Thank you for purchasing this product. We've created these easy-to-follow instructions to ensure you spend your time enjoying the product instead of putting it
together. If the item is no longer for sale, or if you have any questions or problems, please call our customer service department at 1-877-804-5504, 8:30 a.m. - 5
p.m., EST, Monday - Friday.
Gracias por comprar este producto. Hemos creado estas instrucciones fáciles de seguir para garantizar que pase su tiempo disfrutando del producto en lugar de
armándolo. Si el artículo ya no está a la venta o si tiene alguna pregunta o problema, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-804-5504,
de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
CARE AND MAINTENANCE / CUIDADO Y MANTENIMIENTO
•
To maintain the appearance of this product, it is recommend the sink be cleaned using a soft cloth and a non-abrasive cleaning product. A simple solution of warm
water and a mild liquid non-antibacterial detergent generally does an excellent job. Ensure that the product is rinsed thoroughly and wiped dry. Never use any form
of abrasive cleaner or applicator as they often contain sand or silica and will eventually scratch the surface./ Para mantener la apariencia de este producto, se re-
comienda que el fregadero sea limpiado utilizando una tela suave y un producto de limpieza no abrasivo. Una solución simple de agua tibia y un detergente líquido
suave no anti-bacterial generalmente hacen un trabajo excelente. Asegúrese de que el producto sea enjuagado a fondo y secado. Nunca utilice cualquier tipo de
limpiador ó aplicador abrasivo puesto que comunmente contienen arena ó silica y eventualmente rayarán la superficie.
•
Gloss and matte finishes on the sink are susceptible to damage from sharp and metallic objects. Markings that appear to be scratches are typically residue left by
metal cutlery or pots and pans. Try to avoid metal objects coming into contact with the surface. It is recommended to use a utility grid to reduce the appearance of
markings./ Los acabados brillantes y mate en el fregadero son propensos a daños causados por objectos filosos y metálicos. Manchas que aparecen ser rayadu-
ras son usualmente residuos dejados por utensilios de metal tales como los cubiertos y sartenes. Evite que los objetos de metal tengan contacto con la superficie.
Se recomienda utilizar una rejilla para reducir la aparición de manchas.
•
Fireclay sinks are extremely resistant to chips, but if any small chips are found, there are repair kits available at most local hardware stores./ Los fregaderos de
arcilla refractaria son extremadamente resistente a astillarse, pero si se encuentra cualquier astilla, existen juegos de reparación disponibles and la mayoria de las
tiendas ferreteras.
Do rinse thoroughly after each use. Do towel dry after each use to prevent mineral deposits from building up on the surface of the sink.Do clean the sink once a
•
week. Do wax the sink once a month. Do Not allow soap or other household cleansers to dry on the surface of the sink. Do Not use abrasive cleaners to clean your
sink./Enjuague a fondo después de cada uso. Seque después de cada uso para prevenir que los depósitos minerals se acumulen en la superficie del fregadero.
Limpie el fregadero una vez a la semana. Encera el fregadero una vez al mes. No permita que el jabón o cualquier otro limpiador se seque en la superficie del
fregadero. No utilice limpiadores abrasivos para limpiar su fregadero.
FIVE-YEAR LIMITED WARRANTY / GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
The manufacturer warrants this product to be free from defects in material and workmanship for five years from date of purchase. Proof of purchase (original sales
•
receipt) from the original purchaser must be made available to the manufacturer for all warranty claims. This warranty is non-transferable. It does not apply in the
event of installation error, abuse, misuse or improper care and maintenance (whether by a contractor, service company or member of the purchaser's household).
