Publicidad

Enlaces rápidos

2-148-435-51 (1)
Data Projector
Manual de instrucciones
VPL-CS7
VPL-ES2
© 2004 Sony Corporation

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony VPS-CS7

  • Página 1 2-148-435-51 (1) Data Projector Manual de instrucciones VPL-CS7 VPL-ES2 © 2004 Sony Corporation...
  • Página 2 ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato. Contrate exclusivamente los servicios de personal cualificado. La toma de corriente debe encontrarse cerca del equipo y ser de fácil acceso.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción Realización de ajustes mediante el menú Precauciones ........4 Uso del MENU ........ 25 Notas sobre la instalación y el uso ..5 El menú CONFIGURACIÓN DE Características ........7 IMAGEN ......... 27 Ubicación y función de los El menú AJUSTE DE controles ...........
  • Página 4: Introducción

    Introducción • Cubra con tela opaca las ventanas que Precauciones estén orientadas hacia la pantalla. • Es recomendable instalar el proyector en una sala cuyo suelo y paredes estén hechos Seguridad con materiales que no reflejen la luz. Si el •...
  • Página 5: Notas Sobre La Instalación Y El Uso

    Calor y humedad excesivos Notas sobre la instalación y el uso Instalación inadecuada No emplee el proyector en las siguientes situaciones. Estas instalaciones pueden producir fallos de funcionamiento o daños • Evite instalar la unidad en lugares en los al proyector. que la temperatura o la humedad sean muy elevadas, o en los que la temperatura sea Ventilación escasa...
  • Página 6: Condiciones Inadecuadas

    Con mucho polvo o humo excesivo Inclinación de la unidad a la izquierda o a la derecha Evite inclinar la unidad hasta un ángulo de 15°, así como instalarla en cualquier lugar Evite instalar la unidad en un entorno en el que no sea sobre el suelo o suspendida del techo.
  • Página 7: Características

    CA y todos los demás sistema óptico de elevada eficiencia, que cables de conexión, y almacene los utiliza el nuevo sistema óptico de Sony, accesorios que se suministran en un bolsillo equipado con un panel LCD de reciente de la maleta flexible.
  • Página 8 Varios modos de imagen (sólo Fácil transporte VPL-ES2) • Ligero, de tamaño reducido y diseño Puede proyectar las mejores imágenes sencillo eligiendo, entre seis modos de imagen, el El peso de este proyector se ha reducido modo más adecuado para el tipo de hasta unos 2,8 kg (6 libras 3 onzas) programa o el entorno de la habitación.
  • Página 9: Ubicación Y Función De Los Controles

    5 Ajustador (almohadilla trasera) Ubicación y función Gire el ajustador hacia la derecha o hacia la izquierda para ajustar con precisión la de los controles inclinación de la imagen proyectada. 6 Orificios de ventilación (aspiración)/Tapa de la lámpara Parte superior/frontal/ izquierda 7 Orificios de ventilación (aspiración)/Tapa del filtro de...
  • Página 10: Panel De Control

    LAMP/COVER Panel de control Se ilumina o parpadea en las siguientes condiciones: – Se ilumina cuando la lámpara llega al final de su vida útil o cuando alcanza PUSH INPUT TILT MENU ENTER una temperatura alta. – Parpadea cuando la cubierta de la lámpara no está...
  • Página 11: Panel De Conectores

    2 Conector de entrada de vídeo Panel de conectores Conéctelo a un equipo externo de vídeo, como una videograbadora. VPL-CS7 • VIDEO (tipo fonográfico): Se conecta a la salida de vídeo compuesta de un equipo de vídeo. • S VIDEO (mini DIN de 4 terminales): Se conecta a la salida de S vídeo (salida de vídeo Y/C) de un equipo de vídeo.
  • Página 12: Mando A Distancia

    9 Tecla D KEYSTONE Mando a distancia Se utiliza para ajustar manualmente la inclinación del proyector o la distorsión trapezoidal de la imagen. Cada vez que pulse esta tecla se mostrará alternativamente el menú Inclinación y el menú Trapezoide V. Utilice la tecla de flecha (v B) para realizar el ajuste.
  • Página 13 Vuelva a colocar el soporte de la batería de litio en mando a distancia. Notas sobre la batería de litio • Mantenga la batería de litio fuera del alcance de los niños. • Si un niño se traga la batería, consulte inmediatamente con un médico.
  • Página 14: Proyección De Imágenes

