRUNDIG█focusses█on█contractually█ █Air█inlet█grille agreed█ social█ working█ conditions█ with█ fair█ wages█ for█ both█ internal█...
  • Página 13 OPERATION ­__________________________________________________________ 3█Turn█on█the█appliance█with█the█switch█ █and█ Caution set█the█temperature/blower█level. ██ N ever█wind█the█power█cord█around█the█appli- ance,█as█this█can█result█in█damage.█Check█ the█ 4██ I f█required█you█can█interrupt█the█hot█air█supply█ power█ cord█ and█ the█ appliance█ regularly█ for█ when█ drying█ by█ turning█ the█ switch█ █ to█ █ visible█damage.█ (cold█air█setting). Cleaning­and­care Note ██ T he█cold█air█setting█interrupts█the█hot█air█opera- ██ P ull█the█plug█out█before█cleaning.█ tion█and█provides█a█cool█air█flow.█This█allows█...
  • Página 14 GÜVENLİK ­__________________________________________________ Lütfen█cihazı█kullanmadan█önce█ █ C ihaz█ banyoda█ kullanıldığı█ █ █ bu█kullanma█kılavuzunu█tam█ola- zaman,█ şebeke█ kablosunun█ rak█okuyun!█Hatalı█kullanımdan█ kullanımdan█sonra█prizden█çe- kaynaklanan█hasarları█önlemek█ kilmesine█mutlaka█dikkat█edin,█ için█ tüm█ güvenlik█ talimatlarına█ su█cihaz█kapalı█iken█de█bir█teh- uyun! like█teşkil█eder. Kullanma█ kılavuzunu█ daha█ █ E ğer█ mevcut█ değilse,█ banyo█ █ █ sonra█ başvurmak█ üzere█ sakla- elektrik█devresinde█ek█koruma█...
  • Página 15 GÜVENLİK ­__________________________________________________ █ T ehlike█ oluşmasını█ önlemek█ █ M ükemmel█ bir█ sonuç█ alabil- █ █ █ █ için,█hasarlı█bir█şebeke█kablosu█ mek█ için█ çok█ sıcak█ bir█ hava█ üreticisi,█ müşteri█ servisi█ veya█ akımı█gereklidir.█Uzun█bir█süre█ benzeri█bir█beceriye█sahip█bir█ ve█yoğun█bir█kullanım█sonrası█ kişi█tarafından█değiştirilmelidir. metal█ kaplama█ fırçanın█ çok█ fazla█ ısınabileceğine█ dikkat█ █ C ihazı█çocuklardan█uzak█ █...
  • Página 16 ­ ______________________________________________ Kontroller­ve­parçalar Sayın█Müşterimiz, Hair█ Styler█ HS█ 4023’yi█ satın█ aldığınız█ için█ sizi█ Sayfa█3‘teki█şekle█bakın.█ tebrik█ederiz. ██ Ç ıkarılabilen██termo█fırça██ Grundig█ ürünü█ bu█ aletinizi█ uzun█ yıllar█ kullana- (Şekillendirme█başlığı) bilmek█ için█ lütfen█ aşağıdaki█ kullanıcı█ uyarılarını█ ██ █ Ş ekillendirme█başlığını█çözmek█için█kilit█ dikkatle█okuyun. düğmesi Sorumlu,­sürdürülebilir­yaklaşım! ██ C ihazı█açar█ve█kapatır.█...
  • Página 17 ÇALIŞTIRMA ­__________________________________________________________ 1█Saçlarınızı█ yıkadıktan█ sonra,█ havlu█ ile█ iyice█ Dikkat kurulayın. ██ Ş ebeke█kablosunu█hiçbir█zaman█cihazın█etrafı- na█dolamayın,█çünkü█böyle█yapıldığında█cihaz- 2██ Ş ebeke█kablosunun█ █ fişini█prize█takın. da█ hasar█ oluşabilir.█ Lütfen,█ düzenli█ olarak,█ şebeke█kablosunda█ve█cihazda█gözle█görülür█ 3█Cihazı█ █düğmesi█ile█açınız█ve█arzu█ettiğiniz█ hasar█olup█olmadığını█kontrol█edin. üfleyici█vantilatör█kademesini█ayarlayın. 4██ G erektiğinde,█kurutma█sırasında█ısıtma█işlemini█ Temizleme­ve­Bakım yarıda█kesin;█bunun█için█ █düğme█anahtarını█ ██ C ihazı█temizlemeye█başlamadan█önce█daima█ █konumuna█(soğutma█kademesi)█getirin. şebeke█fişini█prizden█çekin.█...
