Página 1
Instrukcja obsługi Guia de Início Rápido Ghid de pornire rapidă Kratko uputstvo Príručka so stručným návodom Priročnik za hiter začetek Guía de inicio rápido Snabbstartguide คู ่ ม ื อ การใช้ ง านด่ ว น Bluetooth Hoparlör Hızlı Kullanım Klavuzu AM510...
Página 2
Contents English ..................1 Български .................. 7 ြမန် မ ာ-U ..................12 Hrvatski ..................19 Čeština ..................23 Dansk ..................28 Nederlands ................32 Eesti ..................37 Suomi ..................41 Français ..................45 Deutsch ..................50 Ελληνικά ................... 55 Magyar..................61 Italiano ..................
Página 3
Bluetooth device time, Bluetooth pairing mode is automatically enabled. Bluetooth device name: HONOR AM510 With both speakers powered on, select either of them as the main speaker and tap the Function button twice to enable TWS pairing mode. This will cause the indicator to flash red and blue alternatively.
Página 4
English • Press and hold the Function button to reject the call. During a phone call: • Press and hold the Function button to end the call. • Press the Function button to mute or unmute the microphone. When the speaker is in Standby mode, press and Forcing shutdown hold the Function button for more than 12 seconds to force the speaker to shut down.
Página 5
English electric heaters, ovens, microwave ovens, stoves, or water heaters. • Do not allow pins or other sharp metallic objects to come into contact with the speaker or microphone to avoid damaging the device or harming yourself. • Keep the device out of reach of children and pets to prevent them from accidentally swallowing and choking on the small parts of the device.
Página 6
European Commission for exposure to radio waves. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device AM510 is in compliance with the essential requirements and other...
Página 7
This device may be operated in all member states of the EU. Observe national and local regulations where the device is used. This device may be restricted for use, depending on the local network. Frequency bands and power AM510 Bluetooth: 2402 MHz-2480 MHz: 12.99 dBm FCC Regulatory Compliance RF Exposure Your device is a low-power radio transmitter and receiver.
Página 9
Когато високоговорителят бъде устройство включен за първи път, режимът на Bluetooth сдвояване се активира автоматично. Име на Bluetooth устройството: HONOR AM510 Когато и двата високоговорителя са включени, изберете един от тях за основен високоговорител и докоснете бутона за функции два пъти, за да...
Página 10
Български неговия бутон за функции три пъти, за да активирате режима на Bluetooth сдвояване. След като TWS сдвояването между двата високоговорителя е успешно, индикаторът на основния високоговорител ще мига в синьо или ще свети постоянно в синьо, а индикаторът на вторичния високоговорител ще мига в синьо.
Página 11
Български пейсмейкъри или кохлеарни импланти), за да предотвратите възможните смущения. • Това устройство трябва да бъде използвано само в околна температура между 0 °C и +40 °C. Това устройство и аксесоарите му трябва да се съхраняват при околна температура между –20 °C и +45 °C. Екстремните температури могат...
Página 12
излагане на радиовълни, установени от Европейската комисия. Декларация С настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че това устройство AM510 е в съответствие с основните изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 2014/53/ЕО. Най-новата и валидна версия на ДС (Декларацията за...
Página 21
Kada se zvučnik prvi puta uključi, način uređajem uparivanja značajkom Bluetooth automatski se omogućuje. Bluetooth; naziv uređaja: HONOR AM510 Kada su oba zvučnika uključena, odaberite jedan od njih kao glavni zvučnik te dodirnite funkcijski gumb da biste omogućili način uparivanja za TWS.
Página 22
Hrvatski puta dodirnuti gumb Funkcija. Pri dolaznom pozivu: • Pritisnite na zvučniku gumb Funkcija kako biste se javili na poziv. • Pritisnite i držite gumb Funkcija kako Upućivanje telefonskih biste odbili poziv. poziva Tijekom telefonskog poziva: • Pritisnite i držite gumb Funkcija kako biste završili poziv.
Página 23
Europska komisija. Izjava Ovim putem poduzeće Huawei Technologies Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj AM510 sukladan osnovnim zahtjevima i ostalim pripadajućim odredbama Direktive br. 2014/53/EU. Najnoviju i važeću verziju Izjave o sukladnosti (DoC – Declaration of Conformity) možete pogledati na mrežnoj stranici...
Página 25
Párování Bluetooth zařízení Když reproduktor poprvé zapnete, zapne se režim párování Bluetooth automaticky. Název zařízení Bluetooth: HONOR AM510 Když budou zapnuté oba reproduktory, vyberte jeden z nich jako hlavní reproduktor a dvakrát klepněte na funkční tlačítko, abyste zapnuli režim párování TWS. Kontrolka tak bude střídavě modře a červeně...
Página 26
Čeština • Stisknutím a podržením funkčního tlačítka hovor odmítnete. Během telefonního hovoru: • Stisknutím a podržením funkčního tlačítka hovor ukončíte. • Stisknutím funkčního tlačítka ztlumíte mikrofon nebo jeho ztlumení zrušíte. Když je reproduktor v pohotovostním režimu, stiskněte a podržte funkční tlačítko a podržte je Vynutit vypnutí...
Página 27
Toto zařízení je nízkonapěťový rádiový přijímač a vysílač. Zařízení je navrženo tak, aby nepřekračovalo limity pro vystavení rádiovým vlnám, které stanovila Evropská komise. Prohlášení Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení AM510 splňuje hlavní požadavky a všechna relevantní ustanovení směrnice 2014/53/EU.
Página 28
V závislosti na lokální síti může být používání tohoto zařízení omezeno. Frekvenční pásma a výkon AM510 Bluetooth: 2402 MHz–2480 MHz: 12.99 dBm Soulad s předpisy FCC Expozice rádiovému záření Toto zařízení je nízkonapěťový rádiový přijímač a vysílač. Zařízení je navrženo tak, aby nepřekračovalo limity pro vystavení...
