Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Escanee el código QR para ver el manual.
MANUAL DEL PROPIETARIO
LAVAVAJILLAS
Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el
electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias.
ESPAÑOL
SKSDW241**
www.signaturekitchensuite.com
MFL69261760
Copyright © 2023 Signature Kitchen Suite. Todos los derechos reservados
Rev.00_090723

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LG SKSDW241 Serie

  • Página 1 Escanee el código QR para ver el manual. MANUAL DEL PROPIETARIO LAVAVAJILLAS Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias. ESPAÑOL SKSDW241** www.signaturekitchensuite.com MFL69261760 Copyright © 2023 Signature Kitchen Suite. Todos los derechos reservados Rev.00_090723...
  • Página 2 Carga en el cesto para cubiertos Carga en la bandeja inferior Carga en la bandeja superior Carga del estante de cubiertos Agregado de productos de limpieza 44 FUNCIONES INTELIGENTES Aplicación LG ThinQ Función Smart Diagnosis (Diagnóstico Inteligente) 49 MANTENIMIENTO Limpieza y cuidado...
  • Página 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Mensajes de seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes.
  • Página 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Cuando traslade o instale el aparato, tenga especial cuidado en no apretar, aplastar o dañar la línea de alimentación. • No instale el artefacto en lugares húmedos. • Destruya el cartón, la bolsa de plástico y los demás materiales de empaque luego de desempacar el artefacto.
  • Página 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD se ha usado durante ese período de tiempo, abra todas las llaves de agua caliente y deje que fluya varios minutos antes de usar el artefacto. Esto eliminará el gas hidrógeno acumulado. Dado que el gas hidrógeno es inflamable, no fume ni use ninguna llama abierta durante este proceso.
  • Página 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Desconecte el artefacto antes de limpiar para evitar el riesgo de descargas eléctricas. • Antes de desechar el producto, corte la línea de alimentación y destruya el panel de control del producto. Instrucciones de conexión a tierra •...
  • Página 7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD c) Si la partición es de madera, los bordes de la abertura especificados en (b) deben ser lisos y redondeados, o, si la partición es de metal, deben estar cubiertos con un protector de bordes; y d) Al instalar o retirar el artefacto, debe tenerse precaución para minimizar el riesgo de dañar el cable del suministro eléctrico.
  • Página 8 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Características del producto Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto. NOTA •...
  • Página 9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Vista interior • Retire todos los materiales de empaque del exterior y el interior del lavavajillas antes de instalar el artefacto. • Presione la lengüeta para quitar la atadura del cable con la mano. Cortar la atadura con un cuchillo o tijeras puede dañar el estante o la canasta de cubiertos.
  • Página 10 10 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Modelo SKSDW241** Presión de agua 20 psi - 80 psi (140 kPa - 550 kPa) Dimensiones 23 3/4” X 33 5/8” X 24 5/8” (Ancho X Altura X (603 mm X 854 mm X 625 Profundidad) Temperatura de 120 ℉...
  • Página 11 NOTA Gafas de seguridad • El kit de instalación del cable de alimentación Llave ajustable está disponible en LG.com, número de pieza AEM75698901 (nombre de modelo: D-PC1) Cinta medidora • El kit de instalación de la manguera de entrada Cuchilla está...
  • Página 12 12 INSTALACIÓN Vista lateral Pelacables Para una instalación más sencilla, observe las Cortador de tubería áreas marcadas con para los espacios libres correspondientes a la línea eléctrica y la línea de Llave con accionamiento cuadrado de 3/8” y suministro de agua en la base del lavavajillas. La casquillo de 1/2”...
  • Página 13 INSTALACIÓN • Solamente para instalaciones al ras: puede • El daño durante la instalación no está cubierto por la garantía, y las fugas causadas por la retirar el soporte del gabinete del interior del instalación inadecuada podrían dañar la gabinete. propiedad.
  • Página 14 14 INSTALACIÓN Pase la línea de suministro de agua a lo largo ADVERTENCIA del piso a 6 1/2" – 7 3/4" (165 mm – 197 mm) - No sobrecargue el tomacorriente con más de del lado izquierdo de la abertura y fíjela con un artefacto.