  • Página 18 SEGURIDAD ­________________________________________________ Lea█este█manual█de█instruccio- █ S i█ utiliza█ el█ aparato█ en█ el█ █ █ nes█detenidamente█antes█de█uti- baño,█ asegúrese█ de█ desen- lizar█el█aparato.█Observe█todas█ chufarlo█ después█ de█ usarlo█ las█instrucciones█de█seguridad█ pues█ la█ cercanía█ de█ agua█ para█evitar█daños█debidos█a█un█ representa█un█peligro█incluso█ uso█indebido. estando█apagado. Guarde█ el█ manual█ de█ instruc- █ S i█no█dispone█de█protección,█ █...
  • Página 19 SEGURIDAD ­________________________________________________ █ E l█ fabricante,█ el█ servicio█ de█ Para█ evitar█ que█ se█ produzcan█ █ █ atención█ al█ cliente█ o█ una█ lesiones,█ajuste█la█duración█de█ persona█ con█ la█ cualificación█ uso█ del█ aparato█ al█ accesorio█ adecuada█deberá█sustituir█el█ utilizado. cable█de█red█cuando█presente█ daños█para█así█evitar█posibles█ peligros. █ M antenga█ el█ aparato█ fuera█ █...
  • Página 20 Rogamos█ lea█ con█ atención█ las█ siguientes█ indica- ciones█destinadas█al█usuario█de█este█aparato█para█ ██ B otón█de█cierre█para█soltar█el█accesorio██ así█poder█disfrutar█durante█muchos█años█de█este█ de█peinado producto█de█calidad█fabricado█por█Grundig. ██ E nciende█y█apaga█el█aparato.█ Regulador█para█dos█niveles█de█temperatura█ Enfoque­responsable­y­sostenible. y█soplado,█y█nivel█de█aire█frío GRUNDIG█ aplica█ condiciones█ de█ █Cable█de█red█flexible trabajo█sociales█acordadas█por█con- trato█y█con█salarios█justos█tanto█a█sus█ █Rejilla█de█entrada█de█aire propios█ empleados█ como█ a█ los█ pro- veedores,█y█damos█una█gran█importancia█al█uso█ ██ M ango eficiente█de█las█materias█primas█con█una█reduc- ción█continua█de█residuos█de█varias█toneladas█de█...
  • Página 21 FUNCIONAMIENTO ­_____________________________________________ Ajustes 4██ S i█durante█el█secado█es█necesario█interrumpir█ el█calentamiento,█coloque█el█interruptor█ █en█ Su█aparato█le█ofrece█las█siguientes█posibilidades█ el█nivel█ █(aire█frío). de█ajuste: Nota Nivel­de­temperatura/velocidad­ ██ E l█aire█frío█interrumpe█el█calentamiento█y█gene- –█0­:█ Apagado ra█ una█ corriente█ de█ aire█ fría.█ De█ esta█ forma,█ █ –█1­:█ █ C orriente█de█aire█suave,█temperatura█mode- se█ facilita█ la█ fijación█ del█ peinado█ y█ el█ cabello█ rada█para█secar█y█dar█forma█suavemente mantiene█la█forma█durante█más█tiempo.
