Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 24

Enlaces rápidos

Instruct on manual
Table fan
Model: YH-23D
Item: 871125217056
A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-11,
5657 EM Eindhoven,
The Netherlands

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Alpina YH-23D

  • Página 1 Instruct on manual Table fan Model: YH-23D Item: 871125217056 A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-11, 5657 EM Eindhoven, The Netherlands...
  • Página 2 [UK] INSTRUCTIONS FOR USE Model no.: YH-23D Dear Customer, In order to avoid damage due to incorrect use, please read these instructions through carefully before connecting your device to the mains. Please pay particular attention to the safety information. If you pass the device on to a third party, these instructions for use must also be handed over.
  • Página 3 naked flames. Only ever remove the plug from the mains socket by holding the plug itself. Make sure there is no danger of the power cable or an extension cable being inadvertently pulled or causing anyone to trip when the appliance is in use. If an extension cable is used, it must be suited to the power consumption of the appliance, otherwise overheating of the extension cable and/or plug may occur.
  • Página 4 TECHNICAL DATA Voltage: 220-240V~ 50Hz Power: 20W FEATURES: 1. 2 speed settings. 2. Oscillation over a wide angle. PARTS DIAGRAM Front grill Blade fastener Blade Rear grill fastener Rear grill Motor Oscillation control knob Body Switch panel 10. Base ASSEMBLY INSTRUCTIONS Unpack the fan and remove all the parts from the package.
  • Página 5 OPERATING INSTRUCTIONS Connect the power plug to a suitable power socket. Speed control: Turn to select the desired speed. The control has three positions. 0 = appliance off; 1 = low speed; 2 = high speed. To make the fan oscillate from side to side, push down the oscillation control knob on the rear of the motor housing.
  • Página 6 [DE] VERWENDUNG DES GERÄTS Modellnr.: YH-23D Sehr geehrter Kunde, um Schäden durch falsche Verwendung zu vermeiden, lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig, bevor Sie Ihr Gerät an das Stromnetz anschließen. Bitte beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, muss diese Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden.
  • Página 7 Falls das Gerät beschädigt ist, bringen Sie dieses zu einem autorisierten Fachbetrieb zur Prüfung und ggf. Reparatur. Versuchen Sie keinesfalls, das Gerät selbst zu reparieren. Dies könnte zu einem Stromschlag führen. Lassen Sie das Netzkabel nicht über Kanten hängen. Halten Sie das Kabel von heißen Gegenständen und offenen Flammen fern.
  • Página 8 Verwenden Sie das Kabel keinesfalls, um das Gerät zu tragen. Verwenden Sie die Handgriffe, um das Gerät zu tragen. Stellen Sie sicher, dass die für den Ventilator verwendete Steckdose mit der auf dem Typenschild am Fuß des Geräts angegebenen Spannung übereinstimmt. Dieses Gerät ist für Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen...
  • Página 9 Die Befestigungsmutter für das hintere Schutzgitter (4) durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn von der Vorderseite des Motors abschrauben. Das hintere Schutzgitter (5) mit dem Griff nach oben an der Vorderseite des Motors platzieren. Dabei darauf achten, dass die Fixierstifte des Motors ordnungsgemäß...
  • Página 10 [FR] MODE D'EMPLOI No. de modèle : YH-23D Chère cliente, cher client, Afin d'éviter tout dommage causé par une utilisation incorrecte, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant de connecter votre appareil au secteur. Veuillez prêter une attention particulière aux consignes de sécurité. Si vous transmettez cet appareil à...
  • Página 11 remplacé(e) par le fabricant, son représentant agréé ou par une personne qualifiée afin d'éviter toute situation dangereuse. N'utilisez pas l'appareil s'il est tombé ou s'il est endommagé, ou si le câble d'alimentation ou la prise sont endommagés. Si l'appareil est endommagé, amenez-le au centre de service après-vente agréé...
