Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7

Enlaces rápidos

MC01/UMC01
Installationsanleitung
Installation Instructions
(Spiegelschrank)
(Mirror Cabinet)
V01-10-2023-XL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Adeo Group MC01

  • Página 1 MC01/UMC01 Installationsanleitung Installation Instructions (Spiegelschrank) (Mirror Cabinet) V01-10-2023-XL...
  • Página 2 Installation guide Installation guide ENGLISH ENGLISH Product Information 1. When the mirror connected to the power successfully, the switch Model 2 button will light up blue. When the function is switched on, the button Preparation light turns to white. 2. Touch the light switch to switch on the LED light, touch again to change the light colours, touch again to switch off 3.
  • Página 3 Installation guide Installation guide ENGLISH ENGLISH Step 2: Step 4: Hang the mirror cabinet (A) on the row hook. Make sure the nails on the back are putting through Rest each shelf board (E) steadily onto the four symmetrical shelf bracket (G). the three holes on the hook(B) correspondently.
  • Página 4 Installation guide Installationsanleitung ENGLISH DEUTSCHE Produkt informationen Vorbereitung 6 mm Bohrer Care & maintenance Hammer Maßband Kreuzschraubendreher Wasserwaage Elektrische Bohrmaschine NOTE: Produktteile Use warm soapy water and a soft, damp, lint-free cloth to clean the mirror. Wipe it dry with another clean cloth.
  • Página 5 Installationsanleitung Installationsanleitung DEUTSCHE DEUTSCHE Schritt 2: Hängen Sie den Spiegelschrank (A) an den Reihenhaken. Stellen Sie sicher, dass die Nägel 1. Wenn der Spiegel erfolgreich an das Stromnetz angeschlossen ist, Modell 2 auf der Rückseite entsprechend durch die drei Löcher am Haken (B) gesteckt werden. leuchtet der Schaltknopf blau.
  • Página 6 Installationsanleitung Mirror-Benutzerhandbuch Die goldenen Regeln für die Pflege DEUTSCHE DEUTSCHE DEUTSCHE Schritt 4: Legen Sie jede Regalplatte (E) gleichmäßig auf die vier symmetrischen Regalhalterungen (G). Pflege & Wartung HINWEIS: Verwenden Sie zum Reinigen des Spiegels warmes Seifenwasser und ein weiches, feuchtes, fusselfreies Tuch.
  • Página 7 Guía de instalación Guía de instalación ESPAÑOL ESPAÑOL Información sobre el producto 1. Cuando el espejo se conecta correctamente a la corriente, el botón Modelo 2 del interruptor se ilumina en azul. Cuando la función está activada, la Preparación luz del botón se vuelve blanca. 2.
  • Página 8 Guía de instalación Guía de instalación ESPAÑOL ESPAÑOL Paso 4: Apoye firmemente cada tablero de estante (E) sobre los cuatro soportes de estante Paso 2: Cuelgue el armario con espejo (A) en el gancho de la fila. Asegúrese de que los clavos de la simétricos (G).
  • Página 9 Las reglas de oro para el cuidado Guide d'installation ESPAÑOL FRANÇAIS Information Produit Préparation Mèche à maçonnerie 6 mm Cuidado y mantenimiento Marteau Mètre à ruban Tournevis cruciforme Niveau à bulle Perceuse électrique Pièces du produit NOTA: Use agua tibia con jabón y un paño suave, húmedo y sin pelusa para limpiar el espejo. Secarlo con otro paño limpio.
  • Página 10 Guide d'installation Guide d'installation FRANÇAIS FRANÇAIS Étape 2: Accrochez l'armoire à miroir (A) au crochet de rangée. Assurez-vous que les clous du dos Modèle 2 1. Lorsque le miroir est connecté avec succès à l'alimentation,l'interrupteurLe sont bien enfoncés les trois trous du crochet (B) en conséquence. bouton s’allumera en bleu.
  • Página 11 Guide d'installation Guide d'installation FRANÇAIS FRANÇAIS Étape 4: Posez chaque planche d'étagère (E) de manière stable sur les quatre supports d'étagère symétriques (G). Entretien et maintenance NOTE: Utilisez de l'eau tiède savonneuse et un chiffon doux, humide et non pelucheux pour nettoyer le miroir.