Página 29
Čeština nepředstavuje jakoukoli záruku, výslovnou ani naznačenou. Všechny obrázky a ilustrace v této příručce, mimo jiné včetně barvy a velikosti telefonu nebo obsahu obrazovky, jsou pouze ilustrativní. Skutečný produkt se může lišit. Žádná část této příručky nepředstavuje jakoukoli záruku, výslovnou ani naznačenou. Navštivte webovou stránku http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm, kde je uvedena nejnovější...
Página 30
Parring med en Bluetooth-enhed Når højttaleren tændes for første gang, er Bluetooth-parringstilstand automatisk aktiveret. Bluetooth-enhedsnavn: HONOR AM510 Mens begge højttalere er tændt, skal du vælge en af dem som den primære højttaler og trykke to gange på funktionsknappen for at aktivere TWS-parringstilstand.
Página 31
Dansk Når der modtages et opkald: • Tryk på funktionsknappen på højttaleren for at besvare opkaldet. • Tryk og hold funktionsknappen for at afvise opkaldet. Telefonopkald Under et telefonopkald: • Tryk og hold funktionsknappen for at afslutte opkaldet. • Tryk på funktionsknappen for at slå mikrofonens lyd fra eller til.
Página 32
EU-kommissionen har fastsat. Erklæring Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed AM510 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktivet 2014/53/EU.
Página 34
Wanneer u de luidspreker voor het eerst Bluetooth-apparaat inschakelt, wordt de Bluetooth-koppelingsmodus automatisch ingeschakeld. Naam van het Bluetooth-apparaat: HONOR AM510 Terwijl beide luidsprekers zijn ingeschakeld, kiest u een ervan als hoofdluidspreker en tikt u twee keer op de functieknop om de TWS-koppelingsmodus in te schakelen.
Página 35
Nederlands U kunt opnieuw twee keer op de knop Functie tikken om ze te ontkoppelen. Wanneer een gesprek wordt ontvangen: • Druk op de functieknop op de luidspreker om de oproep te beantwoorden. • Houd de functieknop ingedrukt om de oproep Telefoongesprekken te weigeren.
Página 36
Nederlands • Oefen geen overmatige druk uit op het apparaat. Anders kan het apparaat kortsluiten of oververhit raken. • Demonteer het apparaat of de accessoires niet. Hierdoor vervalt de garantie en wordt de fabrikant gevrijwaard van aansprakelijkheid wegens schade. Ga in het geval van een storing aan het apparaat voor assistentie naar een erkend servicecentrum van Huawei.
Página 37
Europese Commissie worden aanbevolen, niet te overschrijden. Verklaring Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat AM510 in overeenstemming is met de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. De meest recente en geldige versie van de conformiteitsverklaring kan worden bekeken op http://consumer.huawei.com/certification.
Página 38
Nederlands veroorzaken en (2) dit apparaat moet alle storing die het ontvangt accepteren, waaronder storing die kan leiden tot ongewenste werking van het apparaat. Let op: Wijzigingen of aanpassingen aan dit apparaat die niet uitdrukkelijk door Huawei Technologies Co., Ltd. zijn goedgekeurd, kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
Página 39
Bluetoothiga sidumist. Bluetooth-seadmega sidumine Kui kõlar lülitatakse esimest korda sisse, toimub Bluetoothiga sidumine automaatselt. Bluetooth-seadme nimi HONOR AM510 Lülitage mõlemad kõlarid sisse, valige üks nendest peakõlariks ja vajutage funktsiooninuppu kaks korda, et võimaldada juhtmevaba stereo sidumist. Näidik hakkab vilkuma vaheldumisi punaselt ja siniselt. Teine kõlar peab olema valmis Bluetoothiga...
Página 40
Eesti • Saabuvale kõnele vastamiseks vajutage kõlari funktsiooninuppu. • Kõnest keeldumiseks vajutage funktsiooninuppu ja hoidke seda all. Kõne ajal toimige järgmiselt. • Kõne lõpetamiseks vajutage funktsiooninuppu ja hoidke seda all. • Mikrofoni sisse- ja väljalülitamiseks vajutage funktsiooninuppu. Ooterežiimis oleva kõlari sundseiskamiseks Sundseiskamine.
Página 41
Teie seade on väikese võimsusega raadiosaatja ja -vastuvõtja. Seade on rahvusvaheliste soovituslike suuniste järgi konstrueeritud nii, et see ei ületaks Euroopa Komisjoni poolt määratud raadiolainetega kokkupuute piirnorme. Avaldus Käesolevaga kinnitab Huawei Technologies Co., Ltd., et seade AM510 vastab direktiivi 2014/53/EL põhinõuetele ja muudele asjakohastele sätetele.
Página 43
Bluetooth-pariliitostila otetaan käyttöön Bluetooth-laitteen automaattisesti, kun kaiutin kytketään päälle kanssa ensimmäistä kertaa. Bluetooth-aitteen nimi: HONOR AM510 Kun molemmat kaiuttimet on kytketty päälle, valitse jompikumpi pääkaiuttimeksi ja ota TWS:n pariliitostila käyttöön kaksoisnapauttamalla toimintopainiketta. Tällöin merkkivalo vilkkuu punaisena ja sinisenä. Toisen kaiuttimen tulee olla Bluetooth-pariliitostilassa, eikä...
Página 44
Suomi soittaminen • Vastaa puheluun painamalla kaiuttimen toimintopainiketta. • Hylkää puhelu pitämällä toimintopainiketta painettuna. Puhelun aikana: • Lopeta puhelu pitämällä toimintopainiketta painettuna. • Mykistä mikrofoni tai poista mykistys painamalla toimintopainiketta. Paina toimintopainiketta yli 12 sekuntia Sammutuksen pakottaaksesi kaiuttimen sammumaan, kun kaiutin pakottaminen on valmiustilassa.
