Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Hz-200 Compact Hazer DMX
Máquina de humo

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para thomann STAIRVILLE Hz-200 Compact Hazer DMX

  • Página 1 Hz-200 Compact Hazer DMX Máquina de humo...
  • Página 2 Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Internet: www.thomann.de 19.12.2023, ID: 326263 (V7)
  • Página 3 Índice Índice Información general..........................5 1.1 Símbolos y palabras de advertencia.................... 5 Instrucciones de seguridad........................8 Características técnicas........................13 Montaje................................ 14 Puesta en funcionamiento........................15 Conexiones y elementos de mando....................17 Manejo................................20 7.1 Control con los interruptores DIP....................22 7.2 Control con el mando a distancia....................
  • Página 4 Hz-200 Compact Hazer DMX Máquina de humo...
  • Página 5 El desarrollo continuo de los productos y de la documentación es nuestra estrategia empresa‐ rial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de la documentación. 1.1 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el este docu‐...
  • Página 6 Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 7 Información general Señal de advertencia Clase de peligro Riesgo de resbalones. Materias nocivas o irritantes. Peligro en general. Hz-200 Compact Hazer DMX Máquina de humo...
  • Página 8 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para generar humo vaporizando fluido de humo. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
  • Página 9 Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por corriente eléctrica! El equipo contiene componentes que conducen alta tensión eléctrica. No retire nunca las cubiertas de protección. En el interior del equipo no se encuentra ningún componente que requiera mantenimiento por parte del usuario. Utilice el equipo únicamente con todas las cubiertas, dispositivos de protección o componentes ópticos correctamente montados y en perfecto estado técnico.
  • Página 10 Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro para la salud al manipular fluido de humo! El fluido de humo contiene glicoles. Existe un riesgo para la salud en caso de contacto con los ojos y si se ingiere el líquido. Man‐ tenga el fluido de humo en un lugar seguro y fuera del alcance de los niños. No ingiera nunca el fluido de humo y evite el contacto con los ojos.
  • Página 11 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! ¡Daños en el equipo al funcionar en condiciones ambientales inadecuadas! Si el equipo se utiliza en condiciones ambientales inadecuadas, puede sufrir daños. Utilice el equipo exclusivamente en interiores y en las condiciones ambientales indicadas en el capítulo "Datos técnicos" del manual de instrucciones. Evite utilizarlo en entornos en los que reciba luz solar directa, con mucha suciedad o con vibraciones fuertes.
  • Página 12 Instrucciones de seguridad Indicaciones básicas para la uti‐ El equipo ha sido diseñado para su utilización como material técnico de eventos en el ámbito lización segura de máquinas de profesional y funciona con seguridad siempre que se utilice correctamente. Tenga en cuenta niebla y máquinas de humo las siguientes indicaciones: Respete todas las indicaciones de advertencia incluidas en este manual.
  • Página 13 Características técnicas Características técnicas Esta máquina de humo ha sido diseñado específicamente para el uso en clubes, bares, disco‐ tecas y escenarios. Características específicas del equipo: Control vía DMX, interruptores DIP y con ayuda del telemando que forma parte del sumi‐ nistro Diseño compacto, fácilmente transportable Hz-200 Compact Hazer DMX...
  • Página 14 Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 15 Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. ¡AVISO! ¡Interferencias durante la transmisión de datos debido a un cableado inade‐...
  • Página 16 Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
  • Página 17 Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara frontal y cara posterior FULL & & & DMX 512 EMPTY WIRE CONTROLLER ö Hz-200 Compact Hazer DMX Máquina de humo...
  • Página 18 Conexiones y elementos de mando 1 Interruptor principal para encender y apagar el equipo 2 Conector de alimentación IEC macho con portafusibles para la alimentación eléctrica 3 Conector hembra para enchufar el mando a distancia suministrado 4 [DMX IN | OUT] | Entrada y salida DMX 5 Tornillos de fijación del estribo de montaje 6 Tornillo de fijación para ajustar y fijar el canal de salida.
  • Página 19 Conexiones y elementos de mando Mando a distancia 14 [TIMER] | Botón para activar o desactivar el funcionamiento del temporizador. En este modo de funcionamiento, se expulsa a intervalos regulares el volumen fijado de humo/aire. El LED correspondiente se mantiene iluminado mientras el modo está...
