Página 2
WELCOME TO THE WORLD OF KITCHENAID COMMERCIAL. We’re committed to helping you create a lifetime of delicious dishes for your customers. To help ensure the longevity and performance of your appliance, keep this guide handy. It will empower you with the best way to use and care for your product.
Página 3
COMMERCIAL IMMERSION BLENDER INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS COMMERCIAL IMMERSION BLENDER SAFETY Important Safeguards...................4 Electrical requirements ................5 PARTS AND FEATURES GUIDE Commercial Immersion Blender parts ............6 Optional accessories ..................7 Commercial Immersion Blender features ...........7 OPERATING THE COMMERCIAL IMMERSION BLENDER Before first use ....................8 Intended use ....................8 Using the twist lock blending arm ...............9 TIPS FOR GREAT RESULTS ................10...
Página 4
COMMERCIAL IMMERSION BLENDER SAFETY IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock do not put motor body, cord, or electrical plug of this Commercial Immersion Blender in water or other liquid. 3.
Página 5
COMMERCIAL IMMERSION BLENDER SAFETY 11. When mixing liquids, especially hot liquids, use a tall container or make small quantities at a time to reduce spillage and possibility of injury. 12. Keep hands and utensils out of the container while blending to prevent the possibility of severe injury to persons or damage to the unit.
Página 6
Commercial Immersion Blender parts Lock switch Speed control buttons One-touch power button 5-ft. power cord Stainless steel Motor body blending arm (KHBC312 shown) Stainless steel wall mount MODEL COMPARISON KHBC312 (12" [305 mm]) KHBC310 (10" [254 mm]) KHBC308 (8" [203 mm])
Página 7
PARTS AND FEATURES GUIDE Optional accessories Accessory Model # Style Length Whisk KHBC10WSS 10" (254 mm) attachment Multipurpose KHBC08MSS 8" (203 mm) S-blade KHBC10MSS 10" (254 mm) KHBC12MSS 12" (305 mm) Commercial Immersion Blender features Speed control Twist lock stainless steel blending arm Provides easy adjustment of speed.
Página 8
Intended use This KitchenAid Commercial Immersion Blender is intended for use in restaurants, professional kitchens, and other foodservice locations. The Commercial Immersion Blender can be used directly in a pot or bowl to mix a variety of ingredients.
Página 9
OPERATING THE COMMERCIAL IMMERSION BLENDER Using the twist lock blending arm 5. Press the LOCK SWITCH to unlock 1. Insert blending arm attachment into Commercial Immersion Blender. motor body with the alignment mark facing the back of the unit, and twist 6.
Página 10
OPERATING THE COMMERCIAL IMMERSION BLENDER Using a light circular motion from your NOTE: If a piece of food becomes wrist, draw the Commercial Immersion lodged in the guard surrounding Blender up slightly and let it fall again the blade, follow the instructions into the ingredients.
Página 11
CARE AND CLEANING Always clean the appliance and its attachments after use and before storing. 1. Unplug Commercial Immersion Blender 4. Wipe power cord with warm, sudsy before cleaning. cloth; then wipe clean with damp cloth. Dry with soft cloth. 2.
Página 12
10.0"/254 mm 8.0"/203 mm 3.2"/81.6 mm 3.2"/81.6 mm 3.2"/81.6 mm Weight KHBC312 KHBC310 KHBC308 3.3 lbs/1.5 kg 3.3 lbs/1.5 kg 3.3 lbs/1.45 kg Electrical Data KHBC312, KHBC310, KHBC308 Motor Intensity Mixer Mixer (Amp.) Speed Speed (rpm) (rpm) 120 V/60Hz 3A Max.
Página 13
IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other...
Página 14
50 United States and District of Columbia We’re so confident the quality of our If your Commercial Immersion Blender products meets the exacting standards should fail within the first two years of KitchenAid that, if your Commercial of ownership, simply call our toll-free Immersion Blender should fail within the Customer eXperience Center at first two years of ownership, KitchenAid...
Página 15
Authorized KitchenAid Service Centre. In products meets the exacting standards the carton include your name and complete of the KitchenAid brand that, if your shipping address along with a copy of Commercial Immersion Blender should fail the proof of purchase (register receipt, within the first two years of ownership, credit card slip, etc.).
Página 16
BIENVENUE DANS LE MONDE DE KITCHENAID COMMERCIAL. Nous nous engageons à vous aider à créer de délicieux plats pour vos clients, et ce durant tout le cycle de vie de l’appareil. Pour contribuer à la durabilité et à une bonne performance de votre appareil, conservez ce guide à...