Página 45
Euroopan komission asettamia radiotaajuuksille altistumisen rajoja. Lausunto Huawei Technologies Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä AM510 on direktiivin 2014/53/EU olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien säännösten mukainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen uusin ja voimassa oleva versio on...
Página 47
Lorsque le haut-parleur est allumé pour la Bluetooth première fois, le mode Association Bluetooth est automatiquement activé. Nom de l’appareil Bluetooth : HONOR AM510 Lorsque les deux haut-parleurs sont allumés, sélectionnez l’un d’eux comme haut-parleur principal et appuyez deux fois sur le bouton d’alimentation pour activer le mode Association...
Página 48
Français • Appuyez sur le bouton d’alimentation du téléphoniques haut-parleur pour répondre à l'appel. • Maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pour refuser l’appel. Au cours d'un appel : • Maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pour mettre fin à l’appel. • Appuyez sur le bouton d’alimentation pour activer ou désactiver le microphone.
Página 49
Français contraire, l'appareil risque de court-circuiter ou de surchauffer. • Ne pas démonter le dispositif ni ses accessoires. La garantie s’en trouverait annulée et la responsabilité du fabricant serait dégagée. En cas de dysfonctionnement d’un appareil, contactez un centre technique client Huawei agréé afin d’obtenir de l’aide. •...
Página 50
établies par la Commission européenne. Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil AM510 est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La version la plus récente et en vigueur de la déclaration de conformité...
Página 51
Français Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un dysfonctionnement. Attention : Tout changement ou toute modification sur cet appareil non expressément approuvé...
Página 52
Wenn der Lautsprecher zum ersten Mal Bluetooth-Gerät eingeschaltet wird, ist der Bluetooth-Kopplungsmodus automatisch aktiviert. Bluetooth-Gerätename: HONOR AM510 Wenn beide Lautsprecher eingeschaltet sind, wählen Sie einen der beiden als Hauptlautsprecher aus und tippen Sie zweimal auf die Funktionstaste, um den TWS-Kopplungsmodus zu aktivieren.
Página 53
Deutsch Anrufs • Drücken Sie die Funktionstaste am Lautsprecher, um den Anruf anzunehmen. • Halten Sie die Funktionstaste gedrückt, um den Anruf abzulehnen. Während eines Gesprächs: • Halten Sie die Funktionstaste gedrückt, um den Anruf zu beenden. • Drücken Sie die Funktionstaste, um das Mikrofon stumm zu schalten oder die Stummschaltung aufzuheben.
Página 54
Deutsch • Vermeiden Sie es, übermäßigen Druck auf das Gerät auszuüben. Andernfalls könnte es zu einem Kurzschluss oder einer Überhitzung des Gerätes kommen. • Zerlegen Sie das Gerät und sein Zubehör nicht. Dadurch erlischt die Garantie und der Hersteller ist von jeglicher Schadenshaftung befreit.
Página 55
Kommission festgelegten Grenzwerte für die Belastung durch Funkwellen nicht überschritten werden. Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät AM510 den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die aktuelle, gültige Version der Konformitätserklärung (Declaration of Conformity, DoC) ist unter http://consumer.huawei.com/certification verfügbar.
Página 56
Deutsch Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb des Geräts unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät darf nicht durch aufgenommene Störungen beeinträchtigt werden. Dies schließt auch Störungen ein, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Página 57
Όταν ενεργοποιείτε το ηχείο για Bluetooth πρώτη φορά, η λειτουργία αντιστοίχισης μέσω Bluetooth ενεργοποιείται αυτόματα. Όνομα συσκευής Bluetooth: HONOR AM510 Αφού ενεργοποιήσετε και τα δύο ηχεία, επιλέξτε ένα από αυτά ως το κύριο ηχείο και πατήστε το κουμπί λειτουργίας δύο...
Página 58
Ελληνικά λειτουργίας του τρεις φορές για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία αντιστοίχισης μέσω Bluetooth. Μόλις ολοκληρωθεί με επιτυχία η αντιστοίχιση των δύο ηχείων μέσω TWS, η ενδεικτική λυχνία στο κύριο ηχείο θα αναβοσβήνει με μπλε χρώμα ή θα παραμένει σταθερά μπλε, ενώ η ενδεικτική...
Página 59
Ελληνικά βηματοδότες ή κοχλιακά εμφυτεύματα) για να αποφύγετε ενδεχόμενη παρεμβολή. Πρέπει να χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή σε χώρο με θερμοκρασία περιβάλλοντος μεταξύ 0°C και +40°C και να αποθηκεύετε τη συσκευή και τα αξεσουάρ της σε χώρο με θερμοκρασία περιβάλλοντος μεταξύ -20°C και +45°C. Σε ακραίες συνθήκες...
Página 60
αφορά την έκθεση σε ραδιοκύματα. Δήλωση Δια του παρόντος, η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή AM510 πληροί τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Μπορείτε να δείτε την πιο πρόσφατη και έγκυρη έκδοση του εγγράφου...
Página 61
και τοπικών κανονισμών. Η χρήση της συγκεκριμένης συσκευής ενδέχεται να υπόκειται σε περιορισμούς, κάτι που εξαρτάται από το τοπικό δίκτυο. Ζώνες συχνότητας και ισχύς AM510 Bluetooth: 2402 MHz-2480 MHz: 12.99 dBm Συμμόρφωση προς τις κανονιστικές διατάξεις της Έκθεση σε ραδιοσυχνότητες (RF) Η...
Página 62
Ελληνικά που ενδέχεται να προκαλέσει ανεπιθύμητη λειτουργία. Προσοχή: Αν γίνουν αλλαγές ή τροποποιήσεις στη συγκεκριμένη συσκευή χωρίς τη ρητή έγκριση της Huawei Technologies Co., Ltd., υπάρχει κίνδυνος να καταστεί άκυρη η εξουσιοδότηση που έχει δοθεί στον χρήστη για τη χρήση του εξοπλισμού. Νομική...
