INDICE !. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SEGURIDAD ..........1 @. ESPECIFICACIONES .....................1 1. Subclase ..............................1 2. Especificaciones...........................1 3. Lista de formas de cosido estandar ....................2 4. Configuración ............................3 #. INSTALACION ........................4 $. PREPARATIVOS ANTES DE LA OPERACION ............12 1. Lubricación ............................12 2. Modo de insertar la aguja ........................12 3. Modo de enhebrar la aguja ........................13 4. Modo de bobinar la cápsula de canilla .....................13 5. Modo de ajustar la tensión del hilo de bobina .................14 6. Instalación de la cápsula de canilla ....................14 7. Instalación de la cuchilla ........................15 %.
!. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SEGURIDAD ) Nunca haga funcionar la máquina a menos que el tanque de lubricación contenga suficiente lubricante. 2) Al termnar el trabajo del día, nunca se olvde de lmpar ben el polvo acumulado en el gancho o en la sección de la cuchilla cortadora de hilo de bobina, y compruebe la cantidad de aceite remanente.
3. Lista de formas de cosido estandar (5) Tipo presillado recto (6) Tipo presillado de (1) Tipo cuadrado (3) Tipo cuadrado radial (2) Tipo redondo (4) Tipo radial radal cónca radal DISPLAY DISPLAY DISPLAY DISPLAY DISPLAY DISPLAY DE PANEL DE PANEL DE PANEL DE PANEL DE PANEL DE PANEL (7) Tipo cuadrado de (9) Tipo presillado recto...
4. Configuración La LBH-1790 consta de los siguientes componentes. Interruptor de la corriente eléctrica ON/OFF Cabezal de la máquina (LBH-1790) Panel de operación Caja de control (MC-601) Pedal elevador del prensatelas Pedal de arranque Dspostvo para el estante de hlos – 3 –...
#. INSTALACION AVISO : Para prevenir posibles accidentes causados por la caída de la máquina de coser, el trabajo lo deben realizar dos personas o más cuando se cambia de lugar la máquina de coser. (1) Fijar la mesa 1) Instale con seguridad la caja de control 2 y el nterruptor de almentacón 3 sobre la mesa 1 . 2) Fje con segurdad los respectvos cables de almentacón del nterruptor 3 . 3) Haga pasar los cuatro tornllos !1 de fijación de la bancada a través de la bancada 4 . 4) Coloque las almohadllas de goma 5 en los agujeros 6 (4 lugares) para fijar la bancada y fije la bancada 4 .
(2) Modo de conectar el cable de la fuente de alimentación • Especificaciones de la tensión Las especificaciones de la fuente de almentacón se ndcan en el sello indicador de tensión. (para tipo trifá- sco solamente) Para otros tipos de máquina, las Sello de precaución contra voltaje especificaciones de la fuente de ali- mentacón se ndcan en la etqueta de precaucón de voltaje y etqueta de régimen nominal.
Página 8
(3) Cambio de voltaje entre 100/200V AVISO: Para evitar lesiones personales causadas por sacudidas eléctricas o por un arranque brusco de la máquina de coser, ejecute el trabajo después de posicionar en OFF el interruptor de la corrien- te eléctrica y de dejar un lapso de tiempo de 5 minutos o más. Para evitar accidentes causados por falta de experiencia en el trabajo o por sacudidas eléctricas, solicite la ayuda de un experto o ingeniero eléctrico de nuestros distribuidores cuando ajuste los componentes eléctricos. Se acepta el cambio de tensión de corriente monofásica de 100V a 120V/ trifásica de 200V a 240V cambiando el conector de cambio de tensión montado en FLT P.C.B. (Precaución) Cuando el procedimiento de cambio es erróneo, se romperá la caja de control. Por lo tanto ponga mucho cuidado. Cómo conectar el conector de cambo 1.
(4) Modo de instalar la unidad principal de la máquina de coser AVISO : Para prevenir posibles accidentes causados por la caída de la máquina de coser, el trabajo lo deben realizar dos personas o más cuando se cambia de lugar la máquina de coser. ) Coloque las placas de bsagra 1 y cojnetes 2 -1 (de caucho) y 2 -2 (de metal) del eje en dos lugares sobre la base del cabezal y fije las placas de bsagra al cabezal de la máquna con los tornillos de fijación 3 en dos lugares.