  • Página 15 INSTALACIÓN Para soltar la manguera de Reserve las piezas hasta que se complete la desagüe instalación. Retire la atadura que sujeta la manguera de desagüe a la parte posterior de la abrazadera de Retiro de los materiales de envío. empaque del interior Retire todos los materiales de empaque del interior del lavavajillas antes de instalarlo.
  • Página 16 16 INSTALACIÓN • No empuje la parte superior del lavavajillas. Doble las lengüetas de los soportes con un Hacerlo podría dañar el interior del artefacto. par de pinzas de punta para fijarlos al bastidor. NOTA Deslizamiento del • Abra la puerta y sujete el bastidor del cuerpo del lavavajillas en la abertura lavavajillas y la abertura superior frontal de la...
  • Página 17 INSTALACIÓN Asegúrese de enderezar la manguera de desagüe antes de insertar su extremo a través del orificio para el suministro de agua. A medida que desliza el lavavajillas en la abertura, es conveniente que tire lentamente de la manguera de desagüe desde el interior del gabinete para enderezarla.
  • Página 18 18 INSTALACIÓN Conexión de la alimentación eléctrica El lavavajillas debe tener un circuito con la debida conexión a tierra para conectar la configuración de 3 cables que incluye el cable a tierra. Si se usa una línea de alimentación de 3 clavijas, debe estar en un lugar accesible adyacente al lavavajillas, a no más de 4 pies (1220 mm) del lado del artefacto, nunca detrás del mismo.
  • Página 19 INSTALACIÓN Tire de los cables existentes a través de las PRECAUCIÓN aberturas de la caja de empalmes. Ajuste los 2 • No deje expuesto ningún cable pelado. Recorte tornillos para volver a ensamblar la caja de el cable pelado para que quepa completamente empalmes en el artefacto.
  • Página 20 20 INSTALACIÓN Altura de la manguera de desagüe La altura del extremo de la manguera de desagüe debe ser, como mínimo, de 12" (305 mm) y no debe superar las 40" (1016 mm) desde la base del lavavajillas para evitar que el agua haga sifón desde la cuba.
  • Página 21 INSTALACIÓN Conexión al triturador o a la pieza Cómo comprobar que el lavavajillas en T para desechos con trampa de esté nivelado aire Para verificar que la cuba esté nivelada de adelante hacia atrás, retire la bandeja inferior y vierta 169 oz. (5 L) de agua en el fondo de la cuba. Extraiga el tapón ciego con un martillo y un El nivel del agua debe quedar cerca del centro de destornillador.
  • Página 22 22 INSTALACIÓN Ajuste de las patas de nivelación NOTA delanteras • Para evitar producir daños en el tornillo, no Use un destornillador de punta plana para girar las utilice un destornillador eléctrico. patas de nivelación delanteras y ajustar la parte frontal de la cuba.
  • Página 23 INSTALACIÓN Sujeción del lavavajillas al bastidor del Asegúrese de que la puerta se abre y cierra gabinete suavemente. Si se desea, el lavavajillas también puede • Si es necesario, nivele el lavavajillas asegurarse al marco del gabinete. Para ello, siga nuevamente.
  • Página 24 24 INSTALACIÓN Vuelva a colocar la cubierta inferior. Código de Causa posible y solución error PRECAUCIÓN La línea de suministro de agua • Solo instale la cubierta inferior suministrada con está plegada debajo del el lavavajillas. No instale el zócalo del gabinete lavavajillas.
  • Página 25 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Antes de usar ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD antes de operar este artefacto. NOTA • Conecte al suministro de agua caliente solamente. La temperatura del suministro de agua debería ser de un mínimo de 120 °F (49 °C) para un mejor lavado y una duración más breve del ciclo.
  • Página 26 26 FUNCIONAMIENTO NOTA • Si se abre la puerta durante el ciclo y no se cierra dentro de los cuatro segundos de haber seleccionado el botón de Start (INICIO), o si se cierra la puerta sin presionar el botón de Start (INICIO), la luz LED blanca (en algunos modelos) parpadea, suena una alarma y el ciclo no se inicia.
  • Página 27 FUNCIONAMIENTO Panel de control Funciones del panel de control Botón de Power (Encendido) • Presione este botón para encender o apagar la lavadora. • Después de completar el ciclo, la energía se apaga automáticamente por seguridad y economía. • Si se produce una sobrecarga eléctrica, un apagón o una interrupción del suministro eléctrico de cualquier clase, la energía se apaga de manera automática por cuestiones de seguridad.