Página 63
Amikor a hangszórót először kapcsolja be, a készülékkel Bluetooth párosítás mód automatikusan bekapcsol. Bluetooth készüléknév: HONOR AM510 Amikor mindkét hangszóró be van kapcsolva, jelölje ki az egyiket főhangszórónak és koppintson kétszer a Funkciógombra a TWS párosítás mód engedélyezéséhez. Ettől a jelzőfény felváltva kék és piros színnel kezd villogni.
Página 64
Magyar kezdeményezése • Nyomja meg a hangszóró Funkciógombját a hívás fogadásához. • Tartsa nyomva a Funkciógombot a hívás elutasításához. Telefonhívás közben: • Tartsa nyomva a Funkciógombot a hívás befejezéséhez. • Nyomja meg a Funkciógombot a mikrofon lenémításához vagy a némítás feloldásához. Ha a hangszóró...
Página 65
Magyar • Ne szerelje szét a készüléket és a kiegészítőit. Ellenkező esetben a garancia érvénytelenné válik és a gyártót felmenti minden kártérítési felelősség alól. A készülék bármilyen meghibásodása esetén forduljon egy hivatalos Huawei ügyfélszolgálati szervizközponthoz segítségért. • A készüléket, illetve a kiegészítőit ne helyezze a általános háztartási hulladék közé.
Página 66
Magyar Nyilatkozat A Huawei Technologies Co., Ltd. kijelenti, hogy a AM510 készülék megfelel az 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb, vonatkozó rendelkezéseinek. A megfelelőségi nyilatkozat aktuális és érvényes verziója itt tekinthető meg: http://consumer.huawei.com/certification. A készülék az EU minden tagállamában használható.
Página 68
Quando l'altoparlante viene acceso per dispositivo Bluetooth la prima volta, la modalità di associazione Bluetooth viene attivata automaticamente. Nome del dispositivo Bluetooth: HONOR AM510 Con entrambi gli altoparlanti accesi, selezionare uno dei due come altoparlante principale e toccare due volte il pulsante funzione per attivare la modalità...
Página 69
Italiano nell'altoparlante secondario lampeggerà in blu. È possibile toccare due volte ancora il pulsante funzione per dissociarli. Quando si riceve una chiamata: • Premere il pulsante funzione sull'altoparlante per rispondere alla chiamata. • Tenere premuto il pulsante funzione per Effettuare chiamate rifiutare la chiamata.
Página 70
Italiano interno né di immergerlo o esporlo ad acqua o altri liquidi, poiché ciò comporterebbe il rischio di perdite dalla batteria, surriscaldamento, incendio o esplosione. • Evitare di applicare una pressione eccessiva al dispositivo, poiché ciò potrebbe provocare cortocircuiti o surriscaldamenti. •...
Página 71
Commissione Europea. Dichiarazione Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo AM510 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE. La versione più recente e valida della Dichiarazione di conformità...
Página 72
Italiano dispositivo non deve causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare le interferenze ricevute, comprese quelle che possono causare un funzionamento indesiderato. Attenzione: qualsiasi modifica apportata a questo dispositivo non espressamente approvata da Huawei Technologies Co., Ltd. per la conformità...
Página 73
機能ボタンを 2 秒以上長押しすると、本機の電源がオ 電源を入れる/切る ンまたはオフになります。 本機の電源がオンの状態で、機能ボタンを 3 回タップ すると Bluetooth ペアリングモードが有効になります。 Bluetooth デバイス とのペアリングを行 本機の電源を初めてオンにしたときは、 う Bluetooth ペアリングモードは自動で有効になります。 Bluetooth デバイス名:HONOR AM510 2 台のスピーカーの電源をオンにした状態で、どちら かをメインスピーカーに決め、そのスピーカーの機能 ボタンを 2 回タップすると TWS ペアリングモードが有 効になります。このモードになると、LED ランプが赤色 と青色に交互に点滅します。もう 1 台のスピーカーは、 Bluetooth ペアリングモードを有効にし、ほかのデバイ スに接続されていない状態にします。もう 1 台のスピ 完全ワイヤレスス ーカーが既にほかのデバイスに接続されている場合...
Página 77
블루투스 장치와 스피커 전원을 처음으로 켜면 블루투스 페어링하기 페어링 모드가 자동으로 실행됩니다. 블루투 장치 이름: HONOR AM510 두 스피커 전원이 켜진 상태에서 원하는 스피커를 기본 스피커로 선택하고 기능 버튼을 두 번 탭하면 TWS 페어링 모드가 실행됩니다. 이렇게 하면 표시등이 빨간색과 파란색으로...
Página 78
한국어 스피커의 표시등은 파란색으로 깜박이거나 파란색이 켜진 상태로 있습니다. 기능 버튼을 다시 두 번 탭하여 페어링을 해제할 수 있습니다. 전화가 걸려올 때: • 전화를 받으려면 스피커의 기능 버튼을 누릅니다. • 전화를 거절하려면 기능 버튼을 길게 누릅니다. 전화 걸기 전화 통화 중: •...
Página 79
한국어 손상시킬 수 있습니다. 충전기는 가깝고 쉽게 접근할 수 있는 전기 콘센트에 연결해야 합니다. 사용하지 않을 때는 전기 콘센트와 장치에서 충전기를 분리하십시오. 화재 또는 감전 위험을 피하려면 장치와 관련 액세서리를 습한 환경에 두지 마십시오. 장치와 관련 액세서리를 과도한 열원(예: 화염 또는 전열기) 가까이에...
