Descargar Imprimir esta página

Summer 03014 Manual Del Usuario página 4

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

PAR VOIE RECTALE (anus) [pour les petits et les enfants plus grands]
Q
La température maximale doit être atteinte en environ quarante (40) secondes.
Q
Suivre les instructions numérotées indiquées ci-dessous.
Q
Nota important: La température rectale est environ un (1) degré plus haute que la lecture obtenue pas la
voie buccale (bouche). Pour calculer la différence équivalente avec une température prise par la bouche,
soustraire 1 F° ou 0,5 C° de celle qui est obtenue par la voie rectale.
Q
Lorsque vous avez utilisé le thermomètre pour prendre une température par voie rectale, par raison
d'hygiène, ne plus prendre de températures par la bouche avec cet instrument.
A
When the °F or C° symbol stops flashing and the display reads a constant temperature,
he peak temperature has been reached.
UTILISATION SOUS L'AISSELLE (BRAS)
Q
Essuyez l'aisselle avec une serviette sèche)
Q
Placer |'embout de la sonde sous l'aisselle et baisser le bras le long du corps.
Figure B). La sonde doit, autant qu'il est possible, étre dans la méme direction
que le corps.
Q
Le temps nécessaire pour une température précise qui est prise sous le bras est
d'environ de quatre vingt dix (90) secondes ou plus suivant la position de la sonde
(Figure B)
et la fermeture du bras contre le corps.
A
Nota important . Une lecture prise sous l'aisselle est d'environ un (1) degré plus basse que la température
prise dans la bouche. Pour calculer la différence avec la température buccale ajouter 1 F° ou 0,5 C° à celle
obtenue sous le bras.
4.
Lorsque le symboles F° ou C° ne clignote plus et que la température affichée reste
constante, la température maximale a été atteinte.
5.
Lire et noter comme référence la température obtenue et l'heure où elle a été prise. La température
obtenue se trouve automatiquement sauvegardée dans la mémoire de l'instrument.
6.
Appuyer sur le bouton marche/arrét "On/Off" pour fermer l'instrument. Ceci prolonge la durée de vie de la
ile (batterie). Si vous ne le fermez pas, il se ferme automatiquement après une durée approximative de
ix (10) minutes.
Renseignements sur la pile (batterie)
Lorsque apparaît le symbole "Y" à droite, en bas de la fenêtre d'affichage, la pile est totalement déchargée.
l'est nécessaire de se débarrasser du thermomètre car la pile n'est pas récupérable. Soyez prudent et prenez
connaissance des règlements locaux pour vous débarrasser de cet article. Afin de réduire le risque qu'elle soit
avalée par un jeune enfant, la pile est entièrement scellée à l'intérieur du thermomètre.
Plage de mesure:
90.0°F a 109°F/32.0°C a 43.9°C
Précision de la lecture:
0,2 F° / 0,1 C° jusqu'à 96 F° à 107 F° (35,6 C° jusqu'à 41,7 C°) à une
température ambiante allant de 4,4 F° à 82,4 F° (18 C° à 28 C°).
(Le fabriquant recommande un contrôle d'étalonnage tous les 2 ans)
GARANTIE
Ce thermomètre est garanti pendant une durée de 24 mois à partir de la date de son achat. Cette garantie ne
couvre pas la pile (batterie) ou les dommages qui peuvent survenir à la suite d'une mauvaise manipulation ou
d'un usage incorrect. Les droits juridiques spécifiques stipulés dans votre état peuvent modifier cette garantie.
Si vous avez une réclamation légitime découlant de la dite garantie, veuillez retourner le produit à l'endroit de
son achat avec le bon d'achat. Si vous avez des questions ou des commentaires à nous faire parvenir, veuillez
contacter notre Département de relations avec la clientèle.
3,
ATA
www.summerinfant.com
© 2001 Summer Infant, Inc.
Summer Infant Inc.
Summer Infant Europe, LTD.
Les couleurs et les styles sont susceptibles
582 Great Road PO Box 829
20 Sparrows Herne
d'être modifiés a tout moment.
Slatersville, RI
Bushey, Hertfordshire
FABRIQUEE EN CHINE
02876-0899 USA
WD23 1FX UK44
Conserver la notice afin de pouvoir
1-800-268-6237
(0)20 8420 4429
vous y reporter ultérieurement.

Publicidad

loading