  • Página 28 28 FUNCIONAMIENTO • : Control Lock (Bloqueo de control) - La función de Control Lock (Bloqueo de control) ayuda a evitar que se cambien los ajustes durante un ciclo. La selección de esta función bloquea todos los botones, excepto el botón Power (Encendido) del panel de control.
  • Página 29 Use un ciclo dedicado que se puede descargar opciones para ese ciclo. mediante Wi-Fi o NFC. Debe instalar la aplicación para teléfonos inteligentes LG ThinQ para Steam (Vapor) descargar ciclos diferentes al ciclo predeterminado Machine Clean (Limpieza de la máquina).
  • Página 30 30 FUNCIONAMIENTO Presione el botón Flex Zone (Zona Flexible) para • Si el dispensador del abrillantador está vacío, se personalizar la configuración. agrega automáticamente la opción Dry Boost (Refuerzo del secado) Bajo a todos los ciclos • Presione el botón Flex Zone (Zona Flexible) (excepto para el ciclo Normal, 1 Hour (1 hora)), varias veces para seleccionar uno de los tres a menos que configure el dispensador del...
  • Página 31 FUNCIONAMIENTO Auto Refresh Heavy Delicate 1 Hour (1 Ciclo (Automáti Normal (Refrescar (Pesado) (Delicado) hora) Todos los Todos los Heavy Nivel de suciedad Ligera Ligera Ligera niveles niveles (Pesado) 13.2 - 23.7 9.2 - 29.2 23.9 - 27.0 16.6 - 21.7 18.1 Uso de agua...
  • Página 32 32 FUNCIONAMIENTO puerta. Si la configuración se cambia a OFF, las Presione los botones Power (Encendido) luces se apagan después de 90 segundos. Remote Start (Inicio a distancia) • Emisión de sonido simultáneamente para acceder a la opción modo configuración. - Puede encender/apagar el volumen del sonido de los botones o de las notificaciones.
  • Página 33 FUNCIONAMIENTO Carga de 12 posiciones • Objetos de plástico que no sean aptos para lavavajillas 4 6 5 • Cubiertos de plata o chapados en oro o porcelana fina o con bordes de metal • Piezas frágiles como, por ejemplo, copas de cristal PRECAUCIÓN •...
  • Página 34 34 FUNCIONAMIENTO Carga en la bandeja inferior • La bandeja inferior no se debe usar para objetos pequeños como tazas, vasos de vino o platos pequeños. Estos objetos se deben cargar en la Carga de platos en la bandeja bandeja superior. inferior •...
  • Página 35 FUNCIONAMIENTO mejor desempeño, instálelo a lo largo del lado derecho, como se muestra en la figura. Carga de ollas y tazones Carga en la bandeja superior Carga de platos en la bandeja superior Carga de 10 posiciones NOTA • El cesto para cubiertos se encuentra instalado en la parte posterior del estante del fondo.
  • Página 36 36 FUNCIONAMIENTO Carga de 12 posiciones Otras tazas o utensilios de cocina se pueden colocar en las bandejas plegables para tazas, que también se adaptan a las copas. Las bandejas para tazas pueden plegarse hacia arriba para dejar espacio para copas o vasos altos. Sugerencias de carga para la bandeja superior: •...
  • Página 37 FUNCIONAMIENTO Carga de platos y ollas Bandeja superior con altura ajustable Deslice la bandeja para tazas quitándolo de la barra de soporte del lado opuesto. Para acomodar objetos más grandes, la rejilla superior puede ajustarse hacia arriba o hacia abajo utilizando los botones de los lados izquierdo y derecho.
  • Página 38 38 FUNCIONAMIENTO Para subir la bandeja NOTA Levante la bandeja del centro de cada lado hasta • Para ubicar el estante en la posición media, que la bandeja se trabe en la posición superior. No puede resultar más fácil llevarlo por completo es necesario levantar las palancas de bloqueo para hasta abajo y luego levantar cada lado de este subir la bandeja.
  • Página 39 FUNCIONAMIENTO Carga de cubertería en la bandeja para cubiertos Esta característica solamente está disponible en algunos modelos. Carga de 10 posiciones Para remover los soportes traseros del estante de los rieles, sostenga un riel lateral con una mano, levante el frente del estante, y empújelo de nuevo firmemente para desencajar el soporte de los ganchos en la parte trasera.