This warranty excludes incidental/inconsequential damages and failures due to misuse, abuse or normal wear and tear. This warranty excludes all industrial, com-
mercial and business usage, whose purchasers are hereby, extended a five year limited warranty from the date of purchase, with all other terms of this warranty
applying except the duration of
warranty./El fabricante garantiza que este producto no presentará defectos en los materiales ni la mano de obra por un período de
cinco años desde la fecha de compra. Debe presentarse el comprobante de compra (recibo de venta original) del comprador original al fabricante en cualquier
caso de reclamo de garantía. Esta garantía no es transferible. No es válida en caso de errores de instalación, abuso, uso indebido o cuidado y mantenimiento
inapropiados (ya sea por parte de un contratista, empresa de servicios o habitante del domicilio del comprador). Esta garantía excluye daños accidentales o irrel-
evantes y fallas debido a mal uso, abuso o desgaste debido al uso normal. Esta garantía excluye todo uso industria, comercial y empresarial del producto, cuyos
compradores quedan, por medio de la presente, habilitados para una garantía limitada de cinco años desde la fecha de compra, y se aplicarán los otros términos
de esta garantía con excepción de la duración.
Fireclay Kitchen Sink
Fregadero de Cocina de Arcilla Refractaria
MODEL/MODELO #MC-20401A
MC-20401MG/ MC-20401MH
COUNTER-TOP PREPARATION / PREPARACION DE LA CUBIERTA
•
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is
missing or damaged, do not attempt to assemble the product./ Antes de comenzar el ensamble del producto, asegúrese de que todas las partes se encuen-
tren presentes. Compare las partes con la lista de contenido del empaque y la lista de contenido de la ferretería. Si cualquier parte no se encuentra ó esta
dañada, no intente ensamblar el producto.
•
No cutout template is provided due to the custom nature of each installation, and due to small dimensional variations in the handcrafting process of the fire-
clay sinks. The actual sink should be used as a template guide for each installation./ No se provee de una plantilla recortada debido a la naturaleza única de
cada instalación, y debido a las pequeñas variaciones en el proceso de manufactura a mano del fregadero de arcilla refractaria. El fregadero actual se debe
de utilizar como una plantilla guía para cada instalación.
The counter-top cutout can be customized based on your design preference. 1/8" - 1/4" is recommend positive reveal on the two sides and back. You can
•
also decide to go with a zero reveal (flush with the edge of the counter-top cutout) or 1/4" negative reveal (counter-top overhangs on top of the sink./ La plan-
tilla recortada de la cubierta se puede personalizar basado en su diseño de preferencia. 1/8" – 1/4" es la medida recomendada para el revelado positivo en
los dos lados y la parte de atrás. Si asi lo desea también puede escoger un revelado al ras (al ras con el borde de el recorte de la cubierta ó
1/4" de revelado negativo (el alero de la cubierta encima del fregadero).
•
Any solid counter-top such as granite, marble, quartz, cultured stone, or butcher block can be used with a fireclay sink. Laminate counter-tops are not rec-
/MC-20401MB/
ommended. Counter-top preparation and cutout should only be done by a professional installer or fabricator./ Cualquier cubierta de material sólido como el
granito, mármol, cuarzo, piedra cultivada, ó bloque de carnicero, puede utilizarse con el fregadero de arcilla refractaria. No se recomiendan cubiertas lamina-
das. La preparación de cubiertas y plantillas recortadas, solo deberán ser instaladas por un instalador profesional ó fabricante.
•
Once counter-top cutout is complete, clean the bottom of the counter-top and rim of the sink with denatured alcohol. Apply a bead of silicone around the top
edge of the sink on 2 sides and back. Place counter-top onto the sink. Remove and clean off excess silicone before it dries out./ Una vez que la plantilla
recortada de la cubierta este completa, limpie por debajo de la cubierta y borde del fregadero con alcohol desnaturalizado. Aplique una gota de silicona
alrededor de la esquina superior del fregadero por los dos lados y la parte de atrás. Coloque la cubierta sobre el fregadero. Remueva y limpie el exceso de
silicona antes de que se seque.
