Descargar Imprimir esta página

MPM MBL-11 Manual De Instrucciones

Juego de batidora de mano

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16

Enlaces rápidos

Pevně věříme, že s používáním na-
Linkime maloniai naudotis mūsų
CZ
LT
šeho výrobku budete spokojeni a zve-
gaminiu ir kviečiame pasinaudoti pla-
me Vás k seznámení se s širokou na-
čiu bendrovės komerciniu pasiūlymu
bídkou produktů naší firmy
.
Wir wünschen Ihnen Zufriedenheit
Vēlam jums gūtu prieku, lietojot
DE
LV
bei der Benutzung unseres Produkts
mūsu produktu, un aicinām jūs izman-
und wir ermutigen Sie, das breitge-
tot mūsu uzņēmuma plašo piedāvāju-
fächerte Handelsangebot der Firma
mu.
zu nutzen
Wij hopen dat u tevreden zult zijn
NL
Meie soov on, et te naudite meie
met ons product en heten u van harte
EE
toodete kasutamist ja soovitame teil
welkom om gebruik te maken van ons
kasutada meie laiaulatuslikku kauban-
brede assortiment
duslikku pakkumist
.
Życzymy zadowolenia z użytko-
PL
We wish you satisfaction from us-
wania naszego wyrobu i zapraszamy
EN
ing the product and invite you to check
do skorzystania z szerokiej oferty han-
a wide range of other
appli-
dlowej firmy
ances
Vă dorim satisfacție cu utiliza-
RO
Le deseamos satisfacción con el
rea produsului nostru și vă invităm să
ES
uso de nuestro producto y le invitamos
profitați de oferta comercială largă a
a aprovechar la amplia oferta comer-
companiei
cial de nuestra empresa
.
Желаем получить удоволь-
RU
Nous vous souhaitons satisfaction
ствие от использования нашего
FR
avec l'utilisation de notre produit et
продукта и приглашаем восполь-
vous invitons à profiter de l'offre com-
зоваться широким коммерческим
merciale étendue de notre entreprise
предложением компании
.
Prajeme vám veľa spokojnosti s použí-
SK
Reméljük, termékünk használatá-
vaním nášho výrobku a odporúčame vám aj
HU
val elégedett lesz, és meghívjuk, hogy
 ostatné výrobky z našej bohatej ob-
ismerje meg cégünk széles kereskedel-
chodnej ponuky
mi kínálatát.
Бажаємо задоволення від ко-
UA
Vi auguriamo soddisfazione di uti-
ристування нашим виробом і за-
IT
lizzo del nostro prodotto e vi invitiamo
прошуємо скористатися широкою
a usufruire dell'ampia offerta commer-
комерційною пропозицією компанії
ciale della ditta
.
.
MPM agd S.A.
ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska
tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599
WWW.MPM.PL
.
.
.
.
.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI
MBL-11
TYČOVÝ MIXÉR SADA
STABMIXER-SET
SAUMIKSERI KOMPLEKT
HAND BLENDER SET
JUEGO DE BATIDORA DE MANO
MIXEUR PLONGEANT MANUEL KIT
KÉZI KEVERŐ KÉSZLET
SET FRULLATORE A IMMERSIONE
RANKINIO BLIKŠČIO RINKINYS
BLENDERA ROKAS KOMPLEKTS
STAAFMIXER SET
BLENDER RĘCZNY ZESTAW
SET DE BLENDER DE MÂNĂ
РУЧНОЙ БЛЕНДЕР С КОМПЛЕКТЕ
TYČOVÝ MIXÉR SADA
РУЧНИЙ БЛЕНДЕР С КОМПЛЕКТЕ
1
NÁVOD K OBSLUZE
CZ
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
KASUTUSJUHEND
EE
USER MANUAL
EN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
MANUEL DE L'UTILISATEUR
FR
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
MANUALE D'USO
IT
VARTOTOJO VADOVAS
LT
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
LV
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
MANUAL DE UTILIZARE
RO
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ
RU
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
SK
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
UA
3
6
10
13
16
19
23
26
29
32
35
38
41
44
48
51

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MPM MBL-11

  • Página 1 прошуємо скористатися широкою a usufruire dell’ampia offerta commer- комерційною пропозицією компанії ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА ciale della ditta MPM agd S.A. ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599 WWW.MPM.PL PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI...