  • Página 22 INFORMACIÓN ­____________________________________________________ Conformidad­con­la­normativa­ Datos­técnicos WEEE­y­eliminación­del­aparato­ al­final­de­su­vida­útil:­ Este█producto█es█conforme█con█la█directiva█de█la█ UE█sobre█residuos█de█aparatos█eléctricos█y█elec- trónicos█ (WEEE)█ (2012/19/UE).█ Este█ producto█ Alimentación­de­tensión:­ 230█–█240 V ~ ,█ incorpora█el█símbolo█de█la█clasificación█selectiva█ 50█–█60 Hz para█los█residuos█de█aparatos█eléctricos█y█electró- nicos█(WEEE). Potencia:­ 750█–█800█W Queda█reservado█el█derecho█a█realizar█modifi- Este█aparato█se█ha█fabricado█con█pie- caciones█técnicas█y█de█diseño. zas█ y█ materiales█ de█ primera█ calidad,█ que█ pueden█ ser█ reutilizados█ y█ son█ aptos█para█el█reciclado.█No█se█desha- ga█del█producto█junto█con█sus█los█resi- duos█domésticos█normales█y█de█otros█tipos█al█final█...
  • Página 23 SÉCURITÉ ­____________________________________________________ euillez█lire█attentivement█le█pré- █ S i█ l’appareil█ est█ utilisé█ dans█ █ █ sent█ manuel█ d’utilisation█ avant█ une█salle█de█bain,█veillez█im- d’utiliser█cet█appareil█!█Respec- pérativement█à█débrancher█la█ tez█toutes█les█consignes█de█sécu- prise█secteur█après█utilisation█ rité█pour█éviter█des█dommages█ car█ l’eau█ représente█ un█ dan- dus█à█une█mauvaise█utilisation█! ger█à█proximité█d’un█appareil,█ même█arrêté. Conservez█ le█ manuel█ d’utilisa- tion█car█vous█pourriez█en█avoir█ █ S ’il█ n’est█ pas█ déjà█ installé,█ il█ █...
  • Página 24 SÉCURITÉ ­____________________________________________________ █ N e█ mettez█ jamais█ l’appareil█ █ N ’ouvrez█ en█ aucun█ cas█ l’ap- █ █ █ █ en█marche█si█l’appareil█ou█le█ pareil.█ La█ garantie█ du█ fabri- câble█ secteur█ présentent█ des█ cant█ ne█ couvre█ aucun█ dégât█ dommages█visibles. occasionné█ par█ des█ manipu- lations█inadéquates. █...
  • Página 25 VUE­D’ENSEMBLE _________________________________________ Commandes­et­pièces Chère█cliente,█cher█client, nous█vous█félicitons█d’avoir█choisi█le█Hair█Styler█ Voir█l‘image█en█page█3.█ HS█4023. ██ B rosse█chauffante█amovible██ (accessoire█de█coiffage) Veuillez█lire█soigneusement█les█instructions█d’utili- sation█de█cet█appareil█afin█de█profiter█longtemps█ ██ T ouche█de█verrouillage█pour█détacher██ de█ce█produit█de█qualité█de█la█marque█Grundig. l’accessoire█de█coiffage ██ P ermet█de█mettre█l’appareil█en█marche█et██ à█l’arrêt.█Régulateur█pour█deux█niveaux█de█ Approche­responsable,­durable­! température█et█de█soufflage█ainsi█que█la█ GRUNDIG█s‘attache█à█respecter█des█ position█froide conditions█ de█ travail█ négociées█ de█ █Câble█secteur█pivotant façon█contractuelle,█avec█des█disposi- tions█financières█équitables█tant█pour█ █Grille█d’admission█d’air les█ employés█ que█ pour█ les█ fournisseurs.█ Nous█...
  • Página 26 FONCTIONNEMENT ­_____________________________________________ Réglages 3­Mettez█ l’appareil█ en█ marche█ avec█ l’interrup- teur█ █ et█ réglez█ le█ niveau█ de█ température/█ Votre█appareil█vous█offre█les█options█de█réglage█ d’air█souhaité. suivantes█: 4██ C oupez█si█nécessaire█l’air█chaud█durant█le█ Niveau­de­température/soufflage­ séchage,█en█commutant█ █sur█ █(position█ –█0­:█ arrêt█; froide). –█1­:█ █ s oufflage█ et█ température█ modérés█ pour█ Remarque séchage█et█coiffage█doux█; ██...