Página 17
INSTRUCTIONS DU MÉLANGEUR À IMMERSION TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DU MÉLANGEUR À IMMERSION COMMERCIAL Consignes de sécurité importantes ............18 Spécifications électriques ................19 GUIDE DES PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Pièces du mélangeur à immersion commercial .......... 20 Accessoires en option................. 21 Caractéristiques du mélangeur à...
Página 18
SÉCURITÉ DU MÉLANGEUR À IMMERSION COMMERCIAL CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger le corps du moteur, le cordon ou la prise du mélangeur à...
Página 19
SÉCURITÉ DU MÉLANGEUR À IMMERSION COMMERCIAL 7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles. 8. Ne pas utiliser à l’extérieur. 9. Ne pas laisser le cordon pendre par-dessus le bord d’une table ou d’un plan de travail.
Página 20
à effleurement Cordon d’alimentation de 5 pi Corps du moteur Module de mixage en acier inoxydable (modèle illustré : KHBC312) Support mural en acier inoxydable COMPARAISON DES MODÈLES KHBC312 (12" [305 mm]) KHBC310 (10" [254 mm]) KHBC308 (8" [203 mm])
Página 21
GUIDE DES PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Accessoires en option Accessoire N° de modèle Style Longueur Fouet KHBC10WSS 254 mm (10") Lame KHBC08MSS 203 mm (8") polyvalente en S KHBC10MSS 254 mm (10") KHBC12MSS 305 mm (12") Caractéristiques du mélangeur à immersion commercial Commande de vitesse Module de mixage à...
Página 22
Avant la première utilisation Avant d’utiliser le mélangeur à immersion Laver tous les accessoires à la main ou au commercial KitchenAid pour la première lave-vaisselle. Un liquide à vaisselle doux peut fois, essuyer le corps du moteur à l’aide d’un être utilisé; en revanche, ne pas utiliser de...
Página 23
UTILISATION DU MÉLANGEUR À IMMERSION COMMERCIAL Utilisation du module de mixage à verrouillage par rotation 1. Insérer le module de mixage dans le 5. Appuyer sur l’interrupteur de verrouillage corps du moteur en alignant le repère pour déverrouiller le mélangeur à d’alignement sur l’arrière de l’appareil, immersion commercial.
Página 24
UTILISATION DU MÉLANGEUR À IMMERSION COMMERCIAL D’un léger mouvement circulaire du 1. Relâcher le bouton de mise sous tension poignet, faire remonter légèrement le et débrancher le mélangeur à immersion mélangeur puis le laisser redescendre commercial de la prise de courant dans les ingrédients.
Página 25
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Toujours nettoyer l’appareil et ses accessoires après usage et avant le rangement. 1. Débrancher le mélangeur à immersion 4. Nettoyer le cordon d’alimentation commercial avant le nettoyage. avec un chiffon humecté d’eau tiède et savonneuse. Essuyer ensuite à l’aide d’un 2.
Página 26
81,6 mm /3,2" 81,6 mm /3,2" Poids KHBC312 KHBC310 KHBC308 1,5 kg /3,3 lb 1,5 kg /3,3 lb 1,45 kg /3,3 lb Données électriques KHBC312, KHBC310, KHBC308 Moteur Intensité Vitesse de Vitesse de mélange 1 mélange ampères) (tr/min) 1I (tr/min) 120 V/60Hz 3 A max.
Página 27
GARANTIE ET SERVICE Garantie du mélangeur à immersion commercial de marque KitchenAid pour les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia et le Canada La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants du mélangeur à immersion lorsqu’il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia et le Canada.
Página 28
GARANTIE ET SERVICE CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY Garantie du mélangeur à immersion commercial KitchenAid pour Porto Rico Garantie limitée de deux ans qui couvre immersion commercial ou le retourner port l’acheteur et les propriétaires suivants du payé et assuré au centre de réparation agréé...
Página 29
En dehors des États-Unis et de Porto Rico : Pour des informations sur le service de dépannage ou pour commander des Consulter le revendeur KitchenAid ou le accessoires ou des pièces de rechange, détaillant auprès duquel le mélangeur à composer le numéro sans frais immersion commercial a été...
Página 30
BIENVENIDO AL MUNDO DE KITCHENAID ESTILO COMERCIAL Estamos comprometidos a ayudarle a crear deliciosas comidas para sus clientes por toda la vida. Para ayudar a asegurar la larga duración y el desempeño de su aparato, mantenga esta guía a mano. Ésta le proveerá información sobre la mejor manera de usar y cuidar su producto.