  • Página 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PŘI POUŽÍVÁNÍ - Před použitím si pozorně přečtěte následující návod k obsluze. - Na zařízení nesahejte mokrýma rukama. - Zařízení udržujte mimo dosah vody. - Zařízení, kabel ani zástrčku neponořujte do vody či jiných kapalin. - Jestliže zařízení nepoužíváte nebo se chystáte jej čistit, vyjměte zástrčku z elektrické...
  • Página 4 Mixér MBL-11 je vybaven dodatečnou nádobou o objemu 1750 ml (7) s nožem k seká- ní (15) a oboustrannými kotouči pro sekání plátků a tření (12) (13) (14) a také šlehacím nástavcem (17).
  • Página 5 Emise hluku (L ): 80 dB POZOR! Firma MPM agd S.A. si vyhrazuje právo na provádění technických změn. Správná likvidace výrobku (použité elektrické nebo elektronické zařízení) Označení, které je umisťováno na výrobku, znamená, že po uplynutí doby životnosti výrobku nesmí být výrobek vyhozen do běžného komunálního odpadu.
  • Página 6 SICHERHEITSHINWEISE - Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgfältig durch. - Fassen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen an. - Halten Sie das Gerät von Wasser fern. - Tauchen Sie das Gerät, das Kabel und den Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Página 7 sicheren Verwendung des Geräts unterwiesen wurden und über mögliche Bedrohungen informiert wurden. - Kinder dürfen nicht mit dem Gerät oder Zubehör spielen. - Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Bewahren Sie das Gerät, das Kabel und das Zubehör außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Página 8 Klinge nach unten halten. Achten Sie darauf, sich nicht zu verletzen oder irgendwelche Komponenten zu beschädigen, wenn Sie den Aufsatz trennen. Der Mixer MBL-11 verfügt über einen zusätzlichen Behälter mit Deckel mit einem Fas- sungsvermögen von 1750 ml (7) mit Hackmesserm (15) und wendbarer Schneid- und Raspelscheibea (12) (13) (14) undden Schneebesenaufsatz (17).
  • Página 9 Pause zwischen den Arbeitszyklen: 30 Sekunden. Geräuschpegel (L ): 80dB AUFMERKSAMKEIT! MPM agd SA behält sich technische Änderungen vor. Dieses Handbuch wurde maschinell übersetzt. Im Zweifelsfall beziehen Sie sich bitte auf die englische Version. Ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts (Elektro- und Elektronikmüll) Die Kennzeichnung auf dem Produkt weist darauf hin, dass das Produkt nach Ablauf seiner Lebensdauer nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.
  • Página 10 OHUTUSJUHISED KASUTAMISEKS - Enne kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit. - Ärge hoidke seadet niiskete kätega. - Hoidke seade vee eest eemal. - Ärge kastke seadet, kaablit või pistikut vette või muudesse vede- likesse. - Kui seadet ei kasutata või enne puhastamist eemaldage alati pistik pistikupesa pistikupesast.
  • Página 11 (3) ja libistage see välja, hoides tera allapoole. Ettevaatlik tuleb olla, et mitte vigastada või kahjustada ühtegi komponenti, kui ühendate kinnituse lahti. MBL-11 blenderil on täiendav kaanega mahutavusega 1750 ml (7), millel on hakkimisnu- ga (15) ja kahepoolsed viilutamis- ja hakkimiskettad (12) (13) (14 )ning vahustamisotsik (17).
  • Página 12 Maksimaalne tööaeg (KB MAX): 30 sek. Töötsüklite vaheline intervall: 30 sek. Müratase (L ): 80 dB MÄRKUS! MPM agd S.A. jätab endale õiguse teha tehnilisi muudatusi. Käesolev juhend on masintõlgitud. Kahtluse korral vaadake palun selle ingliskeelset versiooni. Toote nõuetekohane kõrvaldamine (kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmed) Tootele paigutatud märgistus näitab, et toodet ei tohi selle kasutusaja lõppedes visata ära koos muude...