  • Página 12 Guida d'installazione Guida d'installazione ITALIANO ITALIANO Informazioni sul prodotto 1. Quando lo specchio è collegato correttamente all'alimentazione, Modello 2 l'interruttoreil pulsante si illuminerà di blu. Quando la funzione è attivata, la luce del pulsante diventa bianca. Preparazione 2. Toccare l'interruttore della luce per accendere la luce LED, toccare nuovamente percambiare i colori della luce, toccare nuovamente per spegnere 3.
  • Página 13 Guida d'installazione Guida d'installazione ITALIANO ITALIANO Passo 2: Passo 4: Appendere l'armadietto a specchio (A) al gancio della fila. Assicurati che i chiodi sul retro passino Appoggiare saldamente ciascun ripiano (E) sulle quattro staffe simmetriche (G). bene i tre fori del gancio (B) in modo corrispondente. Forare la vite attraverso il fermo della vite sul supporto inferiore per fissare l'armadietto a specchio (A).
  • Página 14 Guida d'installazione Installatie gids ITALIANO NEDERLANDS Productinformatie Voorbereiding 6 mm boortje Cura e manutenzione voor metselwerk Hamer Rolmaat Kruiskopschroevendraaier Waterpas Elektrische boor NOTE: Productonderdelen Utilizzare acqua calda e sapone e un panno morbido, umido e privo di lanugine per pulire lo specchio.
  • Página 15 Installatie gids Installatie gids NEDERLANDS NEDERLANDS Step 2: Hang de spiegelkast (A) aan de rijhaak. Zorg ervoor dat de spijkers aan de achterkant 1. Wanneer de spiegel met succes op de stroom is aangesloten, Model 2 erdoorheen steken de drie gaten op de haak (B) overeenkomstig. schakelt u overknop licht blauw op.
  • Página 16 Installatie gids Installatie gids NEDERLANDS NEDERLANDS Step 4: Laat elke plank (E) stevig op de vier symmetrische plankbeugels (G) rusten. Verzorging en onderhoud OPMERKING: Gebruik warm zeepsop en een zachte, vochtige, pluisvrije doek om de spiegel schoon te maken. Veeg het droog met nog een schone doek. Indien nodig kan glasreiniger op het spiegeloppervlak worden gebruikt.
  • Página 17 Przewodnik instalacji Przewodnik instalacji POLSKI POLSKI Informacje o produkcie 1. Gdy lustro zostanie pomyślnie podłączone do zasilania, przełącznik- Model 2 przycisk zaświeci się na niebiesko. Gdy funkcja jest włączona,podświ- etlenie przycisku zmienia kolor na biały. Przygotowanie 2. Dotknij włącznika światła, aby włączyć diodę LED, dotknij ponownie, abyzmienić...
  • Página 18 Przewodnik instalacji Przewodnik instalacji POLSKI POLSKI Krok 2: Krok 4: Zawieś szafkę z lustrem (A) na haku rzędowym. Upewnij się, że paznokcie z tyłu przebijają się Oprzyj każdą deskę półki (E) stabilnie na czterech symetrycznych wspornikach półki (G). odpowiednio trzy otwory na haku (B). Wywierć...
  • Página 19 Przewodnik instalacji Installationsguide POLSKI SVENSKA Produktinformation Förberedelse 6 mm borrkrona Pielęgnacja i konserwacja för murning Hammare Måttband Stjärnskruvmejsel Andenivå Elektrisk borrmaskin NOTATKA: Do czyszczenia lustra używaj ciepłej wody z mydłem i miękkiej, wilgotnej, Produktdelar niestrzępiącej się szmatki. Wytrzyj do sucha kolejna czysta ściereczka. W razie potrzeby na powierzchnię...
  • Página 20 Installationsguide Installationsguide SVENSKA SVENSKA Step 2: Häng upp spegelskåpet (A) på radkroken. Se till att naglarna på baksidan går igenom 1. När spegeln ansluts till strömmen framgångsrikt, omkopplarenknap- Modell 2 de tre hålen på kroken (B) motsvarande. pen lyser blått. När funktionen är påslagen blir knapplampan vit. 2.
  • Página 21 Installationsguide Installationsguide SVENSKA SVENSKA Step 4: Vila varje hyllbräda (E) stadigt på de fyra symmetriska hyllfästet (G). Skötsel & Underhåll NOTERA: Använd varmt tvålvatten och en mjuk, fuktig, luddfri trasa för att rengöra spegeln. Torka den torr med en annan ren trasa. Glasrengöringsmedel kan användas på spegelytan vid behov. Undvik skurmaskiner,slipmedel och kemiska rengöringsmedel eftersom de kan skada glaset och ramen.

Este manual también es adecuado para:

Umc01