Página 80
국제 지침의 권장에 따라 유럽연합 집행위원회에서 설정한 무선 전파에 대한 노출 제한을 초과하지 않도록 설계되었습니다. 성명 Huawei Technologies Co., Ltd.는 이로써 AM510 장치가 Directive 2014/53/EU 의 필수 요구사항 및 기타 관련 조항을 준수함을 고지합니다. 유효한 가장 최근의 DoC(적합성 선언) 버전은...
Página 82
Skaļruņa pirmajā ieslēgšanas reizē Bluetooth ierīci Bluetooth pāra izveides režīms tiek iespējots automātiski. Bluetooth ierīces nosaukums: HONOR AM510 Kad abi skaļruņi ir ieslēgti, atlasiet vienu no tiem kā galveno skaļruni un divreiz pieskarieties funkciju pogai, lai iespējotu TWS pāra izveides režīmu. Indikators sāks pārmaiņus mirgot sarkanā...
Página 83
Latviešu Zvana saņemšana • Nospiediet skaļruņa funkciju pogu, lai atbildētu uz zvanu. • Nospiediet un turiet funkciju pogu, lai Tālruņa zvanu noraidītu zvanu. veikšana Sarunas laikā • Nospiediet un turiet funkciju pogu, lai pārtrauktu sarunu. • Nospiediet funkciju pogu, lai izslēgtu vai atkal ieslēgtu mikrofonu.
Página 84
Jūsu ierīce darbojas kā mazjaudas radioraidītājs un uztvērējs. Saskaņā ar starptautiskajās vadlīnijās sniegtajiem ieteikumiem ierīce ir konstruēta, lai nepārsniegtu Eiropas Komisijas noteiktās radioviļņu iedarbības robežvērtības. Paziņojums Ar šo Huawei Technologies Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce AM510 atbilst direktīvas 2014/53/ES pamatprasībām un citiem būtiskajiem...
Página 86
Susiejimas su Įjungus garsiakalbį pirmą kartą, automatiškai „Bluetooth“ įrenginiu įjungiamas „Bluetooth“ susiejimo režimas. „Bluetooth“ įrenginio pavadinimas: HONOR AM510 Įjungę abu garsiakalbius, pasirinkite bet kurį iš jų pagrindiniu garsiakalbiu ir dukart palieskite funkcijų mygtuką, kad įjungtumėte TWS susiejimo režimą. Indikatorius paeiliui mirksės raudonai ir mėlynai.
Página 87
Lietuvių funkcijų mygtuką. • Norėdami atmesti skambutį, paspauskite ir palaikykite funkcijų mygtuką. Skambučio metu: • Norėdami užbaigti skambutį, paspauskite ir palaikykite funkcijų mygtuką. • Jeigu norite nutildyti mikrofoną arba atšaukti jo nutildymą, paspauskite funkcijų mygtuką. Kai garsiakalbis veikia budėjimo režimu, Priverstinis paspauskite ir palaikykite funkcijų...
Página 88
Vadovaujantis tarptautinėmis rekomendacijomis, įrenginys suprojektuotas taip, kad neviršytų Europos Komisijos nustatytų radijo bangų poveikio limitų. Pareiškimas Šiuo dokumentu „Huawei Technologies Co., Ltd.“ pareiškia, kad įrenginys AM510 atitinka direktyvos 2014/53/ES pagrindinius reikalavimus ir kitus atitinkamus nuostatus. Naujausią ir galiojančią atitikties deklaracijos versiją galima peržiūrėti...
Página 90
Pare med en Bluetooth-enhet Bluetooth-paringsmodus aktiveres automatisk når høyttaleren slås på første gang. Navn på Bluetooth-enheten: HONOR AM510 Slå på begge høyttalerne, og velg en av dem som hovedhøyttaler. Trykk deretter to ganger på funksjonsknappen for å aktivere TWS-paringsmodusen. Indikatoren lyser vekselvis rødt og blått.
Página 91
Norsk • Trykk på funksjonsknappen på høyttaleren for å svare. • Trykk og hold på funksjonsknappen for å avvise anropet. I en telefonsamtale: • Trykk og hold på funksjonsknappen for å avslutte samtalen. • Trykk på funksjonsknappen for å dempe eller slå...
Página 92
å overholde de anbefalte grensene for radiobølgeeksponering i tråd med retningslinjene som er gitt av Europakommisjonen. Erklæring Herved erklærer Huawei Technologies Co., Ltd. at enheten AM510 oppfyller de grunnleggende kravene og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. Den nyeste gyldige versjonen av samsvarserklæringen finnes på...
Página 94
Przy włączaniu głośnika po raz pierwszy Bluetooth tryb parowania Bluetooth jest uaktywniany automatycznie. Nazwa urządzenia Bluetooth: HONOR AM510 Kiedy oba głośniki są włączone, wybierz dowolny z nich jako głośnik główny i stuknij dwukrotnie jego przycisk funkcyjny, aby uaktywnić tryb parowania TWS. Wskaźnik zacznie migać...
Página 95
Polski telefoniczne • Naciśnij przycisk funkcyjny na głośniku, by odebrać połączenie. • Naciśnij i przytrzymaj przycisk funkcyjny, aby odrzucić połączenie. W trakcie rozmowy telefonicznej: • Naciśnij i przytrzymaj przycisk funkcyjny, aby zakończyć połączenie. • Naciśnij przycisk funkcyjny, aby wyciszyć lub ponownie włączyć mikrofon. Kiedy głośnik jest w trybie gotowości, naciśnij i Wymuszenie przytrzymaj przycisk funkcyjny przez ponad 12...
Página 96
Polski • Nie należy rozbierać urządzenia ani jego akcesoriów. Spowoduje to unieważnienie gwarancji, a producent zostanie zwolniony z odpowiedzialności za ewentualne szkody. W przypadku awarii urządzenia należy odwiedzić autoryzowany punkt serwisowy Huawei w celu uzyskania pomocy. • Nigdy nie wrzucać urządzenia i akcesoriów do pojemników na odpady zmieszane.