(6) Conexión del conector del interruptor de seguridad ) Conecte el conector 1 del nterruptor de segurdad con el conector 2 ubcado en el lado del cabezal de la máquina . Abrazadera de cable (7) Modo de instalar la placa de protección Instale la placa de protección 1 del acete del gancho sobre la bancada 3 con el tornillo de fijación 2 . Fije la máquina de coser de tal modo que la misma no entre en contacto con la placa de protección 1 del...
(9) Conexión de cables Realice la conexión de los cables, tal como se muestra en la figura de abajo. Cabezal de la máquina de coser CN14 CN16 Tablero de circuitos SDC CN16 CN14 CN37 CN38 CN37 CN42 CN39 CN38 CN39 Panel de operación CN41 CN41 CN44 CN34 CN34 Tablero de circuitos MAIN Dispositivo de bobinado eléctrico (opcional) CN42 CN44 1) Haga pasar los 4 cables (CN38, 39, 41 y 42), Tablero de circuitos SDC...
(10) Modo de manejar el cable 1) Inclinando lentamente la máquina, verifique que los cables no sean forzados en su movimiento. 2) Fje los cables con la placa 1 fijadora de cables como se ilustra en la figura. Cuando incline la máquina de coser, cerciórese de que la barra 2 de soporte del cabezal de la máquina de coser está colocado sobre la mesa. (11) Modo de instalar la cubierta protectora de los ojos AVISO : Cerciórese de colocar esta cubierta para proteger los ojos de partículas que se desprenden al romperse la aguja.
(12) Fijación del interruptor de parada provisional El estado del nterruptor de parada provsonal, al momento de la entrega de la máquna, es tal como se muestra en la figura A. Afloje el tornillo de fijación 1 y ajuste el interruptor al estado tal como se muestra en la figura B, y fíjelo con el tornillo de fijación 1 junto con el tornillo de fijación 2 suministrado con la máquina.
$. PREPARATIVOS ANTES DE LA OPERACION 1. Lubricación AVISO : Para protegerse contra posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina de coser, cerciórese de comenzar el siguiente trabajo después de desconectar la corriente y de estar seguro que el motor está completamente parado. Diagrama detallado de la sección de ajuste de la cantidad de aceite Tubo de aceite Disminuir Cantidad de aceite Aumentar 1) Aceite lubricante del tanque de lubricación ™ Llene el tanque de lubricación con el aceite New Defrix Oil No. 1 hasta el nivel indicado por la marca “MAX” 1 . 2) Modo de ajustar la lubricación para el gancho de cosido ™...
3. Modo de enhebrar la aguja AVISO : Para protegerse contra posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina de coser, cerciórese de comenzar el siguiente trabajo después de desconectar la corriente y de estar seguro que el motor está completamente parado. Hilo de algodón, hilo hilado Hilo sintético Pase el hilo de aguja en el orden de 1 a !2 como se ilustra en las figuras. El enhebrado se pude hacer fáclmente usando el enhebrador de aguja que se sumnstra con la máquna de coser.
5. Modo de ajustar la tensión del hilo de bobina Ajuste la tensón del hlo de bobna como se ndca a contnuacón cuando el hlo de bobna se tra haca arrba en la poscón en que la rendja 1 del hilo de la cápsula de canilla sube. Hasta el punto que la cápsula de canlla baja suavemente cuando Purtada de orla 0,05 a 0,15N se sostiene el extremo del hilo que viene desde la cápsula de ca-...
7. Instalación de la cuchilla AVISO : Para protegerse contra posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina de coser, cerciórese de comenzar el siguiente trabajo después de desconectar la corriente y de estar seguro que el motor está completamente parado. Siga el siguiente procedimiento para reemplazar la cuchilla con una nueva. ) La cuchlla 1 puede retrarse fáclmente junto con la arandela retrando el tornllo de retencón 2 de la cuchilla.
%. OPERACION DE LA MAQUINA DE COSER 1. Explicacion del interruptor del panel de operacion Existen los 3 estados indicados a continuación, de acuerdo con el color de la iluminación de fondo. Azul : Modo de entrada ..Es posible modificar datos. Verde : Modo de cosido ..Es posible coser. Amarillo : Estado de error ..Ocurre algún error. – 16 –...