  • Página 27 INFORMATIONS ­ __________________________________________________ Conformité­avec­la­directive­DEEE­ Caractéristiques­techniques et­mise­au­rebut­des­déchets­: Ce█ produit█ est█ conforme█ à█ la█ directive█ DEEE█ (2012/19/UE)█ de█ l’Union█ européenne).█ Ce█ produit█ porte█ un█ symbole█ de█ classification█ pour█ la█mise█au█rebut█des█équipements█électriques█et█ Alimentation­électrique:­ 230█–█240 V ~ ,█ électroniques█(DEEE).█ 50█–█60 Hz Le█présent█produit█a█été█fabriqué█avec█ des█ pièces█ et█ du█ matériel█ de█ qualité█ Puissance:­...
  • Página 28 SIGURNOST ­__________________________________________________________ Molimo█ pažljivo█ pročitajte█ █ A ko█ već█ ne█ postoji,█ za█ do- █ █ ovaj█ korisnički█ priručnik█ prije█ datnu█ zaštitu█ preporučuje█ se█ uporabe█uređaja!█Slijedite█sve█ instalirati█ zaštitnu█ sklopku█ za█ sigurnosne█upute█da█biste█izbje- diferencijalnu█ struju█ (RCD)█ s█ gli█ oštećenje█ zbog█ nepravilne█ nazivnom█ rezidualnom█ rad- uporabe! nom█strujom█koja█nije█veća█od█...
  • Página 29 SIGURNOST ­__________________________________________________________ Ovaj█ uređaj█ mogu█ koristiti█ █ █ djeca█ starija█ od█ 8█ godina,█ osobe█ smanjenih█ tjelesnih,█ osjetilnih█ ili█ metalnih█ sposob- nosti█ ili█ osobe█ bez█ dovoljno█ iskustva█i█znanja█ako█su█pod█ nadzorom█ ili█ su█ im█ pružene█ upute█ o█ sigurnom█ rukovanju█ uređajem█ te█ razumiju█ uklju- čene█rizike.█Djeca█se█ne█smiju█ igrati█uređajem.█Čišćenje█i█ko- risničko█...
  • Página 30 Pažljivo█pročitajte█sljedeće█napomene█za█korisni- ka█ kako█ biste█ godinama█ mogli█ uživati█ u█ vašem█ ██ K vačica█za█odvojivi█dodatak█za█oblikovanje kvalitetnom█Grundigovom█proizvodu. ██ U ključuje█i█isključuje█uređaj.█ Odgovoran­pristup! Kontrolna█sklopka█za█dvije█razine█temperatu- re█i█puhanja█i█postavku█hladnog█zraka GRUNDIG█ se█ usredotočuje█ na█ ugo- vorom█ određene█ socijalne█ radne█ █Uvijeni█kabel█napajanja uvjete█s█korektnim█plaćama█za█svoje█ █Rešetka█ulaza█zraka zaposlenike█ i█ dobavljače.█ Također█ pridajemo█ veliku█ važnost█ učinkovitoj█ █Ručka uporabi█...
  • Página 31 ­________________________________________________________________________ 3█Uključite█uređaj█sklopkom█ █i█postavite█razinu█ Pažnja temperature/puhanja. ██ N ikada█ nemojte█ namotavati█ kabel█ napajanja█ oko█ uređaja,█ jer█ to█ može█ izazvati█ oštećenje.█ █ 4██ D ok█ sušite█ kosu█ po█ potrebi█ možete█ prekinuti█ Redovito█provjeravajte█jesu█li█kabel█napajanja█ dovod█vrućeg█zraka█okretanjem█sklopke█ █na█ i█uređaj█vidljivo█oštećeni.█ █(postavka█hladnog█zraka). Čišćenje­i­održavanje Napomena ██ P ostavka█ hladnog█ zraka█ prekida█ rad█ vrućeg█ ██...