  • Página 12 ATTENTION : Les enfants ne peuvent pas reconnaître les dangers associés à une mauvaise utilisation des appareils électriques. Ne laissez donc jamais des enfants utiliser des appareils ménagers sans surveillance. Débranchez toujours la fiche de la prise de courant lorsque l'appareil n'est pas utilisé ou avant de le nettoyer. Danger ! La tension nominale est toujours présente dans l'appareil tant que l'appareil est branché...
  • Página 13 CARACTÉRISTIQUES : 2 réglages de vitesse. Oscillation sur un grand angle. SCHÉMA DES PIÈCES Grille avant Élément de fixation de l'hélice Hélice Élément de fixation de la grille arrière Grille arrière Moteur Bouton de commande d'oscillation Boîtier Panneau de commande Base CONSIGNES DE MONTAGE Déballez le ventilateur et retirez toutes les pièces de l'emballage.
  • Página 14 MODE D'EMPLOI Raccordez la fiche d'alimentation à une prise de courant appropriée. Contrôle de la vitesse : Tournez pour sélectionner la vitesse désirée. La commande possède trois positions. 0 = appareil éteint ; 1 = basse vitesse ; 2 = vitesse élevée. Pour faire osciller le ventilateur d'un côté...
  • Página 15 [NL] GEBRUIKSAANWIJZING Modelnr.: YH-23D Geachte klant, Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat aansluit op het lichtnet. Zo voorkomt u schade door onjuist gebruik. Lees vooral de veiligheidsinformatie aandachtig door. Als u het apparaat doorgeeft aan een derde, moet deze gebruiksaanwijzing ook worden meegegeven.
  • Página 16 Laat het snoer niet over randen hangen. Houd het snoer ook op ruime afstand van hete voorwerpen en open vuur. Haal de stekker uitsluitend via de stekker uit het stopcontact. Zorg dat er niet per ongeluk aan het snoer of een verlengsnoer kan worden getrokken of dat er iemand over kan struikelen als het apparaat in gebruik is.
  • Página 17 Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reinigen of hieraan licht onderhoud uitvoeren. TECHNISCHE GEGEVENS Voltage: 220-240 V ~ 50 Hz Vermogen: 20 W KENMERKEN: 2 snelheidsstanden. Oscillatie in een brede hoek. OVERZICHT VAN ONDERDELEN Voorkorf Bladbevestiger Blad Achterkorfsluiter Achterkorf Motor Oscillatieknop Basisdeel...
  • Página 18 BEDIENINGSINSTRUCTIES Steek de stekker in een geschikt stopcontact. Snelheidsknop: Zet deze op de gewenste snelheid. De knop heeft drie standen. 0 = apparaat uit; 1 = lage snelheid; 2 = hoge snelheid. Druk de oscillatieknop op de achterkant van de motorbehuizing omlaag om de ventilator te laten oscilleren.
  • Página 19 [IT] ISTRUZIONI PER L’USO N. modello: YH-23D Gentile Cliente, Al fine di evitare danni dovuti a un utilizzo non corretto del dispositivo, La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso prima di collegare il dispositivo alla corrente elettrica.
  • Página 20 Non utilizzare l’apparecchio in caso di caduta accidentale o di danneggiamento oppure in caso di danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina. In caso di danneggiamento, recarsi presso un centro assistenza autorizzato per sottoporre l’apparecchio a ispezione e a un’eventuale riparazione. Non tentare mai di riparare il dispositivo in modo autonomo.
  • Página 21 Spegnere l’apparecchio prima di scollegarlo dalla corrente elettrica. Non utilizzare mai il cavo di alimentazione per trasportare l’apparecchio, ma servirsi degli appositi manici. Assicurarsi che la tensione della presa alla quale si collega la spina del ventilatore corrisponda alla tensione specificata sulla targhetta dei dati elettrici presente sulla base dell’apparecchio.
  • Página 22 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Rimuovere il ventilatore e i relativi componenti dall’imballo. Fissare il corpo (7, 8, 9) alla base (10). Svitare il dispositivo di fissaggio della pala (2) dalla parte anteriore del motore facendolo ruotare in senso orario. Svitare il dispositivo di fissaggio della protezione posteriore (4) dalla parte anteriore del motore facendolo ruotare in senso antiorario.