1/4" Positive Reveal/Revelado positivo de ¼"
The counter-top edge sits approximately 1/4" back from the edge of the sink and exposes the rim of the sink./ El
margen de la cubierta se asienta aproximadamente 1/4" detras del margen del fregadero y expone el borde del
fregadero
Zero Reveal (Flush Fit)/Revelado en Cero (Ajuste al Ras)
The counter-top meets the edge of the sink, fitting flush with the sink bowl./ La cubierta se encuentra con el borde
del fregadero, ajustándose al ras con el tazón del fregadero.
1/4" Overhang/Alero de ¼"
The counter-top extends 1/4" over the edge of the sink on all sides./ La cubierta se extiende ¼" sobre los bordes
del fregadero en todos sus lados.
Estimated Assembly Time:
45
TOOLS REQUIRED (NOT INCLUDED)/HERRAMIENTAS NECESARIAS (NO SE INCLUYEN):
•
Painter's tape, level, framing square/shims or cabinet fillers clamps, construction adhesive sealant, support framing material (11/4 inch (32mm) max thick-
ness), and screws (recommended by counter-top manufacturer)./ Cinta de pintor, nivelador, cuadros enmarcadores/cuñas ó abrazaderas rellenadoras de
gabinetes, sellador adhesivo de construcción, material de soporte para enmarcar ( 1 ¼ pulgadas (32mm) grosor máximo), y tornillos ( recomendado por
fabricante de cubiertas).
SAFETY INFORMATION / INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. Please keep in mind that fireclay sinks are
•
handcrafted and have a +/- 2% variance on the dimensions./ Por favor lea y comprenda en su totalidad este manual antes de intentar ensamblar, operar ó
instalar este producto. Tenga en mente que los fregaderos de arcilla refractaria son hechos a mano y que es normal que existan variaciones de +/- 2% en
las dimensiones.
•
The installer and/or user must read, understand, and follow these instructions before installing the product. This product must be properly installed before it is
used. If instructions are not followed, the manufacturer will not be held responsible for any problems or product malfunction. Failure to follow installation and/
or operating instructions voids the warranty./
Este producto debe de ser instalado de manera propia antes de ser usado. Si no se siguen las instrucciones al pie de la letra, el fabricante no se hará re-
sponsable de ningun problema ó falla del producto. La falta de seguimiento en la instalación y/o instrucciones de operación anularán la garantía del producto.
Le recomendamos que este producto sea instalado por un plomero certificado.
•
We recommend that this product be installed by a certified plumber. In some states or provinces, it is a legal requirement for this type of product to be installed
by a certified plumber, according to the plumbing and building codes effective in the region where the sink is used./ Le recomendamos que este
producto sea instalado por un plomero certificado. En algunos estados ó provincias, es un requisito legal para este tipo de productos, el que sean
instalados por un plomero certificado de acuerdo a los códigos de construcción y plomería vigentes en la region donde se utilice el fregadero.
•
DO NOT attempt to install this sink yourself. Injury could result from installing the unit due to lack of appropriate plumbing and technical background. Due to
the size and weight of this sink, a two person installation is recommended./ NO intente instalar el fregadero usted mismo. Pueden ocurrir lesiones por instalar
esta unidad debido a la falta de experiencia técnica y de plomeria apropiada. Debido al tamaño y peso de este fregadero, se recomiendo la instalación con
dos personas.
•
It is recommended that the cabinet maker waits until the sink is delivered to construct the cabinets./
hasta que el fregadero haya sido entregado antes de empezar a hacer el gabinete.
•
Shut off the water valves and disconnect the power to the dishwasher and garbage disposal before installing the sink or doing any maintenance./
válvulas de agua y desconecte la energia del lavatraste y del triturador de basura antes de instalar el fregadero ó de hacer cualquier tipo de mantenimiento.
PACKAGE CONTENTS / CONTENIDO DEL PAQUETE
A
x 1
minutes/ Tiempo estimado de ensamblaje:
45
minutos
El instalador y/o usuario debe leer, entender y seguir estas instrucciones antes de instalar el producto.
B
x 1
Se recomienda que el fabricante del gabinete se espere
Cierre las
C
Printed in China
x 1
Impreso en China