YAMAHA
BASS AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR DE BASSE
AMPLIFICADOR DE BAJO
AR-1500B
AR-2500B
Owner's Manual
Mode d'emploi
Manual del Propietario
Congratulations on your purchase of
the YAMAHA AR-1500BIAR~2500B bass
amplifier.
In order to enjoy the full potential of
this product for many years to come,
please read this manual carefully before
use.
m
PRECAUTIONS
* When connecting the bass guitar and
the amplifier, make sure to plug in the
bass guitar before plugging in the am¬
plifier. Plugging in the amplifier first
may cause damage to the speaker.
* Be sure to turn the VOLUME control of
the amplifier counterclockwise to its
minimum position when plugging or
unplugging the guitar cable and turning
the power ON and OFF.
* Make sure your amplifier is rated for
the AC mains voltage in your area.
* For safety, always remove the power
plug from the AC wall outlet if there is
any danger of lightning striking in your
area.
Nous vous felicitons d'avoir porte
vorte choix sur I'amplificateur de basse
YAMAHA AR-1500BIAR-2500B.
Afin de tier pendant de nombreuses
annees le maximum de tout le potentiel
offert par cet amplificateur, nous vous
conseillons de lire attentivement ce man-
uel avant d'essayer de rutiliser.
m
PRECAUTIONS
* Lors du raccordement de F amplifi¬
cateur et de la guitare basse, branchez
toujours d'abord le cable a cette der-
niere. En raccordant le cable d'abord a
Famplificateur, vous risqueriez d'en-
dommager le haut-parleur..
* N*oubliez pas de ramener la commande
de volume principal VOLUME en posi¬
tion 0 lorsque vous branchez ou debran-
chez Finstrument et actionnez Finter-
rupteur d'alimentation (ON/OFF).
* Verifier que Famplificateur accepte la
tension secteur de votre region.
* Pour des raisons de securite, toujours
debrancher le cordon d'alimentation de
la prise secteur en cas d'orage avec
menace de foudre.
Enhorabuena por su adquisicion del
amplificador de
este YAMAHA AR~
1500B fAR-2500B.
Para que pueda disfrutar plenamente
de las posibilidades de este producto du¬
rante muchos ahos, por favor lea este
manual detenidamente antes de proceder
a su uso.
m
PRECAUCIONES
* A1 conectar el bajo al amplificador,
asegurese de que el "jack" de conexion
se ha introducido en el bajo antes de in-
troducirlo en el amplificador. Si se in¬
troduce en el amplificador primero po-
dria causar desperfectos en el altavoz.
* Asegurese de que el control de volumen
(VOLUME) del amplificador esta com-
pletamente girado en el sentido contrario
a las agujas del reloj (su posicion
minima) siempre que vaya a conectar o
desconectar el cable de la guitarra o vaya
a encendcr (ON) o a apagar (OFF).
* Asegurese de seleccionar en el amplifi¬
cador el voltaje de corriente altema
adecuado para utilizarlo donde se en-
cuentre.
* Para mas seguridad, desconecte siempre
el amplificador de la corriente si estima
que hay algiin riesgo de tormenta con
aparato electrico en la zona.
I
SETTING EXAMPLES
» Clear sound
I
EXEMPLES DE REGLAGES
■ EJEMPLOS DE AJUSTES
' Son pur
# Sonido ritmico limpio
mUiU AR-2500B
ACTIVE EOUAUZER
becout
SEND-,
• Rock 'n» roll
Rock
roll
Rock and roll
M AR-2500B
^ HUH-nxc.-)
ACTIVE EQUALIZER
BEC.OUT
SENO-1
PHONES
RETURN-
SERVICE
This product is supported by YAMAHA's world¬
wide network of factory trained and qualified
dealer service personnel. In the event of a prob¬
lem, contact your nearest YAMAHA dealer.
ENTRETIEN
L'entretien de cet appareil est assur6 par le
r6seau mondial YAMAHA de personnel d'entre-
tien qualifi6 et form6 en usine des concession-
naires. En cas de probl^me, prendre contact avec
le concessionnaire YAMAHA le plus proche.
SERVICIO TECNICO
Este producto estS respaldado por la red mundial
de YAMAHA y por el personal t^cnico cualificado y
perfectamente preparado de sus distribuidores. En
caso de que surja algOn problema, p6ngase en con-
tacto con su distribuidor YAMAHA m6s cercano.