  • Página 13 IMPORTANT SAFEGUARDS - Please read all instructions carefully before using your appliance. - Never touch the appliance with wet hands. - Keep the appliance away from water. - Do not immerse the power cord, plug or main body in water or any other liquid.
  • Página 14 Take care not to hurt yourself or damage any parts of the appliance when removing the attachment. Model MBL-11 has an additional 1750ml container (7) with a lid and a chopping blade (15) and two-sided slicing/shredding discs (12) (13) (14) as well as a whisking attachment (17).
  • Página 15 Break between work cycles: 30 sec. Noise (Lwa): 80 dB NOTE! MPM agd S.A. reserves the right to introduce technical modifications! Proper disposal of the product (waste electrical and electronic equipment) Marking on the product indicates that after the service-life of the product expires, it should not be dis- posed with other type of municipal waste.
  • Página 16 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - Lea atentamente el manual de instrucciones antes de usar. - No sostenga el dispositivo con las manos mojadas. - Mantenga el dispositivo alejado del agua. - No sumerja el aparato, el cable y el enchufe en agua u otros líquidos. - Retire siempre el enchufe de la toma de corriente cuando no esté...
  • Página 17 Tenga cuidado de no lesionarse ni dañar ninguno de los componentes cuando desconecte el accesorio. La batidora MBL-11 tiene un recipiente adicional con tapa con una capacidad de 1750 ml (7) con cuchillo para picarm (15) y discos reversibles para rebanar y rallara (12) (13) (14) yel accesorio batidor (17).
  • Página 18 Descanso entre ciclos de trabajo: 30 segundos. Nivel de ruido (L ): 80dB ¡ATENCIÓN! MPM agd SA se reserva el derecho de realizar modificaciones técnicas. Este manual ha sido traducido automáticamente. En caso de duda, lea la versión en inglés.
  • Página 19 CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Lire attentivement le mode d’emploi avant toute utilisation. - Ne pas manipuler l’appareil avec des mains mouillées. - Gardez l’appareil à l’écart de l’eau. - Ne plongez pas l’appareil, le cordon ou la fiche dans l’eau ou dans d’autres liquides.
  • Página 20 dans l’utilisation sûre de l’appareil et qu’elles soient informées des dangers potentiels. - Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil ou les accessoires. - L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Gardez l’appareil et le cordon hors de portée des enfants. - Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Página 21 Veillez à ne pas vous blesser ou endommager l’un des composants lorsque vous déconnectez l’accessoire. Le mixeur plongeant MBL-11 est doté d’un récipient avec couvercle supplémentaire de 1750 ml (7) avec un couteau hachoir (15) et de disques à double face pour trancher et râper (12) (13) (14) ainsi que l’accessoire fouet (17).
  • Página 22 L’intervalle entre les cycles de fonctionnement : 30 s. Niveau de bruit (L ) : 80 dB ATTENTION! L’entreprise MPM agd S.A. se réserve le droit d’apporter des modifica- tions techniques. Mise au rebut (déchets d’équipements électriques et électroniques) Le marquage sur le produit indique que le produit ne doit pas être jeté avec d’autres déchets ménagers à...
  • Página 23 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK - Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. - Ne fogja meg a készüléket nedves kézzel. - Tartsa távol a készüléket a víztől. - Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a készüléket, a kábelt és a csatlakozódugót.
  • Página 24 Ügyeljen arra, hogy ne sértse meg magát, és ne sértse meg az alkatrészeket a tar- tozék leválasztásakor. Az MBL-11 turmixgépnek van egy további, 1750 m-es fedéllel ellátott tartályal (7) aprító- késselm (15) és megfordítható szeletelő- és reszelőtárcsákkala (12) (13) (14) ésa habverő...
  • Página 25 Szünet a munkaciklusok között: 30 mp. Zajszint (L ): 80 dB FIGYELEM! Az MPM agd SA fenntartja a jogot a műszaki változtatásokra. Ezt a kézikönyvet gépi fordításra került. Kétség esetén kérjük, olvassa el annak angol nyelvű változatát. A termék helyes megsemmisítése (elektromos és elektronikus berendezések hulladéka) A terméken található...