Página 97
Komisję Europejską. Oświadczenie Niniejszym firma Huawei Technologies Co., Ltd. oświadcza, że urządzenie AM510 jest zgodne z podstawowymi wymogami i innymi właściwymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE. Z najnowszą, obowiązującą wersją deklaracji zgodności (DoC) można zapoznać się pod adresem http://consumer.huawei.com/certification.
Página 98
Polski http://consumer.huawei.com/privacy-policy i zapoznaj się z zasadami ochrony prywatności. Więcej informacji Więcej informacji można uzyskać na stronie: https://consumer.huawei.com/en/support/.
Página 99
Quando a coluna é ligada pela primeira vez, o Bluetooth modo de emparelhamento Bluetooth é ativado automaticamente. Nome do dispositivo Bluetooth: HONOR AM510 Com as duas colunas ligadas, selecione uma coluna como a principal e toque duas vezes no botão de função para ativar o modo de emparelhamento TWS.
Página 100
Português (Portugal) telefónicas • Prima o botão de função na coluna para atender a chamada. • Mantenha premido o botão de função para rejeitar a chamada. Durante uma chamada telefónica: • Mantenha premido o botão de função para terminar a chamada. •...
Página 101
Português (Portugal) • Evite aplicar pressão excessiva ao dispositivo. Caso contrário, o dispositivo poderá entrar em curto-circuito ou sobreaquecer. • Não desmonte o dispositivo ou os respetivos acessórios. Esta ação anula a garantia e desresponsabiliza o fabricante de quaisquer danos. Caso o dispositivo apresente qualquer avaria, contacte um Centro de Reparações autorizado da Huawei para obter assistência.
Página 102
Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara por este meio que este dispositivo AM510 se encontra de acordo com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. Poderá consultar a versão mais recente e válida da DoC (Declaração de Conformidade) em http://consumer.huawei.com/certification.
Página 103
Português (Portugal) dispositivo não pode causar interferência prejudicial e, (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar um funcionamento indesejado. Atenção: quaisquer alterações ou modificações a este dispositivo não expressamente aprovadas pela Huawei Technologies Co., Ltd. para efeitos de conformidade podem anular a autoridade do utilizador para utilizar o equipamento.
Página 104
Când difuzorul este pornit pentru prima dată, Bluetooth modul de asociere Bluetooth este activat automat. Nume dispozitiv Bluetooth: HONOR AM510 Cu ambele difuzoare pornite, selectați oricare dintre acestea ca difuzor principal și apăsați de două ori butonul Function (Funcții) pentru a activa modul de asociere TWS.
Página 105
Română apelurilor • Apăsați butonul Function (Funcții) funcțional de telefonice pe difuzor pentru a răspunde la apel. • Apăsați lung butonul Function (Funcții) pentru a respinge apelul. În timpul convorbirii telefonice: • Apăsați lung butonul Function (Funcții) pentru a încheia apelul. •...
Página 106
Română pentru daune. În cazul unei funcționări defectuoase a dispozitivului, pentru asistență, mergeți la un centru de service autorizat pentru clienți Huawei. • Nu eliminați dispozitivul și accesoriile sale împreună cu deșeurile menajere normale. • Eliminați sau reciclați dispozitivul și accesoriile în conformitate cu reglementările locale.
Página 107
Română Declarație Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest dispozitiv, AM510, este în conformitate cu reglementările esențiale și cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Cea mai recentă și valabilă versiune de DoC (Declarație de Conformitate) poate fi vizualizată la http://consumer.huawei.com/certification.
Página 109
Сопряжение с При первом включении динамика Bluetooth-устройством режим сопряжения по Bluetooth включается автоматически. Bluetooth-имя устройства: HONOR AM510 Когда включены два динамика, выберите, какой из динамиков будет главным, и дважды нажмите на функциональную кнопку, чтобы включить режим сопряжения TWS. Индикатор начнет попеременно...
Página 110
Русский При поступлении вызова: • нажмите на функциональную кнопку на динамике, чтобы ответить на вызов; • нажмите и удерживайте функциональную кнопку, чтобы отклонить вызов. Совершение вызовов Во время разговора: • нажмите и удерживайте функциональную кнопку, чтобы завершить вызов; • нажмите на функциональную кнопку, чтобы...
Página 111
Русский взрыву. • Не прикладывайте к устройству чрезмерное давление. Это может привести к перегреву устройства или короткому замыканию. • Не разбирайте устройство и его аксессуары. Это приведет к аннулированию гарантии и освободит производителя от ответственности за возможный ущерб. В случае повреждения устройства...
Página 112
уровню облучения в радиочастотном диапазоне, установленному Европейской комиссией. Декларация Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что данное устройство AM510 соответствует основным требованиям и прочим положениям Директивы Совета Европы 2014/53/EU. Актуальную версию декларации соответствия можно найти на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certification. Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС.
Página 113
Русский быть установлено путем выключения и включения устройства), пользователь может попытаться избавиться от помех, путем выполнения следующих действий. --Изменение направления или перемещение приемной антенны. --Увеличение расстояния между устройством и принимающим оборудованием. --Подключение устройства и принимающего оборудования к разным розеткам электропитания. --Вызов...
Página 114
Русский используйте устройство и его программное обеспечение. Вы можете вернуть устройство в магазин и вернуть уплаченные средства. С текстом лицензионного соглашения можно ознакомиться на веб-сайте: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Защита персональных данных Меры, принимаемые компанией Huawei для защиты ваших персональных данных, описаны на веб-сайте http://consumer.huawei.com/privacy-policy и...
Página 115
Информация для связи info-cis@huawei.com +7 (495) 234-0686 Торговая марка HONOR Наименование и Портативный Bluetooth-динамик обозначение HONOR Mini Speaker модель AM510 Назначение Данный Bluetooth - динамик является оборудованием для подключения к другим устройствам (смартфонам и планшетам) внутри и вне помещений, его можно...