Página 19
NOMBRE FUNCION NOMBRE FUNCION Pantalla LCD Se visualizan diversos datos tales como número Tecla OVEREDGING Esta tecla seleccona el dsplay del ancho de sobreorillado. de patrón, forma, etc. (sobreorillado) Tecla READY (listo para Presione esta tecla para empezar el cosido. Tecla BAR-TACKING Esta tecla seleccona el dsplay de compensacón funconar)
2. Operacion basica de la maquina de coser 1) Encienda la máquina, activando el interruptor de la corriente eléctrica. En prmer lugar, compruebe que el prensatelas tpo A preajustado corresponda al prensatelas físicamente instalado en la máquina. Para el procedmento de comprobacón y ajuste, vea 4. Entrada de datos de tipo de prensatelas. 2) Seleccione el número del patrón que desee coser. Cuando se encende la máquna, el patrón B ac- tualmente selecconado destella ntermtentemen- te.
(2) Explicación del movimiento de pedales Tipo de 2 pedales 1 pedal 1 pedal (sin posición intermedia) (con posición intermedia) Posición inicial Posición inicial Posición inicial Prensatelas : Posición intermedia 2 Prensatelas : Posición máxima 1 Prensatelas : Posición máxima 1 o Posición de cosido 3 1) Fijación de la pieza a 1) Fijación de la pieza a 1) Fijación de la pieza a coser coser coser 2) Confirmación de la 2) Confirmación de la (El prensatelas se eleva a una...
4. Entrada de datos de tipo de prensatelas (1) Procedimiento de ajuste del tipo de prensatelas 1) Extraiga de la memoria el parámetro de ajuste del tipo de prensatelas. Presione la tecla PRESSER SELECTION @4 y se vsualza la pantalla A de edcón del nterruptor de memoria (nivel 1). 2) Seleccione el tipo de prensatelas. Presione la tecla DATA CHANGE !1 , y el dsplay camba tal como se muestra en la lustra- ción de abajo.
5. Como seleccionar patrones (1) Selección desde la pantalla de selección de patrones 1) Ajuste el modo al modo de entrada de datos. Cuando el fondo de la pantalla LCD 1 está lumnado en azul ndcando que la máquna está en el modo de entrada de datos, es posble modificar el patrón. Cuando el fondo de dicha pantalla está lumnado en verde ndcando que la máquna está...
6. Como modificar la tensión del hilo de la aguja La tensión del hilo de la aguja puede modificarse mientras se ejecuta el cosido de prueba, dado que los datos relacionados con la tensión del hilo de la aguja pueden fijarse en el modo de cosido también. 1) Extraiga de la memoria los datos de ajuste de la tensión del hilo en la sección paralela.
7. Como reanudar el cosido Cuando se presona el nterruptor de parada A durante el cosdo, la máquna de coser nterrum- pe el cosido y se detiene. En este momento, se vsualza la pantalla B de dsplay de errores para nformar que se ha presonado el nterruptor de parada.
8. Bobinado del hilo de la bobina (1) Modo de bobinar la bobina 1) Coloque la bobina. Coloque la bobna completamente en el eje de la bobinadora. Tome el hilo del carrete y hágalo pasar a través de las guías sguendo la secuenca numérca mostrada en la figura, y enrolle el extremo del hilo varias veces alrededor de la bobina.
9. Como usar el contador (1) Procedimiento de ajuste del valor del contador 1) Visualice la pantalla de ajuste del contador. Presione la tecla COUNTER 9 en el modo de entrada de datos, y se vsualza la pantalla A del contador. Esto permite hacer el ajuste. El ajuste del valor del contador puede realzarse solamente en el modo de entrada de datos (la ilu- mnacón de fondo de la pantalla LCD 1 es azul).
10. Como usar el patron de valores iniciales Esta máquina de coser cuenta con el valor inicial para realizar el cosido óptimo de las formas de cosido (30 formas)./ Vea _. TABLA DE DATOS DE VALORES INICIALES PARA CADA FORMA. Al crear datos de cosido por primera vez, es conveniente hacerlo copiando el patrón de valores iniciales. 1) Ajuste el modo al modo de entrada de datos.
11. Como modificar datos de cosido (1) Datos de cosido iniciales al momento de la compra de la máquina de coser La máquina de coser, al momento de su compra, viene con los patrones 1 a 10 ya registrados. Los valores ncales del tpo cuadrado, cuya longtud de corte de la tela solamente es dferente de la de los demás, ya se encuentra registrado en los datos de cosido.