  • Página 23 ATTENZIONE: DURANTE LE OPERAZIONI DI MONTAGGIO, IL VENTILATORE NON DEVE ESSERE COLLEGATO ALLA CORRENTE. Descrizione Simbolo Valore Unità Portata massima d’aria del M3/min 42,4 ventilatore Potenza assorbita del 20,3 ventilatore Valore di esercizio SV (m3/min) /W Consumo elettrico in modalità stand-by Consumo elettrico stagionale Q kWh/a...
  • Página 24 [ES] INSTRUCCIONES DE USO Modelo: YH-23D Estimado/a cliente/a: Para evitar que se produzcan daños a causa de una utilización incorrecta del aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso antes de conectarlo a la red eléctrica. Preste especial atención a la información de seguridad. Si entrega el aparato a un tercero, adjunte también estas...
  • Página 25 No intente nunca reparar el aparato por su cuenta: podría sufrir una descarga eléctrica. Evite que el cable de alimentación quede colgando sobre aristas vivas. Asimismo, manténgalo lejos de objetos calientes y llamas. Para desenchufar el aparato de la toma de corriente, tire únicamente del propio enchufe.
  • Página 26 alguien que les vigile o proporcione instrucciones sobre el uso correcto del aparato y comprendan los peligros asociados. Los niños no deben utilizar nunca el aparato a modo de juguete. Asimismo, los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato salvo que lo hagan vigilados por un adulto.
  • Página 27 Encaje las aspas del ventilador (3) en el eje del motor. Después, enrosque la sujeción de las aspas (2); para ello, gírela a izquierdas hasta que quede bien apretada. Fije la placa con el logotipo a la rejilla delantera (1). Por último, apoye la rejilla delantera (1) contra la rejilla trasera (5) y únalas.
  • Página 28 [PT] INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO N.º de modelo: YH-23D Caro cliente, A fim de evitar danos devido a uma utilização incorrecta, leia estas instruções de utilização cuidadosamente antes de ligar o dispositivo à rede eléctrica. Deve estar particularmente atento às informações de segurança.
  • Página 29 leve-o a um centro de reparação autorizado para verificação e, caso seja necessário, para reparação. Nunca tente reparar o aparelho por si próprio. Fazer isso pode causar choques eléctricos Não deixe que o cabo de alimentação fique pendurado nas extremidades. Além disso, mantenha o cabo de alimentação afastado de objectos quentes e chamas desprotegidas.
  • Página 30 sensoriais ou mentais reduzidas ou por pessoas sem experiência e conhecimentos, se forem supervisionadas ou se receberem instruções relativamente à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
  • Página 31 Empurre a lâmina da ventoinha (3) para o eixo do motor. De seguida, aperte no elemento de fixação da lâmina (2), rodando-o no sentido inverso aos ponteiros do relógio até que esteja apertado com firmeza. Monte a chapa do logótipo à grelha frontal (1). De seguida posicione a grelha frontal (1) contra a grelha traseira (3) e una-as.
  • Página 32 [FI] KÄYTTÖOHJE Mallinro.: YH-23D Hyvä asiakas, Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, lue käyttöohje huolellisesti läpi ehkäistäksesi virheellisestä käytöstä aiheutuvat vauriot. Tutustu turvallisuustietoihin erityisen huolellisesti. Jos luovutat laitteen kolmannelle osapuolelle, tämä käyttöohje on luovutettava laitteen mukana. Turvallisuusvaroitukset VAROITUS Virheellinen käyttö voi aiheuttaa laitevaurioita tai henkilövahinkoja.
  • Página 33 Älä anna virtajohdon roikkua minkäänlaisen reunan yli. Pidä virtajohto poissa kuumien esineiden ja avotulen lähettyviltä. Irrota virtapistoke verkkovirrasta aina vetämällä itse pistokkeesta. Varmista, että virtajohtoa tai jatkojohtoa ei ole mahdollista vetää vahingossa tai että ne eivät aiheuta kompastumisvaaraa laitteen ollessa käytössä. Jos jatkojohtoa käytetään, se on sovitettava laitteen virrankulutukseen.
