2
INSTALL PADS
EN
DE
PADS INSTALLIEREN
ES
INSTALE LOS COJINETES
FR
INSTALLEZ LES BLOCS
NO
MONTERE PUTER
PT
INSTALAR OS SUPORTES
IT
INSTALLARE I CUSCINETTI
Place the pad into the opening being sure
EN
that it is fully seated.
Legen Sie das Pad in die Öffnung und
DE
achten Sie darauf, dass es vollständig sitzt.
Coloque el cojinete en el hueco y asegúrese
ES
de que está bien asentado.
Insérez le bloc dans l'ouverture en veillant à
FR
ce qu'il soit bien place.
NO
Plasser puten inn i åpningen og sørg for at
den er helt på plass.
Coloque o suporte na abertura e certifique-
PT
se de que está totalmente fixo.
Inserire il cuscinetto nell'apertura
IT
assicurandosi che sia inserito fino in fondo.
Umieścić podkładkę w otworze, upewniając się,
PL
że jest w pełni osadzona.
B
Refer to the letter and arrow icon on the pad to identify the correct placement.
EN
DE
Beziehen Sie sich auf das Buchstaben- und Pfeilsymbol
auf dem Pad, um die richtige Platzierung zu
identifizieren.
Observe el icono de la letra y la flecha del cojinete para
ES
identificar la colocación correcta.
Reportez-vous à la lettre et à la flèche situées sur le bloc
FR
pour identifier l'emplacement correct.
Se bokstav- og pilikonet på puten for å identifisere riktig
NO
plassering.
Verifique a letra e a seta presentes no suporte para
PT
identificar onde deve montar o mesmo.
Fare riferimento all'icona della lettera e della freccia sul
IT
cuscinetto per identificare il posizionamento corretto.
Zapoznać się z ikoną litery i strzałki prezentującą prawidłowe
PL
położenie.
Landing Pad 28 Pack of 4_9813828_Rev1.0
PL
MONTAŻ PODKŁADEK
CS
NAINSTALUJTE PODLOŽKY
SK
INŠTALÁCIA BLOKOV
NL
PADS INSTALLEREN
SV
MONTERA DYNORNA
DK
MONTER PUDER
UA
ВСТАНОВЛЕННЯ ОПОРНИХ ЕЛЕМЕНТІВ
FI
ASENNA ALUSTAT
CS
SK
NL
SV
DK
UA
FI
A
Správné umístění zjistíte podle ikony písmene a šipky na podložce.
CS
Správne umiestnenie určíte podľa ikony písmena a šípky na bloku.
SK
Gebruik de letter en het pijlpictogram op het pad om de juiste
NL
plaatsing te bepalen.
Se bokstavs- och pilikonen på dynan för att identifiera rätt
SV
placering.
Se pil- og bogstavsikonet på puden for at finde den rigtige
DK
placering.
Для визначення правильного розташування див. піктограму з
UA
літерою та стрілкою на опорному елементі.
Katso alustan kirjaimesta ja nuolikuvakkeesta oikea
FI
sijoittamistapa.
Vložte podložku do otvoru a ujistěte se, že je řádně
usazena.
Umiestnite blok do otvoru a uistite sa, že je
dôkladne usadený.
Plaats het pad in de opening en controleer of
deze volledig vastzit.
Placera dynan i öppningen och se till att den
sitter helt på plats.
Placér puderne i åbning, og sørg for, at de er
placeret korrekt.
Вставте опорний елемент в отвір, і
переконайтеся, що він повністю вставлений.
Aseta alusta aukon sisään varmistaen, että se
istuu täysin paikalleen.
A
B
x4
x4
3/8