    Proyección de imágenes Instalación del proyector En esta sección se describe cómo instalar el proyector. La distancia entre el objetivo y la pantalla varía en función del tamaño de ésta. Utilice la tabla siguiente como referencia. Distancia entre la pantalla y el centro del objetivo Unidad: m (pies) Tamaño de...
  • Página 15: Conexión Del Proyector

    Para conectar un ordenador Conexión del p.e. VPL-CS7 proyector Lado izquierdo AUDIO VIDEO S VIDEO INPUT A Cuando conecte el proyector, MONITOR OUT asegúrese de lo siguiente: • Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. • Utilice los cables apropiados para cada conexión.
  • Página 16: Conexión A Una Videograbadora

    Para conectar con un conector de Nota salida de vídeo GBR/componente Para conectar un ordenador Macintosh cuyo p.e. VPL-ES2 conector de salida de vídeo tiene dos filas de terminales, es necesario utilizar un adaptador Lado izquierdo de venta comercial. Conexión a una videograbadora AUDIO AUDIO VIDEO...
  • Página 17: Conexión A Un Equipo Monitor

    • Utilice la señal de sincronización compuesta Proyección cuando introduzca la señal de sincronización externa del equipo de vídeo GBR/ componente. Conexión a un equipo monitor (sólo VPL-CS7) PUSH INPUT TILT MENU ENTER En esta sección se describe cómo conectar el Indicador ON/STANDBY proyector a un equipo monitor.
  • Página 18 Pulse la tecla INPUT para seleccionar Notas la fuente de entrada. • Si la opción “Búsq. ent. auto.” está Cada vez que pulse la tecla, la señal de ajustada en “Sí”, el proyector busca las entrada cambiará de la siguiente forma: señales de los equipos conectados y muestra el canal de entrada donde se ENTRAD A t Componente t Video t S Video...
  • Página 19: Apagado De La Alimentación

    Notas Apagado de la • Cuando ajuste el ajustador eléctrico de inclinación mediante la tecla TILT, al alimentación mismo tiempo se realizará el ajuste Trapezoide V. Si no desea realizar el Pulse la tecla I / ajuste trapezoidal automático, ajuste el menú...
  • Página 20 Notas • No desenchufe el cable de alimentación de CA mientras el ventilador esté en funcionamiento; si lo hace, éste se detendrá aunque el calentamiento interno sea aún alto, lo que podría hacer que el proyector se averiase (sólo VPL-ES2). •...
  • Página 21: Función Útil

    Función útil Aparecerá el menú. Selección del idioma El menú actualmente seleccionado se muestra como un botón amarillo. del menú PICTURE SETTING I n p u t A P i c t u r e M o d e : S t a n d a rd Es posible seleccionar el idioma que se A d j u s t P i c t u r e .
  • Página 22: Bloqueo De Seguridad

    Bloqueo de seguridad Escriba la nueva contraseña. El proyector está equipado con una función No es posible encender sin la contraseña. de bloqueo de seguridad. Al encender el Use: Cancelar: otra proyector, se le pedirá que introduzca la contraseña previamente establecida. Si no introduce la contraseña correcta, no podrá...
  • Página 23: Otras Funciones

    Apague la alimentación principal y Otras funciones desconecte el cable de alimentación de El bloqueo de seguridad tiene efecto después de haber activado el bloqueo de Función Off & Go (sólo VPL- seguridad. Cuando se vuelve a encender CS7) la alimentación, se muestra la pantalla para escribir la contraseña.
  • Página 24: Herramientas Efectivas Para Las Presentaciones

    Utilice la tecla de flecha (v Herramientas efectivas para para desplazar la imagen aumentada. las presentaciones Para aumentar la imagen (Función de Digital Zoom) Puede seleccionar un punto de la imagen que desee ampliar. Esta función está operativa cuando se introduce una señal procedente de un ordenador.
  • Página 25: Realización De Ajustes Mediante El Menú

    Realización de ajustes mediante el menú Pulse la tecla MENU. Uso del MENU Aparecerá el menú. El menú actualmente seleccionado se muestra como un botón amarillo. El proyector dispone de un menú en pantalla AJUSTE ENTRAD A que permite realizar diversos ajustes. A PA i n t e l i g e n t e : S í...
  • Página 26 Realice ajustes en el elemento. Si no hay señal de entrada • Al cambiar el nivel de ajuste: Si no hay ninguna señal de entrada, en la Para que el número aumente, pulse la pantalla aparece “Imposible ajustar este tecla v o B. parámetro”.
  • Página 27: El Menú Configuración De Imagen