  • Página 34 Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa. TEKNISET TIEDOT Jännite: 220-240 V~ 50 Hz Teho: 20W OMINAISUUDET: 1. 2 nopeusasetusta. 2. Laajakulmainen oskillaatio. OSAKAAVIO Eturitilä Siiven kiinnitin Siipi Takaritilän kiinnitin Takaritilä Moottori Oskillaation säätönuppi Runko Kytkinpaneeli Jalusta KOKOAMISOHJEET Ota tuuletin ja kaikki osat pakkauksesta.
  • Página 35 Paina oskillaation säätönuppia moottorikotelon takana saadaksesi tuulettimen kääntymän puolelta toiselle. Säätönuppi on moottorin kotelon taustapuolella. Pysäytä oskillaatio vetämällä oskillaation säätönuppi ylös. Tuulettimen päätä voidaan myös kallistaa ylös- tai alaspäin. Varmista kuitenkin ennen kallistamista, että tuuletin ei ole kytketty verkkovirtaan. VAROITUS: TUULETINTA EI SAA KYTKEÄ VERKKOVIRTAAN KOKOAMISEN AIKANA.
  • Página 36 [NO] BRUKSANVISNING Modellnr.: YH-23D Kjære kunde, For å unngå skade som skyldes feil bruk, er det viktig å lese denne bruksanvisningen grundig før du kobler apparatet ditt til strømnettet. Vennligst les sikkerhetsinformasjonen spesielt grundig. Hvis du overlater apparatet til en tredjepart, må denne bruksanvisningen også...
  • Página 37 støpselet kun ut av kontakten ved å holde i selve støpselet. Sørg for at det ikke er fare for at det trekkes i strømledningen eller en skjøteledning ved et uhell, eller at noen snubler over den når apparatet er i bruk. Hvis det brukes en skjøteledning, må...
  • Página 38 FUNKSJONER: 1. 2 hastighetsinnstillinger. 2. Frem- og tilbakesvinging over en vid vinkel. DELEDIAGRAM Frontgitter Bladfeste Blad Gitterfeste bak Bakgitter Motor Kontrollknott for svinging Kropp Bryterpanel MONTERINGSINSTRUKSJONER Pakk ut viften og ta alle delene ut av emballasjen. Fest kroppen (6, 7, 8, 9) til foten (10). Skru av bladfestet (2) fra forsiden av motoren ved å...
  • Página 39 FORSIKTIG: VIFTEN MÅ IKKE VÆRE TILKOBLET STRØMNETTET UNDER MONTERING. Beskrivelse Symbol Verdi Enhet Maksimum 42,4 M3/min viftestrømningsrate Vifteeffekt 20,3 Serviceverdi (m3/min)/W Energiforbruk i standby Sesongstrømforbruk 12,9 kWh/år Viftelydstyrkenivå 30.50 dB(A) Maksimum lufthastighet Meter/sek Målestandard for service- IEC 60879: 1986 verdi...
  • Página 40 [SE] BRUKSANVISNING Modellnr.: YH-23D Bästa kund, För att undvika skada till följd av felaktig användning, läs bruksanvisningen noggrant innan du ansluter enheten till nätuttaget. Var särskilt uppmärksam på säkerhetsinformation. Om du överlåter enheten till tredje part, måste även denna bruksanvisning överlämnas.
  • Página 41 lågor. Ta bara ut stickkontakten från nätuttaget genom att fatta tag i själva stickkontakten. Se till att det inte finns någon risk för att elkabeln eller någon förlängningssladd kan sträckas oavsiktligt eller orsaka någon alla snubbla när apparaten används. Om en förlängningssladd används, måste den vara lämpad för apparatens strömförbrukning, annars kan överhettning av förlängningssladden och/eller stickkontakten inträffa.