12. Metodo para fijar datos de cosido con/sin edicion Esta máquna de coser, al momento de su compra, vene preparada para no edtar ítems de datos de cosido que no son utilizados frecuentemente. Cuando desee fijar los datos con mayor precisión de acuerdo con las piezas a coser, ajuste el ítem de dato de cosido al estado que posibilita su edición y use la máquina.
13. Lista de datos de cosido ☆ Datos de cosdo son aquellos que pueden ncorporarse en 99 patrones, del patrón al 99, e ncorporarse en cada patrón. La máquina de coser viene ajustada de tal manera que los datos necesarios para fijar “Con/sin edición” no son seleccionables al momento de su compra.
Página 32
Item Gama de ajustes Unidad de edición Observaciones Compensación de ancho de presillado, derecho -,00 a ,00 0,05mm – Este ítem ajusta la forma exterior del lado derecho de la sección de presillado en función de la sección de sobreorillado. Tanto el 1er. como el 2do. presillado son compensados. Parte superior del Parte inferior del Parte inferior de...
Página 33
Item Gama de ajustes Unidad de edición Observaciones 1ra. Separación 0,0 a 4,0 0,mm – Este ítem fija la separación entre el 1er. presillado y la ranura de la cuchilla. Este ítem es aplicable a todas las formas. 2da. Separación 0,0 a 4,0 0,mm –...
Página 34
Item Gama de ajustes Unidad de edición Observaciones Ajuste de la velocidad de hilvanado 400 a 4200 00 sti/min Este ítem ajusta la velocidad de hilvanado. Tensión de la sección paralela izquierda 0 a 200 – Este ítem fija la tensión del hilo de la aguja en la sección paralela izquierda. Tensión de la sección paralela derecha 0 a 200 Este ítem fija la tensión del hilo de la aguja en la...
Página 35
Item Gama de ajustes Unidad de edición Observaciones Compensación longitudinal de la puntada 0,0 a 5,0 0,mm de remate al inicio del cosido Este ítem fija la posición de inicio de la puntada de remate en dirección longitudinal al inicio del cosido. Compensación transversal de la puntada 0,0 a 2,0 0,mm de remate al inicio del cosido Este ítem fija la posición de inicio de la puntada de remate en dirección transversal al inicio del cosido.
14. Como copiar patrones de costura Los datos de un número de patrón que se encuentra ya regstrado pueden coparse a un número de patrón no utilizado. La copia del patrón mediante sobreescritura no está permitida. Para hacerla, primero debe borrar el patrón. 1) Ajuste el modo al modo de entrada Nº de patrón de de datos.
15. Como usar la tecla de registro de patrones Registre con la tecla de registro de patrones los números de patrones que utilice frecuentemente y úselos. Los patrones que han sdo regstrados pueden selecconarse presonando solamente la tecla de regstro de patrones en el modo de entrada de datos. (1) Método de registro 1) Ajuste el modo al modo de entrada de datos.
16. Como usar la tecla de registro de parametros Registre, mediante la tecla de registro de parámetros, los parámetros utilizados frecuentemente y úselos. Los parámetros regstrados pueden selecconarse presonando smplemente la tecla de regstro de pará- metros en el modo de entrada de datos. Además, en esta tecla puede utilizarse el mismo método que de 15. Utilización de la tecla de registro de patrones, dado que esta tecla puede regstrar no solamente los parámetros sino también el No.
17. Como ejecutar la puntada continua Esta máquna de coser puede ejecutar la puntada contnua, sendo capaz de coser contnuamente patro- nes de costura plurales sin necesidad de elevar el pie prensatelas. Es posible coser automáticamente hasta un máximo de 6 formas en un ciclo. Además, puede efectuarse el registro de hasta 20 datos.
Página 40
(2) Método para editar datos de puntada continua 1) Ajuste el modo al modo de entrada de datos. Cuando el fondo de la pantalla LCD 1 está lum- nado en azul ndcando que la máquna está en el modo de entrada de datos, es posble selecconar datos de puntada continua. Cuando el fondo de dcha pantalla está lumnado en verde ndcan- do que la máquna está...