    El menú CONFIGURACIÓN DE IMAGEN El menú CONFIGURACIÓN DE IMAGEN se utiliza para ajustar la imagen o el volumen. CONFIGURACIÓN DE IMAGEN ENTRAD A CONFIGURACIÓN DE IMAGEN Video AJUSTAR IMAGEN E s t á n d a r M o d o i m ag e n : E s t á...
  • Página 28 Elementos de ajuste Funciones Valor de configuración inicial Nitidez Selecciona el ajuste de nitidez de la imagen Según la señal de entre “Alto”, “Medio” y “Bajo”. El ajuste “Alto” entrada hace que la imagen sea nítida; el ajuste “Bajo” la suaviza. Nivel de negro El uso del ajuste del nivel de negro proporciona (sólo VPL-...
  • Página 29: El Menú Ajuste De Entrada

    El menú AJUSTE DE ENTRADA El menú AJUSTE DE ENTRADA se utiliza para ajustar la señal de entrada. AJUSTE DE ENTRADA ENTRAD A AJUSTE DE ENTRADA Video AJUSTE DE SEÑAL M o d o a m p l i o : A j u s t a r s e n ã...
  • Página 30: Acerca Del Nº De Memoria Predefinida

    Elementos de ajuste Funciones Valor de configuración inicial Conv. explorac Convierte la señal para mostrar la imagen en Sí función del tamaño de la pantalla. Cuando se establece en “No”, muestra la imagen haciendo coincidir cada píxel del elemento de imagen de entrada con uno del LCD.
  • Página 31: El Menú Ajuste

    El menú AJUSTE El menú AJUSTE se utiliza para cambiar los valores del proyector. AJUSTE ENTRAD A A PA i n t e l i g e n t e : S í B ú s q . e n t . a u t o . : N o S e l .
  • Página 32 60 segundos después del apagado de la lámpara. Iluminación Selecciona si se ilumina el logotipo SONY en el panel Sí superior del proyector cuando está encendido. Blq.tec.panel...
  • Página 33: El Menú Ajuste De Menú

    El menú AJUSTE DE MENÚ El menú AJUSTE DE MENÚ se utiliza para cambiar las indicaciones de los menús. AJUSTE DE MENÚ ENTRAD A E s t a d o : I d i o m a : E s p a ñ o l Posición de menú: C e n t ro C o l o r d e m e n ú...
  • Página 34: El Menú Ajuste Instalación

    El menú AJUSTE INSTALACIÓN El menú AJUSTE INSTALACIÓN se utiliza para cambiar los ajustes del proyector. AJUSTE INSTALACIÓN ENTRAD A I n cl i n a c i ó n . . . Tr a p e z o i d e V: Au t o m á...
  • Página 35 Elementos de Funciones Valor de ajuste configuración inicial Bloq. seguridad Activa la función de bloqueo de seguridad del proyector. Cuando se establece en “Sí”, activa la función de bloqueo de seguridad, que bloquea el proyector una vez establecida una contraseña. Para obtener información detallada, consulte “Bloqueo de seguridad”...
  • Página 36: El Menú Información

    El menú INFORMACIÓN El menú INFORMACIÓN muestra las frecuencias horizontal y vertical de la señal de entrada y el tiempo de uso de la lámpara. I N F O R M AC I Ó N E N T R A D A f H : 4 8 , 4 7 k H z 60,00Hz...
  • Página 37: Señales De Entrada Y Elementos Ajustables/De Ajuste

    Menú AJUSTE DE ENTRADA Señales de entrada y elementos ajustables/de ajuste Elementos Señal de entrada Video o Compo- Vídeo Ordenador Menú Ajustar imagen... S video nente (Y/C) Elementos Señal de entrada Fase Punto – – – Video o Compo- Vídeo Orde- S video nente...
  • Página 38: Mantenimiento

    Mantenimiento Apague el proyector y desenchufe el Sustitución de la cable de alimentación de CA de la toma de CA. lámpara Nota Antes de sustituir la lámpara, después de Sustituya la lámpara por una nueva en el usar el proyector, espere al menos una hora caso siguiente.
  • Página 39 Afloje los dos tornillos de la unidad de Cierre la cubierta de la lámpara y la lámpara con el destornillador apriete los tornillos. curciforme (1). Despliegue el asa (2), tire de ella para extraer la unidad Vuelva a darle la vuelta al proyector. de la lámpara (3).
  • Página 40: Limpieza Del Filtro De Aire

    Extraiga la cubierta del filtro de aire. Limpieza del filtro de aire El filtro de aire debe limpiarse cada 500 horas. Cuando aparezca en la pantalla el mensaje “Por favor limpie el filtro”, quite el polvo del exterior de los orificios de ventilación con un aspirador.
  • Página 41: Otros