  • Página 42 TEKNISKA DATA Spänning: 220-240 V~ 50 Hz Effekt: 20W FUNKTIONER: 1. 2 hastighetsinställningar. 2. Oscillering över en vid vinkel. KOMPONENTDIAGRAM Frontgaller Bladfixeranordning Blad Fästanordning bakgaller Bakgaller Motor Oscilleringskontrollvred Hölje Strömbrytarpanel Fundament MONTERINGSINSTRUKTIONER Packa upp fläkten och ta ut alla delar från förpackningen. Fäst höljet (6, 7, 8, 9) mot fundamentet (10).
  • Página 43 ANVÄNDARINSTRUKTIONER Anslut stickkontakten till ett lämpligt eluttag. Hastighetsreglering: Vrid för att välja önskad fart. Reglaget har tre lägen. 0 = apparaten av; 1 = låg hastighet; 2 = hög hastighet. För att få fläkten att oscilllera från sida till sida, tryck på oscilleringskontroll- vredet baktill på...
  • Página 44 [DK] Brugsanvisning Model nr.: YH-23D Kære kunde, For at undgå skader på grund af forkert anvendelse, bedes du læse denne brugsanvisning igennem, før du tilslutter den til stikkontakten. Vær specielt opmærksom på sikkerhedsoplysningerne. Hvis du giver apparatet videre til en tredjepart, skal disse brugsanvisninger også...
  • Página 45 Lad ikke strømkablet hænge ud over kanter. Sørg altid for at holde strømkablet på afstand af varme genstande og åben ild. Fjern kun stikket fra stikkontakten ved at holde fast i selve stikket. Sørg for at der ikke er nogen fare for at strømkablet eller eventuel forlængerledning bliver trukket i utilsigtet, eller at nogen snubler over disse, når apparatet er i brug.
  • Página 46 Tekniske data Spænding: 220-240 V~ 50 Hz Strøm: 20 W Egenskaber: 1. 2 hastighedsindstillinger. 2. Svinger i en bred vinkel. Deldiagram Forreste gitter Vingemontering Vinge Bagerste gittermontering Bagerste gitter Motor Svingning reguleringsknap Krop Kontaktpanel Bund MONTERINGSVEJLEDNING Pak ventilatoren ud og fjern alle dele fra pakken. Fastgør kroppen (6, 7, 8, 9) på...
  • Página 47 BRUGERVEJLEDNING Tilslut strømkablet til en passende stikkontakt. Hastighedskontrol: Drej for at vælge den ønskede hastighed. Knappen har tre positioner. 0 = Sluk apparatet; 1 = lav hastighed; 2 = høj hastighed. For at få ventilatoren til at svinge fra side til side, tryk ned på svingekontrol knappen bag på...
  • Página 48 [HU] HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: YH-23D Kedves Vásárló! A helytelen használatból eredő károk elkerülése érdekében kérjük, figyelmesen olvassa el az alábbi használati útmutatót, mielőtt a készüléket a hálózati áramforrásra csatlakoztatja. Kérjük, különösen figyeljen oda a biztonsági előírásokra. Ha a készüléket harmadik félnek továbbadja, akkor mellékelje a jelen használati útmutatót.
  • Página 49 Tilos a készülék javítását saját kezűleg megkísérelni. Ez áramütést okozhat. Ne engedje, hogy a tápkábel éles széleken lelógjon. Emellett tartsa a tápkábelt forró tárgyaktól és nyílt lángtól megfelelő távolságra. A tápkábelt mindig a dugasznál fogva húzza ki az aljzatból. Ügyeljen arra, hogy a tápkábel vagy a hosszabbító kábel ne okozzon vészhelyzetet azáltal, hogy használat közben azt valaki véletlenül meghúzza, vagy abban felbukik.
  • Página 50 kapnak a készülék biztonságos működtetésére vonatkozóan, valamint megértik a felmerülő kockázatokat. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és karbantartást gyermekek csak felügyelet mellett végezhetik. MŰSZAKI ADATOK Feszültség: 220-240 V~ 50 Hz Teljesítmény: 20W TERMÉKJELLEMZŐK: 1. 2 sebességfokozat 2. Széles szögű oszcilláló mozgás ALKATRÉSZ ISMERTETŐ...