  • Página 20 Los fluidos de humo no aprobados por el fabricante pueden dañar permanente‐ mente el equipo. Utilice únicamente los fluidos de humo especificados en www.thomann.de y res‐ pete sus instrucciones de uso. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
  • Página 21 Manejo Encender el equipo ¡AVISO! ¡Peligro de incendios no detectados en ausencia de supervisión! Existe un riesgo general de incendio al utilizar el equipo. Si el equipo se deja desa‐ tendido, los incendios pueden pasar desapercibidos y causar grandes daños. No utilice nunca el equipo sin vigilancia.
  • Página 22 Manejo 7.1 Control con los interruptores DIP Para controlar el equipo exclusivamente con los interruptores DIP que se encuentran en la cara posterior del equipo, ponga los interruptores 1 a 9 en [OFF] y el interruptor 10 en [ON]. De esta manera, el equipo funciona en modo continuo y no reacciona ni a los comandos del DMX ni al mando a distancia.
  • Página 23 Manejo 7.2 Control con el mando a distancia Para controlar el equipo con el mando a distancia, ponga los interruptores 1 a 10 en [OFF]. Fije el volumen de humo/aire y el intervalo entre dos ráfagas por medio de los reguladores giratorios y seleccione la función que desee pulsando los botones correspondientes (véase Ä...
  • Página 24 Manejo 7.3 Modo de funcionamiento "DMX" Asignar una dirección DMX El valor de los interruptores DIP 1 a 9 forma un código binario. Para fijar una dirección DMX, sitúe los interruptores DIP de tal modo que la suma de los números resultantes sea el valor de la dirección DMX que desea.
  • Página 25 Manejo El interruptor DIP 10 no tiene ninguna función en este modo de funcionamiento. Funciones DMX Canal Valor Función 0…255 Volumen de humo (del 0 al 100 %) 0…255 Velocidad del ventilador (del 0 al 100 %) Hz-200 Compact Hazer DMX Máquina de humo...
  • Página 26 Datos técnicos Datos técnicos Potencia del calefactor 615 W Tiempo de calentamiento aprox. 2 min 20 s (± 10 s) Volumen del depósito de fluido 1,2 l Ráfaga de humo aprox. 34 m /min Máx. duración de la ráfaga de humo continuo Tiempo de carga entre ráfagas de continuo...
  • Página 27 Datos técnicos Grado de protección IP20 Dimensiones (ancho × alto × prof.) 280 mm × 242 mm × 380 mm Peso 7,5 kg Condiciones ambientales Rango de temperatura de 0 °C a 40 °C Humedad relativa del aire del 20 % al 80 % (sin condensación) Más información Caja adecuada ref.
  • Página 28 Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
  • Página 29 En tal caso, se pueden producir interferencias y hasta dañar los circuitos de maniobra DMX. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. Hz-200 Compact Hazer DMX Máquina de humo...
  • Página 30 Utilice únicamente los agentes de limpieza específicos para máquinas de humo que se indican en nuestra página web www.thomann.de y respete todas las ins‐ trucciones de uso incluidas en el correspondiente manual de usuario. Se recomienda limpiar el equipo cada 30 horas de servicio, así como cada vez que no se haya utilizado para algún tiempo.
  • Página 31 Limpieza Vuelva a insertar el tubo de aspiración del equipo en el depósito de fluido y encienda el equipo de nuevo para 20 segundos. De esta manera, se limpian lavando los conductos de fluido. ð Con ello, se da por finalizada la limpieza. Hz-200 Compact Hazer DMX Máquina de humo...
  • Página 32 Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Eliminación del material de embalaje Para el embalaje se han seleccionado materiales compatibles con el medio ambiente y que pueden reciclarse normalmente. Deseche correctamente todos los materiales (fundas de plás‐ tico y otras partes del embalaje). No se deshaga de dichos materiales de cualquier manera;...
  • Página 33 Además de la reparación, entregarlo a un segundo usuario es también una alternativa ecológicamente valiosa a la eliminación. Aproveche la oportunidad de que Thomann GmbH le retire gratuitamente su dispositivo usado. Infórmese sobre las condiciones actuales en www.thomann.de.
  • Página 34 Notas Hz-200 Compact Hazer DMX Máquina de humo...
  • Página 36 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...