489
DK
Brugervejledning og advarsler
Beregnet for 1 barn/børn fra 5-12 år.
Max. vægt: 50 kg.
ADVARSEL
•
Må kun bruges under opsyn af en voksen.
Må ikke bruges i nærheden af trapper, skrånende arealer, o昀昀entlig
•
vej og omkring swimmingpools.
Bør bruges med forsig琀椀ghed, da der kræves færdigheder for at
•
undgå fald og sammenstød, der kan medføre skade på brugeren
eller andre.
Brug al琀椀d fodtøj.
•
•
Tillad aldrig mere end 1 passager(er).
Vedligeholdelse
•
Check styretøj, håndtag, hjul og metaldele jævnligt.
•
Hvis nylonlejerne i styretøjet støjer, kan der smøres med syrefri fedt
eller olie.
•
Brug kun originale reservedele.
GB
Instruc琀椀on for Use and Warnings
Meant for 1 child(ren) of 5-12 years.
Max weight: 50 kg.
WARNING
•
Adult supervision required.
•
Never use near steps, sloped driveways, hills, roadways, alleyes or
swimming pool areas.
The toy should be used with cau琀椀on to avoid falls or collisions that
•
could endanger the rider or others.
•
Always wear shoes.
•
Never allow more than 1 rider(s).
Maintenance instruc琀椀ons
Check condi琀椀on of steering assembly, handlebar grips, wheels and
•
metals parts from 琀椀me to 琀椀me.
•
If nylon bearings in head tube or rear wheels make noise lubricate
with acid free grease or oil.
•
Use original spare parts only.
Gebrauchsanweisung und Warnhinweise
DE
Für 1 Kind(er) im Alter von 5-12 Jahren.
Max. Gewicht: 50 kg.
ACHTUNG
•
Benutzung nur unter Aufsicht von Erwachsenen.
Nicht in der Nähe von Stufen, abschüssigen Au昀昀ahrten, Hügeln,
•
Straßen, Wegen oder im Bereich von Schwimmbecken benutzen.
•
Dieses Fahrzeug darf mit Vorsicht gefahren werden um Stürze und
Zusammenstößen zu vermeiden, die für den Fahrer und andere
gefährlich sein konnten.
•
Immer Schuhe tragen.
•
Nicht mit mehr als 1 Kind(ern) fahren lassen.
Hinweise zur Instandhaltung
Den Zustand der Lenkung, der Lenkergri昀昀e, der Räder und der
•
Metallteile von Zeit zu Zeit überprüfen.
Wenn die Nylonlager im Gabelscha昀琀 oder an den Hinterrädern
•
Geräusche verursachen, diese mit säurefreiem Fe琀琀 oder Öl
schmieren.
•
Nur Original-Ersatzteile verwenden.
Mode d'Emploi et Mises en Garde
FR
Conçu pour porter 1 enfant(s) de 5-12 ans.
Charge u琀椀le maximum: 50 kg.
ATTENTION
Ne doit jamais être u琀椀lisé par les enfants hors de la surveillance
•
d'un adulte.
Ne doit jamais être u琀椀lisé à proximité ou sur des escaliers, des voies
•
d'accès ou des terrains en dénivelé, des chaussées, des allées ou
des plages de piscines.
A u琀椀liser avec prudence dans la mesure où une certain compétence
•
est nécessaire pour éviter les chutes ou collisions pouvant blesser
.
A. Winther A/S
DK 8683 Them
EN 71
.
.
Tel. +45 86 84 72 88
www.a-winther.com
l'u琀椀lisateur ou des 琀椀ers.
•
Les enfants devront porter des chaussures.
Ne doit jamais porter plus de 1 enfant(s) à la fois.
•
Entre琀椀en
Véri昀椀er régulièrement le serrage du guidon, les poignées de guidon,
•
les roues et les pièces métalliques.
Si les roulements nylon des roues arrière font du bruit, les lubri昀椀er
•
avec de la graisse sans acide ou de l'huile.
•
Employer uniquement les pièces de rechange d'origine.
ES
Instrucciones de uso y advertencias
Recomendado para 1 niño/a(s) de 5 a 12 años de edad.
Peso máximo: 50 kg.
ADVERTENCIA
U琀椀lizar bajo la supervisión de un adulto.
•
No u琀椀lizar en las proximidades de escaleras, entradas con
•
pendiente, colinas, calzadas, senderos, zonas de piscina.
U琀椀lizado con precaución, se requieren ap琀椀tudes para evitar caídas
•
o choques que provoquen lesiones al usuario o a otras personas.
•
Llevar siempre zapatos.
No permi琀椀r su uso a más de 1 ciclista(s).
•
Instrucciones de mantenimiento
Comprobar regularmente el estado del ensamblaje de dirección, las
•
empuñaduras del manillar, las ruedas y las piezas metálicas.
Si los cojinetes de nilón del tubo de dirección o de las ruedas
•
traseras generaran ruido, éstos se lubricarán con grasa sin ácido o
aceite.
U琀椀lizar exclusivamente recambios originales.
•
SE
Bruksanvisning och varningar
SE
Avsedd för 1 barn i åldern 5-12 år.
Maxvikt: 50 kg.
VARNING
Får ej användas utan 琀椀llsyn av vuxen.
•
•
Använd aldrig produkten i närheten av trappor, lutande uppfarter,
slu琀琀ningar, vägar, gränder eller simbassänger.
Använd med försik琀椀ghet. Det krävs skicklighet för a琀琀 undvika fall
•
eller kollisioner som orsakar skador på användaren eller andra
personer.
Använd all琀椀d skor.
•
Tillåt aldrig a琀琀 昀氀er än 1 åkare använder produkten.
•
Underhåll
•
Kontrollera med jämna mellanrum vilket skick styranordningen,
styrets handtag, hjulen och metallkomponenterna be昀椀nner sig i.
•
Om stångens eller bakhjulens nylonlager gnisslar ska de smörjas in
med syrafri olja.
•
Använd endast originalreservdelar.
Käy琀琀öohjeet ja varoituksia
FI
Tarkoite琀琀u 1 lapselle. Ikärajoitus: 5-12 vuo琀琀a.
Maksimipaino: 50 kg.
VAROITUS
Käy琀琀ö salli琀琀u vain aikuisten valvonnassa.
•
Käy琀琀ö kielle琀琀y portaiden, vie琀琀ävien pihateiden, mäkien,
•
autoteiden ja uima-altaiden lähellä.
Aja varovas琀椀, vältä vammat harjoi琀琀elemalla potkulaudan hallintaa.
•
Varo, e琀琀ä et kaadu tai törmää muihin.
•
Käytä aina kenkiä.
•
Kyydissä saa kerrallaan olla vain 1 henkilö(ä).
Huolto-ohje
Tarkista ajoi琀琀ain ohjauslai琀琀eiston, ohjaustangon kädensijojen,
•
pyörien ja metalliosien kunto.
•
Jos emäputken tai takapyörien nailonlaakerit pitävät ääntä, voitele
ne hapo琀琀omalla voiteluaineella.
•
Käytä vain valmistajan varaosia.
.
win@a-winther.com