  • Página 32 BEZPIECZEŃSTWOI ­______________________________________ Przed█użyciem█tego█urządzenia█ █ P odczas█ używania█ urzą- █ █ prosimy█uważnie█przeczytać█tę█ dzenia█ w█ łazience█ zwrócić█ instrukcję█obsługi!█Prosimy█prze- uwagę,█ aby█ po█ użyciu█ wy- strzegać█ wszystkich█ instrukcji█ ciągnąć█ wtyczkę█ sieciową█ zachowania█ bezpieczeństwa,█ z█ gniazdka,█ gdyż█ woda█ sta- aby█ uniknąć█ szkód█ z█ powodu█ nowi█zagrożenie█nawet█przy█ nieprawidłowego█użytkowania! wyłączonym█urządzeniu.
  • Página 33 BEZPIECZEŃSTWOI ­______________________________________ █ N ie█ uruchamiać█ urządzenia,█ █ W █ żadnym█ wypadku█ nie█ █ █ █ █ gdy█ urządzenie█ lub█ prze- wolno█samodzielnie█otwierać█ wód█zasilający█wykazują█wi- urządzenia.█ W█ razie█ uszko- doczne█ślady█uszkodzenia. dzeń█ powstałych█ w█ wyniku█ nieumiejętnych█ingerencji█wy- █ U szkodzony█przewód█zasila- █ █ gasa█ prawo█ do█ roszczeń█ z█ jący█...
  • Página 34 ██ P rzycisk█do█zwalniania█blokady█nasadki█ Państwu█ wieloletnią█ satysfakcję█ z█ korzystania█ modelującej z█urządzenia█firmy█Grundig! ██ W łącza█i█wyłącza█urządzenie.█ Regulator█dwóch█stopni█temperatury/██ Odpowiedzialność­i­ekologia! nawiewu█i█nawiewu█zimnego█powietrza GRUNDIG█ przywiązuje█ dużą█ wagę█ █Przewód█zasilający do█ przestrzegania█ podpisanych█ umów█dotyczących█warunków█pracy█ █Kratka█wlotu█powietrza za█godziwe█wynagrodzenie,█zarów- no█ wobec█ naszych█ pracowników,█ jak█ i█ dostaw- █Uchwyt ców.█ Zwracamy█ również█ dużą█ uwagę█ do█ efek- tywnego█...
  • Página 35 OBSŁUGA ­ _ _____________________________________________________________ Ustawienia 3­Włączyć█urządzenie█przyciskiem█ █i█ustawić█ żądany█stopień█temperatury/nawiewu. Zakupiony█przez█Państwa█model█lokówko-suszar- ki█oferuje█następujące█możliwości█ustawień: 4██ P odczas█ suszenia█ można█ przerwać█ proces█ nagrzewania█ powietrza,█ przełączając█ Stopnie­temperatury/stopnie­­ przycisk█ █ do█ pozycji█ █ (nawiew█ zimnego█ nawiewu­ powietrza). –█0­:█ wył. Wskazówka –█1­:█ █ ł agodny█ strumień█ powietrza,█ umiarkowa- ██...
  • Página 36 INFORMACJE ­________________________________________________________ Zgodność­ z­ dyrektywą­ WEEE­ i­ Dane­techniczne usuwanie­odpadów:­ Niniejszy█ wyrób█ jest█ zgodny█ z█ dyrektywą█ Parlamentu█ Europejskiego█ i█ Rady█ (2012/19/ WE).█ █ Wyrób█ ten█ oznaczony█ jest█ symbolem█ klasyfikacji█ zużytych█ urządzeń█ elektrycznych█ i█ Zasilanie:­ 230█–█240 V ~ ,█50█–█60 Hz elektronicznych█(WEEE). PWyrób█ ten█ wykonano█ z█ części█ i█ Moc:­...
  • Página 40 Grundig Intermedia GmbH Thomas-Edison-Platz 3 D-63263 Neu-Isenburg www.grundig.com 16/53...