GF JRG JRGURED 1300 Instrucciones De Mantenimiento Y Funcionamiento
GF JRG JRGURED 1300 Instrucciones De Mantenimiento Y Funcionamiento

GF JRG JRGURED 1300 Instrucciones De Mantenimiento Y Funcionamiento

Válvula reductora de presión

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienungs- und Wartungsanleitung
Notice d'utilisation et d'entretien
Istruzioni d'uso e manutenzione
Operating and maintenance instructions
Instrucciones de mantenimiento y funcionamiento
JRGURED
2 - 8
8
9 - 16
16
I
17 - 24
24
25 - 32
32
40
30°C
70°C

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GF JRG JRGURED 1300

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Bedienungs- und Wartungsanleitung Notice d’utilisation et d’entretien Istruzioni d’uso e manutenzione Operating and maintenance instructions Instrucciones de mantenimiento y funcionamiento JRGURED 30°C Druckminderer 2 – 8 70°C Filterreinigung Réducteur de pression 9 – 16 Nettoyage du filtre Riduttore di pressione 17 –...
  • Página 2 Aufbau 1 Gehäuse 2 Filterbecher 3 Manometeranschluss/Belüftungsschraube 8 Grobfilter 13 Sechskant-Stiftschlüssel 14 Einstellschraube 18 O-Ring-Dichtung 8 18...
  • Página 3 Bedienungs- und Wartungsanleitung Einleitung Bitte lesen Sie die vorliegende Bedienungs- und Der Druckminderer JRGURED ist eine kompakte Wartungsanleitung aufmerksam durch. Armatur für Wasserinstallationen*, bestehend Die eingesetzten Symbole bedeuten: aus Grobfilter und Druckminderer. Gefahr * Andere Anwendungen auf Anfrage. Dieses Symbol weist auf ein hohes Funktion Verletzungsrisiko für Personen hin.
  • Página 4 Hinweise Da Trinkwasser ein Lebensmittel ist, ist der Grobfilter sowie der Filterbecher Am Druckminderer JRGURED dürfen auch nur mit sol chem, ohne Zusatz von Reini gungsmitteln, zu reinigen. keine Reparaturen vorgenommen Die nachfolgende Wartungsanleitung ist werden. dabei einzuhalten. Allfällige Druckumstellungen sind Empfehlung ausschliesslich durch einen Sanitär- Schwebestoffe wie Kalk, Rost, Sand usw.
  • Página 5 Einsatzbereich Werkseinstellung Der Druckminderer JRGURED ist für folgende Die Druckminderer JRGURED werden werkseitig Einsatzbereiche zugelassen: wie folgt eingestellt: JRG Code 1300/1303 400 kPa / 4 bar JRG Code JRG Code 1310 400 kPa / 4 bar kPa/bar kPa/bar °C JRG Code 1320 200 kPa / 2 bar 1300/1303 2’500/25 200–600/2–6...
  • Página 6: Druckminderer D

    Schlüsselweite (SW) der Sechskant- Stiftschlüssel Druckminderer ½ + ¾ 15 + 20 5 mm 1 + 1¼ 25 + 32 6 mm 1 ½, 2 + 2 ½ 40, 50 + 65 8 mm 8 18...
  • Página 7 Umstellung des Druckminderers Nach erfolgter Umstellung die geöffnete Ent- nahmestelle 16 schliessen. Ein Umstellen der Werkseinstel lung erfolgt ausschliesslich auf Verantwor- Die Druckeinstellung muss nach tung des Ausführenden. erfolgter Änderung mit einem Mano- meter bei Ruhedruck (Nullverbrauch) Die Druckeinstellung des Druckminderers kann kontrolliert werden.
  • Página 8: Filterreinigung