  • Página 26 ISTRUZIONI DI SICUREZZA - Si prega di leggere attentamente il manuale di istruzioni prima dell’uso. - Non tenere il dispositivo con le mani bagnate. - Tenere il dispositivo lontano dall’acqua. - Non immergere l’apparecchio, il cavo e la spina in acqua o altri liquidi. - Rimuovere sempre la spina dalla presa di corrente quando non in uso o prima della pulizia.
  • Página 27 Fare attenzione a non ferirsi o danneggiare nessuno dei componenti quando si scollega l’accessorio. Il frullatore MBL-11 ha un contenitore aggiuntivo con coperchio con una capacità di 1750 ml (7) con coltello per tritarem (15) e dischi reversibili per affettare e grattugia- rea (12) (13) (14) el’accessorio frusta (17).
  • Página 28 Pausa tra i cicli di lavoro: 30 sec. Livello di rumore (Lwa): 80 dB ATTENZIONE! MPM agd SA si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche. Questo manuale è stato tradotto automaticamente. In caso di dubbio, fare riferimento alla sua versione inglese.
  • Página 29 NURODYMAI SAUGIAM APTARNAVIMUI - Prieš pradedami naudoti tiksliai perskaitykite aptarnavimo instrukciją. - Nelaikykite įrenginio drėgnomis rankomis. - Įrenginį laikykite toli nuo vandens. - Nenardinkite įrenginio, laido ir kištuko vandenyje arba kituose skysčiuose. - Visada, kai nenaudojate įrenginio arba prieš valymą ištraukite kiš- tuką...
  • Página 30 įrankį nesusižeisti arba nepažeisti kurio nors elemento. Rankinis maišytuvas MBL-11 turi papildomą indą su dangteliu, kurio talpa 1750 ml (7) su ka- pojimo (15) peiliu ir dvipusius diskus, kurie skirti pjaustyti į griežinėlius ir malti (12) (13) (14) bei įrankį...
  • Página 31 Rankinio maišytuvo darbas aukščiausiomis apsukomis/didžiausia galia įsijungia paspaudus mygtuką TURBO. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA 1. Prieš valymą ištraukite kištuką iš elektros lizdo. 2. Prieš ir po kiekvieno panaudojimo reikia išmontuoti įrenginio elementus ir kruopščiai juos išplauti šiltame vandenyje su plovikliu, perplauti ir nusausinti. 3.
  • Página 32 DROŠĪBAS PADOMI LIETOŠANAI - Pirms lietošanas uzmanīgi izlasiet lietošanas instrukciju. - Neturiet ierīci ar mitrām rokām. - Turiet ierīci prom no ūdens. - Neiegremdējiet ierīci, vadu un nepievienojiet to ūdenim vai citiem šķidrumiem. - Vienmēr noņemiet kontaktdakšu no sienas kontaktligzdas, kad to nelietojat vai pirms tīrīšanas.
  • Página 33 šanas pogas (3) un pagariniet to ar asmeni uz leju. Pārliecinieties, ka, atvienojot adapteri, neviens no komponentiem nav ievainots vai bojāts. MBL-11 blenderim ir papildu konteiners ar vāku ar ietilpību 1750 m l (7) ar smalcināšanas nazi m (15) un divpusēji diski a sagriešanai un rīvēšanai (12) (13) (14) un saputots stiprinā- jums a (17) .
  • Página 34 Maksimālais izpildlaiks (KB MAX): 30 sek. Intervāls starp darba cikliem: 30 sek. Trokšņa līmenis (Lion): 80 dB PIEZĪME! MPM agd S.A. patur iespēju veikt tehniskas izmaiņas. Šī rokasgrāmata ir mašīntulkota. Ja rodas šaubas, lūdzu, izlasiet angļu valodas versiju. Pareiza izstrādājuma utilizācija (elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumi) Marķējums uz izstrādājuma norāda, ka pēc tā...