Página 116
Русский 10. Соответствует ТР ТС — ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств». Правила и условия Оборудование предназначено безопасной эксплуатации для использования в закрытых (использования) отапливаемых помещениях при температуре окружающего воздуха 0-40 град. С, и относительной влажности не выше 95%. Оборудование не нуждается...
Página 117
Русский 17. Правила и условия Производится в соответствии с подключения к Кратким руководством электрической сети и пользователя, прилагаемом к другим техническим данному оборудованию. средствам, пуска, регулирования и введения в эксплуатацию 18. Сведения об Оборудование предназначено ограничениях в для использования в жилых, использовании...
Página 118
Bluetooth uparivanja se automatski omogućuje. Naziv Bluetooth uređaja: HONOR AM510 Da biste koristili True Wireless Stereo funkciju, potrebno je da imate dva AM510 zvučnika. Kada su oba zvučnika uključena, izaberite jedan od njih kao glavni zvučnik i dvaput dodirnite funkcijski taster da biste omogućili režim TWS uparivanja.
Página 119
Srpski svetleti plavim svetlom, dok će indikator na sekundarnom zvučniku treperiti plavim svetlom. Možete da dvaput dodirnete funkcijski taster da biste ih rasparili. U toku prijema dolaznog poziva: • Pritisnite funkcijski taster na zvučniku da biste odgovorili na poziv. • Pritisnite i zadržite funkcijski taster da Obavljanje telefonskih biste odbili poziv.
Página 120
Vaš uređaj je radio predajnik i prijemnik male snage. Prema preporukama međunarodnih smernica, uređaj je dizajniran tako da ne prelazi granice za izlaganje radio-talasima koje je utvrdila Evropska komisija. Izjava Kompanija Huawei Technologies Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj AM510 u saglasnosti sa osnovnim zahtevima i drugim...
Página 122
Keď sa reproduktor po prvýkrát zapne, s funkciou automaticky sa aktivuje režim párovania cez Bluetooth Bluetooth. Názov zariadenia s rozhraním Bluetooth: HONOR AM510 Pri obidvoch zapnutých reproduktoroch vyberte jeden z nich ako hlavný reproduktor a dvojitým ťuknutím na tlačidlo funkcií zapnete režim párovania TWS.
Página 123
Slovenčina telefónnych • Hovor prijmete stlačením tlačidla funkcií na hovorov reproduktore. • Na odmietnutie hovoru stlačte a podržte tlačidlo funkcií. Počas telefónneho hovoru: • Na ukončenie hovoru stlačte a podržte tlačidlo funkcií. • Na stíšenie alebo zrušenie stíšenia mikrofónu stlačte tlačidlo funkcií. Keď...
Página 124
Slovenčina záruka a výrobca nebude niesť zodpovednosť za škody. V prípade akejkoľvek poruchy zariadenia navštívte autorizované servisné stredisko spoločnosti Huawei a požiadajte o pomoc. • Zariadenie a ani jeho príslušenstvo nevyhadzujte do bežného komunálneho odpadu. • Likvidujte alebo recyklujte zariadenie a jeho príslušenstvo podľa miestnych zákonov.
Página 125
Slovenčina zariadenie AM510 je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Najnovšia platná verzia dokumentu Vyhlásenia o zhode je k dispozícii na adrese http://consumer.huawei.com/certification. Toto zariadenie je možné používať vo všetkých členských štátoch EÚ. Dodržiavajte celoštátne a miestne predpisy platné v mieste používania zariadenia.
Página 126
Ko prvič vklopite zvočnik, je način za napravo Bluetooth seznanjanje prek povezave Bluetooth samodejno omogočen. Ime naprave Bluetooth: HONOR AM510 Ko sta oba zvočnika vklopljena, izberite enega od njiju za glavni zvočnik in dvotapnite funkcijski gumb, da omogočite način za seznanjanje prek funkcije TWS.
Página 127
Slovenščina • Pritisnite in zadržite funkcijski gumb, da zavrnete klic. Med telefonskim klicem: • Pritisnite in zadržite funkcijski gumb, da končate klic. • Pritisnite funkcijski gumb, da vklopite ali izklopite zvok mikrofona. Ko je zvočnik v načinu pripravljenosti, pritisnite Prisilna funkcijski gumb in ga držite več...
Página 128
Evropska komisija. Izjava Družba Huawei Technologies Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava AM510 skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 2014/53/EU. Najnovejšo različico izjave o skladnosti (DoC) si lahko ogledate na spletnem mestu http://consumer.huawei.com/certification.
Página 130
Bluetooth se habilita Bluetooth automáticamente. Nombre del dispositivo Bluetooth: HONOR AM510 Con los dos altavoces encendidos, seleccione cualquiera de ellos como el principal y pulse dos veces el botón multifunción para habilitar el modo de enlace TWS.
Página 131
Español llamadas • Pulse el botón multifunción en el altavoz para responder la llamada. • Mantenga pulsado el botón multifunción para rechazar la llamada. Durante una llamada: • Mantenga pulsado el botón multifunción para finalizar la llamada. • Pulse el botón multifunción para desactivar o reactivar el micrófono.
Página 132
Español • No desmonte el dispositivo ni sus accesorios. Esto anulará la garantía y eximirá al fabricante de toda responsabilidad que surja de daños. Si el producto presenta desperfectos, acérquese a un centro de servicios de atención al cliente autorizado de Huawei para obtener asistencia.
Página 133
Comisión Europea. Declaración Por el presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo AM510 cumple con los requisitos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. La versión más reciente y vigente de la DoC (declaración de cumplimiento) puede consultarse en http://consumer.huawei.com/certification.
Página 134
Español Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe ocasionar interferencias nocivas; y (2) debe aceptar todas las interferencias recibidas, lo que incluye aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado.
