Descargar Imprimir esta página

schmersal AZM400Z-ST2-2P2P-BOW-E Instrucciones De Operacion Y Montaje página 4

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

1P2P
2P2P
(4)
sin
T
BOW
(5)
sin
E
Betätiger
Die Ausführungen AZM400Z-...-BOW dürfen nur in Verbindung mit der als Zubehör erhältlichen Bowdenzugentriegelung
2
ACC-AZM400-BOW-.M-.M eingesetzt werden. Ein Einsatz ohne montierte Bowdenzugentriegelung ist nicht zulässig. Die
zusätzlichen Hinweise der Betriebsanleitung für die Bowdenzugentriegelung sind zu beachten.
 
2.2 Versiones especiales
Para versiones especiales que no figuran en el código de pedidos, los datos mencionados y los que se mencionan a
continuación son de aplicación en la medida en que correspondan a la versión fabricada de serie.
2.3 Descripción y uso
El interruptor de seguridad que funciona sin contacto, ha sido diseñado para ser utilizado en circuitos eléctricos de
seguridad y sirve para la monitorización de la posición de resguardos de seguridad móviles.
Los interruptores de seguridad están clasificados como dispositivos de bloqueo de tipo 4 según la norma EN ISO 14119. Las
F
versiones con codificación individual se consideran como altamente codificadas.
Die erste der beiden Sicherheitsfunktionen besteht im sicheren Abschalten der beiden Sicherheitsausgänge beim
Entsperren oder Öffnen der Schutzeinrichtung und dem sicheren Abgeschaltetbleiben bei geöffneter oder
entsperrter Schutzeinrichtung (Verriegelungsfunktion). Die zweite Sicherheitsfunktion (Zuhaltefunktion) besteht im
sicheren Zuhalten einer einmal gesperrten Schutzeinrichtung. Die Sperrung der Schutzeinrichtung darf nur im
fehlerfreien Zustand, mit gültigem Signal zum Entsperren, abgeschaltet werden.
Bei geschlossener Schutzeinrichtung und einem anschließend angelegten gültigen zweikanaligen Ansteuersignal
durch den Anwender bzw. durch die Steuerung kann der Sperrbolzen des AZM400 ausgefahren werden. Sobald der
Sperrbolzen eine ausreichende Eintauchtiefe im Arretierungsloch des Betätigers erreicht hat, gilt die
Schutzeinrichtung als sicher zugehalten.
1 salida de diagnóstico y 2 salidas de seguridad, tipo P (sólo para
ST)
2 salidas de diagnóstico y 2 salidas de seguridad, tipo P (sólo para
ST2)
Rearme manual
Dispositivo de desbloqueo de emergencia (anti-pánico)
Con taladros de sujeción para montaje con cable Bowden
sin desbloqueo manual electrónico (sólo para ST)
con desbloqueo manual electrónico (sólo para ST2)
AZM400-B1
4-28

Publicidad

loading