  • Página 35 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES - Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing aandachtig door. - Houd het apparaat niet met natte handen vast. - Houd het apparaat uit de buurt van water. - Dompel het apparaat, het snoer en de stekker niet onder in water of andere vloeistoffen.
  • Página 36 De staafmixer MBL-11 heeft een extra beker met deksel van 1750 ml (7), een hakmes (15), dubbelzijdige snijschijven voor (12) (13) (14) het snijden van plakjes en mixen en een stam- popzetstuk (17).
  • Página 37 Maximale werktijd (KB MAX): 30 sec. Pauze tussen werkcyclus: 30 sec. Geluidsniveau: 80 dB WAARSCHUWING! MPM agd S.A. behoudt zich het recht voor om technische wijzigingen aan te brengen. Correcte verwijdering van dit product (elektrische en elektronische afvalapparatuur) De markering op het product geeft aan dat het product aan het einde van zijn levensduur niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid.
  • Página 38 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA - Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi. - Nie trzymaj urządzenia wilgotnymi rękoma. - Urządzenie należy trzymać z dala od wody. - Nie zanurzaj urządzenia, przewodu i wtyczki w wodzie lub innych płynach. - Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka sieciowego, gdy nie używasz urządzenia lub przed rozpoczęciem czyszczenia.
  • Página 39 Należy zwrócić uwagę, aby podczas odłączania przystawki nie zranić się lub nie uszkodzić któregoś z elementów. Blender MBL-11 posiada dodatkowy pojemnik z pokrywą o pojemności 1750 ml (7) z no- żem siekającym (15) i dwustronnymi tarczami do krojenia w plastry i ucierania (12) (13) (14) oraz przystawkę...
  • Página 40 Zasilanie: 220-240 V 50/60 Hz Maksymalny czas pracy (KB MAX): 30 sek. Przerwa pomiędzy cyklami pracy: 30 sek. Poziom hałasu (L ): 80 dB UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych KULINARNYCH INSPIR ACJI SZUKAJ NA PYSZNIEGOTUJ.PL Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy...
  • Página 41 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ PENTRU UTILIZARE - Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de utilizare. - Nu țineți dispozitivul cu mâinile umede. - Păstrați dispozitivul departe de apă. - Nu scufundați dispozitivul, cablul sau fișa în apă sau în alte lichide. - Scoateți întotdeauna ștecherul din priza de curent atunci când nu utilizați aparatul sau înainte de curățare.
  • Página 42 Blenderul MBL-11 are un recipient suplimentar cu capac cu o capacitate de 1750 ml (7) cu un cuțit de tocat (15) și discuri de feliere și tocare cu două fețe (12) (13) (14 )și un accesoriu de bătut (17).
  • Página 43 Intervalul dintre ciclurile de lucru: 30 sec. Nivelul de zgomot (L ): 80 dB NOTĂ! MPM agd S.A. își rezervă dreptul de a efectua modificări tehnice. Acest manual a fost tradus automat. În caz de îndoială, vă rugăm să consultați versiunea sa în limba engleză.
  • Página 44 УКАЗАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ - Перед использованием ознакомьтесь внимательно инструк- цию по эксплуатации. - Не держите прибор влажными руками. - Прибор следует держать вдали от воды. - Не погружай те прибор, кабель или вилку в воду или другие жидкости. - Всегда вынимайте вилку из гнезда питания, когда не исполь- зуете...
  • Página 45 - Люди с ограниченными физическими или интеллектуальны- ми возможностями, а также люди с недостаточным опытом и знаниями могут пользоваться этим прибором только под присмотром других лиц или после инструктирования о безо- пасном использовании прибора и потенциальных опасностях. - Не позволяйте детям играть прибором. - Храните...
  • Página 46 держа острия вниз. Следует обратить внимание, чтобы во время отключения бло- ка не пораниться или не повредить один из элементов. Блендер MBL-11 обладает дополнительным резервуаром 1750 мл (7) с ножом для нарезки (15) и двусторонними лентами для резки пластами и терки (12) (13) (14), а...