Página 135
Parkoppla en Bluetooth-enhet När högtalaren slås på första gången aktiveras Bluetooth-parkopplingsläge automatiskt. Bluetooth-enhetens namn: HONOR AM510 När båda högtalarna är påslagna ska du välja en av dem som huvudhögtalare och trycka på funktionsknappen två gånger för att aktivera TWS-parkopplingsläge. Indikatorn kommer att blinka rött och blått.
Página 136
Svenska att svara på samtalet. • Tryck ned och håll knappen Funktion nedtryck för att avvisa samtalet. Under ett samtal: • Tryck ned och håll knappen Funktion nedtryck för att avsluta samtalet. • Tryck på funktionsknappen för att tysta eller slå...
Página 137
Europeiska kommissionen för exponering för radiovågor, enligt internationella riktlinjer. Försäkran Härmed försäkrar Huawei Technologies Co., Ltd. att denna enhet AM510 överensstämmer med de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i direktiv 2014/53/EU. Den senaste och giltiga versionen av DoC (försäkran om överensstämmelse) kan ses på...
Página 144
Hoparlör ilk defa açıldığında, Bluetooth eşleştirme eşleştirme modu otomatik olarak etkinleştirilir. Bluetooth cihazının adı: HONOR AM510 Her iki hoparlör açıkken, ikisinden birini ana hoparlör olarak seçin ve TWS eşleştirme modunu etkinleştirmek için İşlev düğmesine iki defa dokunun. Bu, göstergenin alternatif olarak kırmızı...
Página 145
Türkçe İşlev düğmesine dokunun. • Aramayı reddetmek için İşlev düğmesine basılı tutun. Telefon araması sırasında: • Aramayı sonlandırmak için İşlev düğmesine basılı tutun. • Mikrofonun sesini kapatmak veya açmak için İşlev düğmesine basın. Hoparlör bekleme modundayken, hoparlörü Kapatmaya kapatmaya zorlamak için İşlev düğmesine 12 zorlama saniyeden uzun süre basılı...
Página 146
Cihazınız, düşük güçlü bir radyo vericisi ve alıcısıdır. Uluslararası yönergelerde önerildiği üzere cihaz, Avrupa Komisyonu tarafından belirlenen radyo dalgalarına maruz kalma sınırlarını aşmayacak şekilde tasarlanmıştır. Bildirim İşbu belge ile Huawei Technologies Co., Ltd. bu AM510 cihazının, 2014/53/EU Direktifinin temel gereklilikleri ve ilgili diğer hükümlerine...
Página 147
Bu cihaz, tüm AB üyesi ülkelerde kullanılabilir. Cihazın kullanıldığı yerin ulusal ve yerel yönetmeliklerini dikkate alın. Bu cihazın kullanımı, yerel ağa bağlı olarak kısıtlanabilir. Frekans bantları ve güç AM510 Bluetooth: 2402 MHz-2480 MHz: 12.99 dBm FCC Mevzuatına Uygunluk RF (Radyo Frekansı) Maruziyeti Cihazınız, düşük güçlü...
Página 148
Türkçe kalmaksızın bu kılavuzdaki tüm resimler ve çizimler sadece referans amaçlıdır. Gerçek ürün farklı olabilir. Bu kılavuzdaki açık veya ima yollu hiçbir ifade hiçbir türde garantiye dayanak teşkil etmez. Ülkenizdeki veya bölgenizdeki en son yardım hattı ve e-posta adresi için lütfen http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm adresini ziyaret edin.
Página 149
Bu cihaz Türkiye altyapısına uygundur. AEEE yönetmeliğine uygundur. Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 3 yıldır Cihazınıza yasal tanımlama amacı doğrultusunda HONOR Mini Speaker (AM510) ismi atanmıştır. Enerji Tasarrufu Pil gücünüzden tasarruf edebilmek için, aşağıdaki önerileri uygulayabilirsiniz: •...
Página 150
пару з пристроєм об’єднання в пару через Bluetooth автоматично Bluetooth вмикається. Назва пристрою для з’єднання Bluetooth: HONOR AM510 Коли обидва динаміки ввімкнено, виберіть один із них як головний і двічі торкніться функціональної кнопки, щоб увімкнути режим об’єднання в пару за стандартом TWS.
Página 151
Українська другорядному — спалахуватиме цим кольором. Щоб роз’єднати динаміки, ще раз двічі торкніться функціональної кнопки. Коли виклик надходить: • натисніть функціональну кнопку на динаміку, щоб відповісти на виклик; • натисніть і потримайте функціональну Здійснення кнопку, щоб відхилити виклик. телефонних Під час телефонної розмови: викликів...
Página 152
Українська надзвичайно холодних місць. В іншому випадку пристрій може вийти з ладу, загорітися або навіть вибухнути. • Не намагайтеся розібрати пристрій. Не вставляйте в нього сторонні предмети, не занурюйте його у воду чи інші рідини та не піддавайте пристрій впливу води або інших рідин. Це може призвести...
Página 153
чому він не перевищує граничних значень випромінювання радіочастотних сигналів, які встановила Європейська комісія. Заява Цим компанія Huawei Technologies Co., Ltd. заявляє, що пристрій AM510 відповідає основним вимогам та іншим застосовним положенням Директиви 2014/53/ЄС. Найновішу чинну версію Декларації відповідності можна переглянути на сторінці http://consumer.huawei.com/certification.
Página 154
Докладніша інформація Докладнішу інформацію можна отримати на сторінці https://consumer.huawei.com/en/support/. СПРОЩЕНА ДЕКЛАРАЦІЯ про відповідність Справжнім Huawei Technologies Co., Ltd. заявляє, що тип радіообладнання AM510 відповідає Технічному регламенту радіообладнання; повний текст декларації про відповідність доступний на веб-сайті за такою адресою: https://consumer.huawei.com/certification.