18. Como ejecutar la puntada ciclica Esta máquna de coser puede ejecutar el cosdo de datos de patrones de cosdo plurales en un cclo en la secuencia de dichos datos. Utilice esta puntada al coser varios ojales diferentes en la pieza de costura, dado que la máquina permite la entrada de datos de hasta 15 diferentes tipos de patrones. Además, puede efectuarse el registro de hasta 20 ciclos.
Página 42
(2) Método para editar datos de ciclo 1) Ajuste el modo al modo de entrada de datos. Cuando el fondo de la pantalla LCD 1 está lum- nado en azul ndcando que la máquna está en el modo de entrada de datos, es posble ntro- ducir datos de ciclo. Cuando el fondo de dicha pantalla está...
19. Explicacion de movimientos plurales de la cuchilla Esta máquna de coser puede acconar automátcamente la cuchlla múltples veces y coser ojales más grande que el tamaño de la cuchlla medante el ajuste del tamaño de la cuchlla nstalada desde el panel de operaciones. Ajuste y utilice esta función al coser diversas formas de costura sin reemplazar la cuchilla. (1) Ajuste de movimientos plurales de la cuchilla 1) Ajuste el modo al modo de entrada de datos.
20. Metodo para modificar datos de interruptores de memoria 1) Ajuste el modo al modo de entrada de datos. Cuando el fondo de la pantalla LCD 1 está lum- nado en azul ndcando que la máquna está en el nivel 1 modo de entrada de datos, es posible modificar datos de interruptores de memoria. Cuando el fondo de dcha pantalla está...
Página 45
21. Lista de datos de interruptores de memoria (1) Nivel 1 ☆ Los datos de interruptores de memoria (nivel 1) corresponden a datos de movimiento que la máquina de coser tiene en común y los datos que son aplicables a todos los patrones de cosido en común. Item Gama de ajustes Unidad de edición Valor ncal Posición máxima del elevador del prensatelas...
Página 46
Item Gama de ajustes Unidad de edición Valor ncal Tamaño de cuchilla cortatela 3,0 a 32,0 0,mm 32,0mm Introduzca el dato del tamaño de cuchilla utilizada. Función de movimientos plurales de cuchilla cortate- – – Inoperante la: Inoperante/operante Inoperante Operante Función de detección de rotura del hilo: Inoperate/ – – Operante operante Inoperante Operante Selección de posición del prensatelas al momento de – – Prensatelas activar (ON) la tecla READY (Arriba/Abajo) arrba...
Página 47
(2) Nivel 2 ☆ Presione el interruptor MODE durante tres segundos para poder editar. Item Gama de ajustes Unidad de edición Valor ncal Selección de pedal – – 2 pedales Se ajusta el tipo de pedal. / 3. Cómo usar el pedal 1 pedal 2 pedales 1 pedal (sin posición intermedia) (con posición intermedia) Modificación de ajustes de parámetros: Permitida/...
Página 48
Item Gama de ajustes Unidad de edición Valor ncal Aguja arriba por marcha atrás : Permitido/Prohibido – – Permitido Cuando la máxima posición del elevador del prensatelas U01 está ajustada a 4,0 mm o más, el movmento de aguja arrba por marcha atrás se lleva a cabo automátcamente y la máquna se para.
^. MANTENIMIENTO 1. Modo de ajustar la relacion de aguja a gancho AVISO : Para protegerse contra posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina de coser, cerciórese de comenzar el siguiente trabajo después de desconectar la corriente y de estar se- guro que el motor está completamente parado. Ajuste la relacón de aguja a gancho cuando la aguja entra en el centro del agujero de aguja en la placa de agujas. (1) Altura de la barra de aguja 1) Lleve la barra de aguja al punto más bajo. 2) Inserta la parte [1] A del manómetro de tem- porización en el espacio libre entre el extremo nferor de la barra de la aguja y la placa de...
2. Modo de ajustar el cortahilo de aguja AVISO : Para protegerse contra posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina de coser, cerciórese de comenzar el siguiente trabajo después de desconectar la corriente y de estar se- guro que el motor está completamente parado. (1) Modo de ajustar la fuerza de agarre del hilo del cortahilo de aguja Si el cortahilo de aguja no provee una fuerza con- sstente al agarrar el hlo, el hlo de aguja se puede deslizar a fuera al inicio del cosido. 1) Si la fuerza de agarre del hilo del cortahilo de aguja ha disminuido, afloje el tornillo 1 y des- monte el cortahlo 2 de hilo de aguja.