  • Página 47 Мощность: 800 Вт Питание: 220-240 В 50/60 Гц Максимальное время работы (KB MAX): 30 сек. Уровень шума (Lwa): 80 дБ ВНИМАНИЕ! Компания MPM agd S.A. оставляет за собой право вводить технические изменения. Правильная утилизация продукта (изношенное электрическое и электронное оборудование) Маркировка на продукте указывает на то, что продукт не следует выбрасывать вместе с дру- гими...
  • Página 48 POKYNY TÝKAJÚCE SA BEZPEČNÉHO POUŽÍVANIA - Pred použitím sa dôkladne oboznámte s používateľskou príručkou. - Zariadenie nedržte vlhkými rukami. - Zariadenie uchovávajte v bezpečnej vzdialenosti od vody. - Zariadenie, kábel a zástrčku neponárajte do vody ani do iných kvapalín. - Ak zariadenie nepoužívate, ako aj pred čistením, vždy ho vytiahnite zo siete.
  • Página 49 (3) a vysuňte ho, pričom držte ostrie smerom dole. Dávajte pozor, aby ste sa počas odpájania nadstavca nezranili, alebo nepoškodili niektorú z častí. Mixér MBL-11 má dodatočnú nádobu s vekom s objemom 1750 ml (7) so sekacím no- žom (15) a obojstrannými kotúčmi na krájanie plátkov a sekanie a (12) (13) (14) nadstavec na šľahanie (17).
  • Página 50 Maximálny čas prevádzky (KB MAX): 30 s Prestávka medzi cyklami práce: 30 s Hladina hluku (Lwa): 80 dB POZOR! Spoločnosť „MPM agd S.A.“ si vyhradzuje právo zavádzať zmeny technického charakteru. Správne odstraňovanie výrobku (opotrebované elektrické a elektronické zariadenia) Označenie umiestnené na výrobku informuje, že výrobok sa po použití nesmie vyhodiť ako komunálny, netriedený...
  • Página 51 ВКАЗІВКИ, ЩО СТОСУЮТЬСЯ БЕЗПЕЧНОЇ ЕКСПЛУАТАЦІЇ - Перед використання ознайомтеся уважно з інструкцією по експлуатації. - Не тримайте прилад вологими руками. - Прилад слід тримати подалі від води. - Не занурюйте прилад, кабель або вилку у воду або інші рідини. - Завжди виймайте вилку із гнізда живлення, коли не вико- ристовуєте...
  • Página 52 тримаючи вістя донизу. Слід звернути увагу, щоб під час відключення блоку не поранитися та не пошкодити один із його елементів. Блендер MBL-11 має додатковий резервуар 1750 мл (7) с ножем для нарізки (15) і двосторонніми стрічками для різки пластами та терки (12) (13) (14), а також аксесу- ар...
  • Página 53 Максимальний час роботи (KB MAX): 30 сек. Рівень шуму (L ): 80 дБ УВАГА! Компанія MPM agd S.A залишає за собою право на можливість внесення технічних змін. Правильная утилизация продукта (изношенное электрическое и электронное оборудование) Маркировка на продукте указывает на то, что продукт не следует выбрасывать вместе с другими...
  • Página 54 Sz a n ow ny K l i e n c i e ! D z i ę k u j e my z a z a k u p n a s ze g o p r o d u k t u . M a my n a d z i e j ę , ż e s p e ł n i o n Tw o j e o c ze k i w a n i a i b ę...
  • Página 55 Gwarancji określonej w niniejszym uzgodnionym z reklamującym, oświadczeniu gwarancyjnym udziela gwarant – w produkcie ujawni się wada MPM AGD Spółka Akcyjna (KRS nr 0000399132, uniemożliwiająca jego używanie zgodnie ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek). z przeznaczeniem, w sytuacji, gdy uprzednio Gwarancja dotyczy produktu, do którego niniejsze produkt już...
  • Página 56 Data naprawy/ Numer naprawy/ Opis wykonywanych czynności oraz Pieczątka punktu Date of repair Number repair wymienionych części/ serwisowego/ Description of activities performed and Stamp service point specifi c parts N u m e r s e r y j n y/ S e r i a l n u m b e r...