  • Página 40 40 FUNCIONAMIENTO Plegado de las puntas separadoras antes de ajustar la bandeja. Ajuste la bandeja deslizando la palanca. para cubiertos Pliegue las puntas para acomodar los cubiertos. Lleve las puntas hacia atrás para acomodar platos pequeños. Extracción de la bandeja para cubiertos La bandeja para cubiertos puede extraerse por completo en caso de necesitar más espacio en la...
  • Página 41 FUNCIONAMIENTO excesiva podría reducir el rendimiento de lavado Presione el botón de la tapa dispensadora y generar fugas en el lavavajillas. para abrir la cubierta. • Para evitar dañar el dispensador y la cubierta del ventilador no los utilice para levantar y cerrar la puerta del lavavajillas.
  • Página 42 42 FUNCIONAMIENTO Cómo agregar abrillantador en el Cierre la tapa para bloquear el dispensador. El dispensador abrillantador se dispensa automáticamente durante el ciclo final de enjuague. La luz LED de Rinse Aid Refill (Ayuda en relleno de enjuague) aparece en la pantalla cuando se necesita más abrillantador.
  • Página 43 FUNCIONAMIENTO Una vez que haya seleccionado el ajuste del dispensador de abrillantador deseado, presione Start (INICIO) para guardar. Recarga del abrillantador La frecuencia con la que se debe recargar el dispensador depende de la frecuencia con la que se lave la vajilla y el ajuste de abrillantador utilizado.
  • Página 44 FUNCIONES INTELIGENTES Aplicación LG ThinQ precisión en el manual del propietario o que su contenido sea diferente. La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono • Monitorización inteligente. - Compruebe el estado, el ciclo, las opciones, el tiempo de operación y el tiempo de...
  • Página 45 Internet o contraseña, borre el artefacto enrutador inalámbrico para revisar la frecuencia conectado de la aplicación LG ThinQ y proceda a de su red. conectarlo de nuevo. • LG ThinQ no es responsable por ningún •...
  • Página 46 (Inicio a distancia), puede empezar el ciclo de las siguientes acciones: desde la aplicación LG ThinQ, pero el ciclo y los • Reorientar o reubicar la antena receptora. botones de opciones se desactivarán. Para •...
  • Página 47 • EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE ThinQ. CUALQUIER INTERFERENCIA DE TV O RADIO CAUSADA POR MODIFICACIONES NO • Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la AUTORIZADAS A ESTE EQUIPO. TALES función Smart Diagnosis en el menú. Siga las MODIFICACIONES PODRÍAN ANULAR LA...
  • Página 48 48 FUNCIONES INTELIGENTES instrucciones para el diagnóstico audible provistas en la aplicación LG ThinQ. Presione el botón Power (Encendido) para encender el electrodoméstico. • No presione ningún otro botón. Coloque la boquilla de su teléfono inteligente delante de la pantalla situada en el panel de control.
  • Página 49 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Para mantener el rendimiento y evitar problemas, es importante verificar el exterior y el interior del lavavajillas, incluidos los filtros y los brazos rociadores, a intervalos regulares. ADVERTENCIA • Cuando limpie el exterior y el interior del lavavajillas, no utilice benceno ni solvente. De lo contrario, podría ocasionar un incendio o una explosión.
  • Página 50 50 MANTENIMIENTO Vuelva a colocar la tapa plástica y la cobertura NOTA de la trampa de aire. • Si no ha utilizado el lavavajillas durante mucho tiempo, refresque el interior ejecutando el ciclo Machine Clean (Limpieza de la máquina) (Download Cycle (Descarga de ciclo): P1) sin detergente.
  • Página 51 MANTENIMIENTO Programa de limpieza del filtro recomendada Si quita los Cantidad de Si lava la residuos y cargas por vajilla antes enjuaga la semana de cargarla vajilla antes de cargarla 1 - 3 Una vez por año 4 - 7 Limpie los filtros con un cepillo de cerdas Cada 6 meses suaves bajo el chorro de agua.