    El ajustador eléctrico de • Se ha producido una avería en el sistema eléctrico. c Consulte con personal especializado de Sony. Si es necesario inclinación y la protección del objetivo no funcionan utilizar el proyector en una situación de emergencia, utilícelo en en absoluto.
  • Página 42 Imagen Síntoma Causa y solución Sin imagen. • El cable está desconectado o las conexiones son incorrectas. c Compruebe que se han hecho las conexiones apropiadas (consulte la página 15 ). • Las conexiones son incorrectas. c Este proyector es compatible con un DDC2B (Display Data Channel 2B).
  • Página 43: Indicadores

    COVER parpadea. • La tapa del objetivo no se abre debido a algún problema. c Consulte con personal especializado de Sony. Si es necesario utilizar el proyector en una situación de emergencia, utilícelo en el modo de emergencia (consulte la página 46).
  • Página 44 Espere 90 segundos para que la lámpara se enfríe y vuelva a activar la alimentación (consulte la página 19). El indicador TEMP/FAN • El ventilador está averiado. c Consulte con personal especializado de Sony. parpadea. El indicador TEMP/FAN • La temperatura interna es anormalmente alta.
  • Página 45: Lista De Mensajes

    Lista de mensajes Mensajes de aviso Utilice la lista siguiente para comprobar el significado de los mensajes que se muestran en la pantalla. Mensaje Significado y solución Temperatura alta! • La temperatura interna es demasiado alta. c Si utiliza el proyector a altitudes de 1 500 m o más, active el Uso posib.
  • Página 46 Después de utilizar el proyector en el modo de emergencia, consulte inmediatamente con personal cualificado de Sony. Para cambiar al modo de emergencia, Cuando abra o cierre la tapa del siga los pasos siguientes.
  • Página 47: Especificaciones

    Características eléctricas Especificaciones Sistema de color Sistema NTSC /PAL/SECAM/ 3.58 NTSC /PAL-M/PAL-N/ Características ópticas 4.43 PAL60, cambio automático/ Sistema de proyección manual 3 paneles LCD, 1 objetivo, sistema Resolución 600 líneas de TV horizontales de proyección (entrada de vídeo) Panel LCD Panel SVGA de 0,62 pulgadas de 800 ×600 puntos (entrada RVA) muy alta apertura,...
  • Página 48: Accesorios Opcionales

    G con sincronización/Y: 1 Vp-p Temperatura de funcionamiento ±2 dB sincronización negativa 0°C a 35°C (32°F a 95°F) (terminación de 75 ohmios) Humedad de funcionamiento B/B-Y: 0,7 Vp-p ±2 dB 35% a 85% (sin condensación) (terminación de 75 ohmios) Temperatura de almacenamiento SYNC/HD: –20°C a +60°C (–4°F a 140°F) Entrada de sincronización...
  • Página 49: Señales Predefinidas

    Señales predefinidas Nº de Señal predefinida fH (kHz) fV (Hz) Sincronización TAMAÑO memoria Vídeo 60 Hz 15,734 59,940 Vídeo 50 Hz 15,625 50,000 RVA de 15k/componente 60 Hz 15,734 59,940 S en G/Y o sincronización compuesta RVA de 15k/componente 50 Hz 15,625 50,000 S en G/Y o...
  • Página 50 Nº de Señal predefinida fH (kHz) fV (Hz) Sincronización TAMAÑO memoria 720/50p (DTV) 37,500 50,000 546/60p 33,750 60,000 Notas • Si se introduce una señal que no sea una de las predefinidas que se indican arriba, es posible que la imagen no se vea correctamente. •...
  • Página 51: Índice

    Índice Fase Punto ..........29 fH (Frecuencia horizontal) ...... 36 Filtro de aire ..........40 Fondo ............34 Función de zoom digital ......24 Accesorios opcionales ......48 Función Off & Go ........23 Accesorios que se suministran ....48 fV (Frecuencia vertical) ......36 Ahorro de energía ........9, 32 Ajustador eléctrico de inclinación ...18 Ajustar...
  • Página 52 Temp. de color ........28 Tonalidad ..........27 Trapezoide V ........... 34 Ubicación y función de los controles panel de conectores ......11 panel de control ........10 parte posterior/derecha/inferior ..... 9 parte superior/frontal/izquierda ..... 9 Volumen ..........27 Sony Corporation...

Este manual también es adecuado para:

Vps-es2

Tabla de contenido