Descargar Imprimir esta página

iLive IKC6106DT Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

TM
INSTRUCTION MANUAL
M A N U A L
D E
I N S T R U C C I O N E S
8
LISTENING TO OTHER PORTABLE AUDIO DEVICES
/ESCUCHANDO OTROS APARATOS DE AUDIO
/ ÉCOUTER VOTRE D'AUTRES DISOSITIFS AUDIO
AUXILIARY LINE-IN CORD (NOT INCLUDED)
CABLE DE ENTRADA AUXILIAR (NO INCLUIDAS)
AUXILIAIREA LIGNE-DANA LA CORDE (NON INCLUSES)
FUNCTION
POWER
LINE OUT JACK
O
L
V
Enchufe de línea de salida.
Connecteur Line out
O
L
V
1
2
3
LINE IN JACK
Enchufe de línea de entrada.
Connecteur Line in.
9
CHARGING YOUR IPOD
/ CARGANDO SU iPod
/ REMPLISSAGE DE VOTRE iPod
10
LISTENING AND CHARGING YOUR iPod shuffle
/ESCUCHANDO Y CARGANDO SU iPod shuffle
/ECTOUTER AU REMPLISSAGE VITRE iPod shuffle
Side down the
POWER
bracket to hold the
iPod shuffle in.
Baje la palanca para
2
3
1
ajustar el iPod.
Réglez le dock pour pouvoir
insérer l'iPod shuffle.
Turn docking station around.
Place iPod shuffle in docking station
Gire la estación de soporte.
Coloque el iPod en la estación de soporte.
Tournez la station d'accueil.
Placez votre iPod shuffle sur la station d'accueil.
11
USING THE RESET BUTTON
/
USAR EL BOTÓN DE REAJUSTE
/
EMPLOYER LE BOUTON DE REMISE
Press the reset button
Presione el botón de reajuste
Appuyez le bouton de remise
/
M O D E
D '
E M P L O I
NOTE: Remember that you have to use the
PRESET EQ BUTTON
portable devices controls in this mode.
BOTÓN PRESET EQ
The remote will not work for these devices.
BOUTON PRESET EQ
EQ
NOTA: Recuerde que debe usar los controles
VOLUME
del dispositivo portátil en este modo. El mando
6:30
AUX
a distancia no funciona con este dispositivo.
4
AM
REMARQUE: gardez en mémoire que sous ce mode,
vous devez utiliser les commandes de l'appareil
CLASSIC/JAZZ
portable. La télécommande ne fonctionne pas avec
ROCK/POP
ces périphériques.
NOTE: Please make sure you are using the correct insert for your iPod and make sure it is properly
docked into the unit
NOTA: Asegúrese que está usando el enchufe adecuado para su iPod y que éste encaja de manera
apropiada en la unidad.
REMARQUE: Assurez-vous d'utiliser le bon adaptateur pour votre iPod et que l'iPod soit correctement connecté à la station
d'accueil.
When you dock your iPod it will go to a standby mode then turn off. While the iPod is docked, it
recharges until it is fully charged
Cuando su ajuste su iPod este pasara a modo standby y luego se apagará. Mientras el iPod está conectado,
se recargará hasta que la unidad este completamente cargada.
Lorsque vous connectez votre iPod à la station d'accueil, celui-ci se positionne en mode standby puis s'éteint. Lorsque l'iPod
est connecté, la batterie se met en charge jusqu'à ce que celle-ci soit pleine.
PRESET EQ BUTTON
BOTÓN PRESET EQ
BOUTON PRESET EQ
EQ
VOLUME
FUNCTION
4
5
6:30
AUX
AM
CLASSIC/JAZZ
ROCK/POP
RESET
READ THIS PAGE FIRST BEFORE OPERATING THE UNIT
CARE AND MAINTENANCE
GENERAL
/ GENERAL
/ GÉNÉRALE
•Use a soft, clean cloth moistened with plain,
luke-warm water to clean the exterior of the unit.
Utilice un paño suave ligeramente humedecido en
agua tibia para limpiar el exterior de la unidad.
Utilisez un chiffon doux et propre imbibé
d'eau tiède pour nettoyer l'extérieur de
l'appareil.
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
NOTE: Remember that you
have to use the iPod shuffle
GENERAL
controls in this mode.
No sound is heard.
Power is not on.
The remote will not work for
Wrong function selected.
these devices.
VOLUME Control is set
NOTA: Recuerde que debe usar
to minimum.
los controles fijos del iPod en
este modo. El mando a distancia
no funciona con este dispositivo.
RADIO
REMARQUE: Gardez en mémoire que
No sound is heard.
sous ce mode, vous devez utiliser les
Station has not been
commandes de votre iPod shuffle. La
tuned properly.
télécommande ne fonctionne pas avec
FM reception is weak.
ces périphériques.
AM Reception is weak.
WARNINGS AND PRECAUTIONS
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmfulinterference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
Special Note
Visit us at www.iLive.net
/ CUIDADO Y MANTENIMIENTO
/ SOINS ET ENTRETIEN
•Never use solvents such as benzene or other strong
chemical cleaners since these could damage the unit's finish.
No use ningún solvente como benzole u otros limpiadores
químicos fuertes, ya que pueden dañar el acabado de la unidad.
N'utilisez jamais des solvants comme le benzène ou
d'autres produits de nettoyage chimiques puissants car
ils peuvent endommager l'apprêt de l'appareil.
/ GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
/ EN CAS DE PROBLÈMES
SOLUTION
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
SOLUCIÓN
GENERAL
Press POWER button .
No hay sonido.
Coloque el interruptor
El aparato está apagado
Auto/On/Off en la posición ON.
Select appropriate function.
Ha seleccionado otra
Seleccione la función apropiada.
Adjust the VOLUME
función.
Control.
El botón VOLUME está en
Ajuste el botón VOLUME.
mínimo
RADIO
Tune station properly.
No hay sonido.
No ha sintonizado en
Sintonice en una
una estación
estación correctamente.
correctamente
Extend the FM antenna.
Recepción FM débil.
Extienda la antena FM
Reorient the unit.
Reoriente la unidad.
Recepción AM débil.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO
EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
Este símbolo, localizado detrás o en la parte de abajo de la unidad, indica la
presencia de "tensiones peligrosas" sin aislar en el interior de la caja del
producto que pueden ser de suficiente magnitud como para constituir un
riesgo de sacudida eléctrica para las personas.
Este símbolo indica la presencia de instrucciones de operación y de
mantenimiento (reparación) en el material impreso que acompaña el aparato.
AVISO:
PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, INTRODUZCA LA
HOJA MÁS ANCHA DEL ENCHUFE EN LA RANURA CORRESPONDIENTE DE LA
TOMA Y EMPUJE HASTA EL FONDO.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA TAPA (O LA
PARTE POSTERIOR) DEL APARATO. DENTRO DEL APARATO NO HAY PARTES QUE
PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. LOS TRABAJOS DE REPARACIÓN
DEBEN SER EFECTUADOS POR PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
ADVERTENCIA: El usuario puede perder el derecho de utilizar este aparato si
efectua cambios o modificaciones que no han sido expresamente aprobados por
la autoridad responsable.
NOTA: Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites
establecidos para los aparatos digitales de Clase B, de acuerdo con el Apartado
15 de las Normas de la FCC.
El receptor se forma de laparte 15 en las reqlas FCC
cuando fabricado.
Estos límites han sido designados para proveer una protección
razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía radioeléctrica y, si no se instala
y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias
If this
perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que
no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este aparato
causa interferencias en la recepción de radio o de televisión, lo que puede
determinarse desconectando y conectando el aparato, se recomienda tratar de
corregir la interferencia de la siguiente manera:
Vuelva a orientar la antena o cambie su lugar de instalación.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente cuyo circuito no sea el mismo
que aquél al que ha conectado el receptor.
Consulte al concesionario o a un técnico de radio/televisión con experiencia.
Nota Especial
IKC6106DT
• It is important that no liquid reaches the
inside of the unit.
No permita que entre líquido dentro de
la unidad.
Ne versez pas du liquide à l'intérieur de
l'appareil.
PROBLÈME
CAUSE PROBABLE
SOLUTION
GENERAL
Il n'y a pas de son.
L'appareil est éteint.
Réglez l' intérrupteur
Auto/On/Off sur la position
ON.
Vous avez selectionné une
Sélectionnez la fonction
autre function.
correspondante.
Le bouton VOLUME est sur MIN. Réglez le bouton VOLUME.
RADIO
Il n'y a pas de son.
Vous n'avez pas réglé
Réglez sur une station
sur une station
correctement.
correctement.
Faible réception FM.
Déployez antenne FM
Faible réception AM.
Réorientez l' appareil.
AVERTISSEMENT ET PRÉCAUTIONS
POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS
EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
Ce symbole, situé dérrière ou dessous de l' appareil, est destiné à avertir
l'usager de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée dans le
boîtier de l'appareil, dont l'intensité pourrait être suffisante pour constituer
un risque d' électrocution pour les personnes.
Ce symbole est destiné à avertir l'usager de la présence d'instructions
importantes pour le fonctionnement et l'entretien (réparation) de l'appareil,
dans la brochure qui accompagne celui-ci.
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE
LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE
DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU'AU FOND.
POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE
COUVERCLE (OU LA PARTIE POSTÉRIEURE) DE L'APPAREIL. VOUS NE DEVEZ
PAS RÉPARER DES PIÈCES SE TROUVANT À L' INTÉRIEUR DE L'APPAREIL. LES
RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT: Tout changement ou modification apporté(e) à cet appareil
sans autorisation, peut entraîner l'interdiction d'utilisation de ce dernier.
REMARQUE: Cet appareil a été testé et il a été constaté qu'il respecte les limites
fixées pour les appareils numériques de la Catégorie B, par la Section 15 des Normes
FCC.
Le récepteur est conforme á la partie 15 de réqles de FCC une fois
construit.
Ces limites ont été fixées afin de fournir une protection raisonnable contre
les interférences nocives dans un logement résidentiel. Cet appareil produit, utilise et
peut émettre de l'énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé suivant le
mode d'emploi, il peut produire des interférences nocives sur les
radiocommunications. Cependant, il peut y avoir des interférences nocives dans des
logements particuliers. Si l'appareil produit des interférences sur la réception radio
ou télévision (ce qu'on peut constater lorsqu'on débranche ou lorsqu'on raccorde
celui-ci), nous vous recommandons de corriger ce problème de la manière suivante:
Réorientez l'antenne ou changez l'appareil de place.
Séparez davantage l'appareil du récepteur.
Branchez l'appareil à une prise de courant faisant partie d'un circuit différent
de celui auquel est branché le récepteur.
Consultez le vendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté.
Note Spéciale
Printed in China /
Imprimido en China /
Imprimé en Chine

Publicidad

loading