  • Página 52 52 MANTENIMIENTO Cuando haya quitado los residuos de comida, limpie los brazos rociadores bajo el chorro de PRECAUCIÓN agua. • Para evitar romper las secciones del brazo atomizador rodante, no tire de ellas ni las rote manualmente. Luego de limpiar el brazo rociador superior, vuelva a colocarlo en su lugar.
  • Página 53 MANTENIMIENTO Limpieza del soplador de aire Retire cualquier desecho con un cepillo, si es caliente necesario. La cubierta se puede limpiar con agua potable. Déjela secar antes de volver a colocarla para evitar que ingrese agua a la PRECAUCIÓN tubería del soplador. •...
  • Página 54 54 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La lavadora está equipada con un sistema automático de detección de errores para detectar y diagnosticar problemas en una etapa temprana. Si la lavadora no funciona correctamente o no funciona en absoluto, compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio técnico. Antes de llamar al servicio técnico Preguntas frecuentes ¿Es necesario utilizar un abrillantador?
  • Página 55 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El lavavajillas no utiliza un elemento de calentamiento para el proceso de secado, sino que el calor es retenido por la vajilla y el compartimiento durante los ciclos de lavado y enjuague para luego convertir el agua que se produce en la cuba en humedad. El aire caliente y húmedo del lavavajillas se introduce en un conducto de condensación ubicado en la puerta por medio de un ventilador.
  • Página 56 56 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mensajes de error Problemas Causas posibles y solución Hay un problema en la entrada de agua. • Controle que la manguera del agua no esté obstruida, plegada o congelada. • Controle el suministro de agua. Hay un problema en el desagüe. •...
  • Página 57 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Problema con el motor Vario. • Comuníquese con un centro de información al cliente de SIGNATURE KITCHEN SUITE llamando al: 1-855-790-6655 (EE. UU.) 1-888-289-2802 (Canadá). Se seleccionó Download Cycle (Descarga de ciclo). •...
  • Página 58 58 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Las luces no se La electricidad está desconectada. encienden. • Conecte el suministro de energía. Los brazos Los orificios de los brazos rociadores están bloqueados con partículas de comida. rociadores no rotan •...
  • Página 59 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Después de limpiar, el aparato huele a detergente. Olor. • Esto es normal. Quedan restos de Selección inadecuada de ciclo. comida en la vajilla. • Seleccione el ciclo correcto según el nivel de suciedad y el tipo de vajilla a lavar. La temperatura del agua es demasiado baja.
  • Página 60 Durante la configuración de Wi-Fi, la aplicación requiere una contraseña para conectar el producto (en determinados teléfonos). • Ubique el nombre de la red que comienza con "LG" en Configuración > Redes. Anote la última parte del nombre de la red.
  • Página 61 GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA EE. UU. TÉRMINOS Y CONDICIONES En caso de que su Lavavajillas SIGNATURE KITCHEN SUITE (“Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso apropiado y normal durante el período de garantía establecido más abajo, será reparado o reemplazado por SIGNATURE KITCHEN SUITE, a su opción. Esta garantía limitada es válida únicamente para el comprador final original del Producto (“Usted”), y para productos comprados legalmente y utilizados dentro de los Estados Unidos, incluidos los territorios norteamericanos.
  • Página 62 62 GARANTÍA LIMITADA ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: • Viajes del servicio técnico para entregar, buscar o instalar el producto, instruir al cliente sobre la operación del mismo, corregir el cableado o las reparaciones/instalaciones no autorizadas. • Daño o fallo del producto al operar durante fallas e interrupciones del suministro eléctrico, o resultado de un servicio eléctrico inadecuado.
  • Página 63 GARANTÍA LIMITADA Excepciones a la garantía Resultados deficientes de lavado causados por desechos Limpie el filtro con regularidad. remanentes en el filtro. Resultados deficientes de lavado Asegúrese de que no haya vajilla ni causados por una carga incorrecta utensilios que bloqueen los brazos o exceso de apilado: el brazo de rociadores.
  • Página 64 64 GARANTÍA LIMITADA No hay energía eléctrica debido a una conexión floja de la línea de Reconecte la línea de alimentación alimentación o a un problema en o repare el tomacorriente. el tomacorriente eléctrico. Retiro, cableado eléctrico, fontanería. Deberá pagar la instalación. Instalación...
  • Página 65 Memorándum...
  • Página 66 66 Memorándum...
  • Página 67 Memorándum...