  • Página 51 Rögzítse a terméklogót az elülső védőrácsra (1). Majd állítsa az elülső védőrácsot (1) a hátsó védőrács (5) mellé és rögzítse azokat. MŰKÖDTETÉSI UTASÍTÁSOK Csatlakoztassa a hálózati dugaszt annak megfelelő aljzatba. Sebességszabályozás: Forgassa el a kívánt sebesség kiválasztásához. A szabályozó három pozícióval rendelkezik. 0 = készülék kikapcsolása;...
  • Página 52 [RO] INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Nr. model: YH-23D Stimate client, Pentru a evita deteriorarea datorată utilizării incorecte, citiți cu atenție aceste instrucțiuni de utilizare înainte de a conecta dispozitivul la sursa de alimentare. Acordați o atenție deosebită informațiilor referitoare la siguranță. Dacă transferați dispozitivul unui terț, trebuie să...
  • Página 53 Nu încercați niciodată să reparați aparatul. Acest lucru poate duce la electrocutare. Nu permiteți cablului de alimentare să atârne peste margini/muchii. Țineți cablul la distanță de obiecte fierbinți și de flăcări deschise. Scoateți întotdeauna ștecherul din priza de alimentare trăgând doar de acesta. Asigurați-vă...
  • Página 54 Acest aparat poate fi utilizat de copii începând de la 8 ani și de către persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau fără experiență și cunoștințe, dacă sunt supravegheate, dacă au fost instruite în legătură cu utilizarea aparatului în condiții de siguranță și dacă înțeleg pericolele pe care le implică...
  • Página 55 Apăsați pala motorului (3) pe fusul motorului. Apoi înșurubați dispozitivul de prindere al palei (2) prin rotirea în sens antiorar până la strângerea fermă. Montați plăcuța cu sigla pe partea din față a grilei (1). Așezați partea din față a grilei (1).
  • Página 56 [CZ] NÁVOD Č. modelu: YH-23D Vážený zákazníku, abychom zamezili poškození v důsledku nesprávného používání, přečtěte si prosím před uvedením přístroje do provozu tento návod k použití. Věnujte prosím zvláštní pozornost bezpečnostním informacím. Pokud přístroj předáte třetí osobě, musíte jí předat také tento návod k použití.
  • Página 57 Ujistěte se, že nehrozí žádné nebezpečí při nechtěném zatažení za napájecí či prodlužovací kabel ani že o ně nikdo v době používání přístroje nemůže zakopnout. Pokud se používá prodlužovací kabel, musí být vhodný pro příkon přístroje, jinak by mohlo dojít k přehřátí prodlužovacího kabelu a/nebo zástrčky.
  • Página 58 TECHNICKÉ ÚDAJE Napětí: 220–240 V ~ 50 Hz Napájení: 20 W VLASTNOSTI: 1. 2 nastavení otáček. 2. Oscilace v širokém rozsahu úhlu. SCHEMATICKÝ PŘEHLED DÍLŮ Přední mřížka Upevňovací prvek lopatky Lopatka Upevňovací prvek zadní mřížky Zadní mřížka Motor Ovládací knoflík oscilace Těleso Panel spínače Základna...
  • Página 59 PROVOZNÍ POKYNY Zapojte síťovou zástrčku do vhodné elektrické zásuvky. Regulace otáček: Otáčením vyberte požadovaný stupeň otáček. Ovládací prvek má tři pozice. 0 = přístroj vypnutý; 1 = nízké otáčky; 2 = vysoké otáčky. Je-li žádoucí oscilace ventilátoru ze strany na stranu, stiskněte ovládací knoflík oscilace na zadní...