Página 31
INSTRUCCIONES DE LA LICUADORA COMERCIAL DE INMERSIÓN ÍNDICE LICUADORA COMERCIAL DE INMERSIÓN SEGURIDAD Salvaguardias importantes ................32 Requisitos eléctricos ...................34 GUÍA DE PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Piezas de la licuadora comercial de inmersión ...........35 Accesorios opcionales ................36 Características de la licuadora comercial de inmersión ......36 CÓMO UTILIZAR LA LICUADORA COMERCIAL DE INMERSIÓN Antes del primer uso ..................37 Uso recomendado ..................37...
Página 32
LICUADORA COMERCIAL DE INMERSIÓN SEGURIDAD SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no coloque el cuerpo del motor, el cable ni el enchufe eléctrico de esta licuadora comercial de inmersión en agua ni en ningún otro líquido.
Página 33
LICUADORA COMERCIAL DE INMERSIÓN SEGURIDAD 7. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones. 8. No lo use al aire libre. 9. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador. 10.
Página 34
LICUADORA COMERCIAL DE INMERSIÓN SEGURIDAD Requisitos eléctricos Tensión: 120 V~ Frecuencia: 60 Hz Intensidad (Amp.): 3A máx. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe encajará en un tomacorriente solamente de una manera. Si no encaja, póngase en contacto con un electricista ompetente. No modifique el enchufe de ninguna manera. Si se utiliza un cable de extensión largo: •...
Página 35
Cable eléctrico de 5 pies Cuerpo del motor Brazo de licuado de acero inoxidable (se muestra KHBC312) Montaje de pared de acero inoxidable COMPARACIÓN DE MODELOS KHBC312 (305 mm [12"]) KHBC310 (254 mm [10"]) KHBC308 (203 mm [8"])
Página 36
GUÍA DE PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Accesorios opcionales Accesorio N.° de modelo Estilo Longitud Aditamento KHBC10WSS 254 mm (10") para batir Cuchilla en S KHBC08MSS 203 mm (8") multiuso KHBC10MSS 254 mm (10") KHBC12MSS 305 mm (12") Características de la licuadora comercial de inmersión Control de velocidad Brazo de licuado de acero inoxidable Provee una regulación de velocidad fácil.
Página 37
Antes del primer uso Antes de usar por primera vez la licuadora Lave todos los aditamentos y accesorios a comercial de inmersión KitchenAid, limpie mano o en la lavavajillas. Puede utilizar jabón el cuerpo del motor con un paño limpio y suave para platos, pero no utilice limpiadores húmedo, para quitar el polvo o la suciedad.
Página 38
CÓMO UTILIZAR LA LICUADORA COMERCIAL DE INMERSIÓN Cómo utilizar el brazo de licuado que se asegura al girarlo 1. Inserte el aditamento del brazo de 5. Presione el interruptor de bloqueo para licuado dentro del cuerpo del motor desbloquear la licuadora comercial de con la marca de alineación mirando inmersión.
Página 39
CÓMO UTILIZAR LA LICUADORA COMERCIAL DE INMERSIÓN Haciendo un movimiento circular leve con NOTA: Si un pedazo de alimento su muñeca, levante ligeramente la licuadora se queda atrapado en la protección comercial de inmersión y sumérjala alrededor de la cuchilla, siga las nuevamente en los ingredientes.
Página 40
CUIDADO Y LIMPIEZA Siempre limpie el aparato y sus accesorios después de usar y antes de guardar. 1. Desenchufe la licuadora comercial 4. Limpie el cable eléctrico con un paño de inmersión antes de limpiarla. tibio con jabón y luego pásele un paño húmedo. Seque con un paño suave. 2.
Página 41
81,6 mm /3,2" 81,6 mm /3,2" Peso KHBC312 KHBC310 KHBC308 1,5 kg /3,3 lb 1,5 kg /3,3 lb 1,45 kg /3,3 lb Datos eléctricos KHBC312, KHBC310, KHBC308 Motor Intensidad Velocidad Velocidad de la de la (Amp.) batidora I batidora II...
Página 42
GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO Garantía de la licuadora comercial de inmersión KitchenAid para los 50 estados de Estados Unidos, el distrito de Columbia y Canadá Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para las licuadoras de inmersión usadas en los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Canadá.
Página 43
GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO Garantía de la batidora de inmersión KitchenAid para Puerto Rico La garantía limitada de dos años se extiende adelantado y asegurado al centro de servicio al comprador y cualquier dueño subsiguiente autorizado más cercano. Llame sin cargo para las batidoras de inmersión operadas al1-855-845-9684 para averiguar la en Puerto Rico.
Página 44
KitchenAid. En la caja, nuestros productos cumple con las incluya su nombre y domicilio de envío exigentes normas de KitchenAid que, si la completo en una hoja de papel junto con la licuadora comercial de inmersión presentara copia del comprobante de compra (recibo alguna falla durante los primeros dos años...