3. Modo de ajustar la presion de la barra prensatelas AVISO : Para protegerse contra posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina de coser, cerciórese de comenzar el siguiente trabajo después de desconectar la corriente y de estar se- guro que el motor está completamente parado. Para ajustar la presión aplicada a la tela por la barra prensatelas, gre el regulador 1 del muelle del prensatelas. Cuando la presión no es suficiente para evtar arrugas, gre el regulador 1 hacia la derecha. 4. Ajuste de la unidad prensadora de la bobina AVISO : Para protegerse contra posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina de...
5. Tensión de hilo (1) Muelle tirahilo (puntada de orla) ) La cantdad de tro de hlo del muelle 1 trah- lo es de a 0 mm, y la presón apropada es aproximadamente de 0,06 a 0,1N {6 a 10g}. 2) Para cambiar el recorrido del muelle tirahilo, aflo- je el tornllo 2 , nserte un destornllador delgado en la ranura del poste 3 tensor de hilo, y gírelo.
6. Modo de limpiar el filtro AVISO : Para protegerse contra posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina de coser, cerciórese de comenzar el siguiente trabajo después de desconectar la corriente y de estar se- guro que el motor está completamente parado. Limpie el filtro 2 del ventlador ubcado en la super- ficie inferior de la bancada (base de asiento) de la Mesa máquina una vez a la semana. ) Tre del conjunto 1 de la malla en la dreccón de la flecha para extraerlo.
&. COMPONENTES DE GALGAS 1. Cuchilla cortatela A Tamaño de cuchilla (pulg.) B Tamaño de cuchilla (mm) C Marca D Nº de peza B2702047F00 B2702047K00A 7/16 11.1 B2702047I00 12.7 B2702047L00A 9/16 14.3 B2702047V00 15.9 B2702047M00A 11/16 17.5 B2702047A00 19.1 B2702047N00 22.2 B2702047P00 25.4 B2702047Q00A 1-1/4...
*. LISTA DE CODIGOS DE ERROR Códgo de error Descrpcón Cómo hacer la recuperacón Lugar de recuperacón Contacto de inicialización de EEP-ROM del tablero E00 Apague la máquina. de circuitos impresos (PCB) de control principal (MAIN CONTROL). Cuando el dato no esté escrito en la EEP-ROM o el dato esté estropeado, la inicialización de dato se informa automáticamente. Bloqueo del motor del eje principal E007 Apague la máquna...
Página 56
Códgo de error Descrpcón Cómo hacer la recuperacón Lugar de recuperacón Error de longitud de forma del ojalillo E47 Es posble rentroducr Pantalla de edición de datos de La longtud de la forma del ojalllo es demasado corta para hacer datos después de presonar cosdo la forma en el caso de la forma de ojalillo. la tecla de reposición.
Página 57
Códgo de error Descrpcón Cómo hacer la recuperacón Lugar de recuperacón Sobrevoltaje E Apague la máquina. Cuando el voltaje de entrada es 280V o mayor. Subvoltaje E3 Apague la máquina. Cuando el voltaje de entrada es 150V o menor. Anormalidad de IPM del motor del eje principal E90 Apague la máquina.
Página 58
(. PROBLEMAS Y MEDIDAS CORRECTIVAS Problemas Causas Medidas correctivas Página 1. Rotura de aguja de hlo 1. La tensión del hilo en la sección en paralelo ™ Dsmnuya la tensón de la seccón en P.22 está demasiado alta. paralelo. 2. La presión o recorrido del muelle tirahilo es ™...
Página 59
Problemas Causas Medidas correctivas Página 11. La cuchilla baja 1. Compruebe si la placa detector de rotura del ™ Ajuste la placa detectora. – aunque el hlo no se hilo está bien ajustada. (Consulte el Manual del Ingeniero) corte. 12. Se rompe la aguja 1.
_. DATOS DE VALORES INICIALES PARA TABLA DE CADA FORMA Nivel 3 de selección de formas (30 formas) Item Unité Nivel 2 de selección de formas (20 formas) Nivel 1 de selección de formas (12 formas) Forma de cosdo Longtud de corte de la tela 2,7 2,7 2,7...