  • Página 60 [PL] INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr modelu: YH-23D Szanowny Kliencie! Aby uniknąć uszkodzeń związanych z niewłaściwym użytkowaniem, należy dokładnie zapoznać się z treścią tej instrukcją obsługi przed podłączeniem urządzenia do sieci zasilającej. Należy przy tym zwrócić szczególną uwagę na zasady bezpieczeństwa. Przekazując urządzenie innym osobom, należy dołączyć...
  • Página 61 Nie używać urządzenia, jeżeli zostało upuszczone lub w inny sposób uszkodzone albo przewód zasilania lub jego wtyczka są uszkodzone. Jeżeli urządzenie jest uszkodzone, należy oddać je do autoryzowanego serwisu w celu diagnozy i naprawy w razie potrzeby. Nigdy nie podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia.
  • Página 62 Nigdy nie przenosić urządzenia, trzymając za przewód zasilania. Do przenoszenia urządzenia używać uchwytów. Upewnić się, że parametry instalacji elektrycznej, do której wentylator ma być podłączony, są zgodne z napięciem na tabliczce znamionowej umieszczonej na spodzie urządzenia. Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8. roku życia oraz osoby o obniżonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeżeli zostaną...
  • Página 63 Umieścić kratkę tylną (5) z przodu silnika, tak aby jej rączka była u góry, a następnie włożyć kołki ustalające na silniku w odpowiednie otwory w kratce. Wkręcić mocowanie kratki tylnej (4) na wystający sworzeń gwintowany z przodu osłony przedniej silnika, obracając je w prawo, aż do oporu. Założyć...
  • Página 64 [SI] NAVODILA ZA UPORABO Št. modela.: YH-23D Spoštovana stranka, Pozorno preberite ta Navodila za uporabo, da se izognete poškodbam zaradi nepravilne uporabe, preden napravo priključite na električno omrežje. Posebej pozorni bodite na vse varnostne informacije. Če napravo izročite tretji osebi, ji je treba priložiti tudi ta Navodila za uporabo.
  • Página 65 odprtemu ognju. Vtič odstranite iz električne vtičnice le tako, da zanj držite. Prepričajte se, da ni nevarnosti, da bi napajalni ali podaljševalni kabel lahko kdo nenamerno potegnil ali se obenj spotaknil, medtem ko je naprava v uporabi. Če uporabljate podaljševalni kabel, mora ta biti ustrezen za moč...
  • Página 66 TEHNIČNI PODATKI Napetost: 230–240 V ~ 50 Hz Moč: 20 W FUNKCIJE: 1. 2 nastavitvi hitrosti. 2. Širši kot oscilacije. SHEMA DELOV Sprednja zaščitna mreža Pritrdilni element lopatic Lopatice Pritrdilni element zadnje zaščitne mreže Zadnja zaščitna mreža Motor Vrtljivo stikalo za nastavitev oscilacij Karoserija Plošča s stikali Osnova...
  • Página 67 NAVODILA ZA UPORABO Vtič napajalnega kabla priključite na ustrezno električno vtičnico. Nastavitev hitrosti: Obračajte za izbiro želene hitrosti. Kontrolnik ima tri položaje.0 = naprava je izklopljena; 1 = nizka hitrost ; 2 = visoka hitrost. Če želite, da ventilator oscilira z ene strani v drugo, pritisnite na stikalo za oscilacijo na zadnjem delu ohišja motorja.
  • Página 68 a The symbol above and on the product means that the g O símbolo acima, que também se encontra no produto, indica product is classed as Electrical or Electronic equipment and que o produto é classificado como equipamento elétrico ou should not be disposed with other household or commercial eletrônico e não deve ser descartado com outros resíduos domésticos waste at the end of its useful life.
  • Página 69 Direktyva elektros ir elektroninės įrangos (EEĮ) atliekų taikoma siekiant m Символът над и върху продукта означава, че той се užtikrinti grąžinamąjį gaminių perdirbimą, naudojant kuo geresnius класифицира като електрическо или електронно оборудване grąžinamojo perdirbimo bei pakartotinio naudojimo būdus ir taip и...

Este manual también es adecuado para:

871125217056