    Filterreinigung Schnittverletzungsgefahr durch Vor dem Absperren der Ventile einen saube ren scharfkantige Innenpartien. Eimer mit Wasser füllen.  Schutzhandschuhe tragen. – Absperrventile 15 + 17 vor und nach dem – O -Ring -Dichtung 18 vorsichtig in die Druckminderer schliessen. O -Ringnut im Ventilgehäuse einsetzen. –...
  • Página 9: Réducteur De Pression F

    Notice d’utilisation et d’entretien JRGURED 30°C Réducteur de pression 9 – 16 70°C Nettoyage du filtre PN 25 GN ½–2 ½ JRG Code 1300/1303, 1310, 1320, 1330...
  • Página 10 Construction 1 Corps 2 Cuve de filtre 3 Raccord pour manomètre/vis de purge 8 Filtre grossier 13 Clé six pans 14 Pression de réglage 18 Joint torique O-Ring 8 18...
  • Página 11 Notice d’utilisation et d’entretien Introduction Lire attentivement la notice d’utilisation et Le réducteur de pression JRGURED est un d’entretien suivantes! élément de robinetterie compact, destiné aux Les symboles utilisés signifient: installations de distribution d’eau*, con stitué d’un filtre grossier et d’un réducteur de Danger pression.
  • Página 12 Remarques L’eau potable étant une denrée alimen- taire, le filtre grossier ainsi que la cuve doivent être nettoyés uniquement à Aucune réparation ne doit être tentée sur le réducteur de pres sion JRGURED. l’eau, sans aucun détergent. Suivre les indications de la notice d’entretien ci -jointe.
  • Página 13 Domaine d’utilisation Réglage d’usine Le réducteur de pression JRGURED est homo - Les réducteurs de pression JRGURED sont logué pour les domaines d’utilisation suivants: réglés en usine comme suit: JRG Code 1300/1303 400 kPa / 4 bar JRG Code JRG Code 1310 400 kPa / 4 bar kPa/bar kPa/bar...
  • Página 14 Cote sur plat de clé six pans Réducteurs de pression ½ + ¾ 15 + 20 5 mm 1 + 1 ¼ 25 + 32 6 mm 1 ½, 2 + 2 ½ 40, 50 + 65 8 mm 8 18...
  • Página 15 Modification de la valeur de consigne du Une fois la modification faite, refermer le réducteur de pression consommateur 16. Une modification de la valeur réglée en Après la modification, le réglage de usine se fait sous l’en tière responsabi- pression doit être contrôlé avec une lité...
  • Página 16: Nettoyage Du Filtre

    Nettoyage du filtre Danger de coupure à cause des Avant de fermer les vannes, remplir un seau arêtes intérieures aiguës. propre avec de l’eau.  Porter des gants. – Fermer les robinets d’arrêt 15 + 17 avant et – Remettre soigneusement en place le joint torique 18 dans sa rainure.
  • Página 17: Riduttore Di Pressione

    Istruzioni d’uso e manutenzione JRGURED 30°C Riduttore di pressione 17 – 24 70°C Pulizia del filtro PN 25 GN ½–2 ½ JRG Code 1300/1303, 1310, 1320, 1330...
  • Página 18 Composizione 1 Involucro 2 Tazza del filtro 3 Attacco per il manometro/vite di aerazione 8 Filtro a maglie larghe 13 Chiave esagonale 14 Regolazione della pressione 18 O-Ring 8 18...
  • Página 19 Istruzioni d’uso e di manutenzione Generalità Vogliate avere la cortesia di leggere attenta- Il riduttore di pressione JRGURED è una rubi- mente la presente istruzione di manutenzio ne. netteria compatta per installazioni idrau liche*, I simboli seguenti significano: composta da un filtro a maglie larghe e dal riduttore di pressione propriamente detto.
  • Página 20 Attenzione Poiché l’acqua potabile è una so stanza alimentare, tanto il filtro a maglie larghe, quanto la relativa tazza devono Nessuna riparazione può essere effet- essere lavati unica mente con la stessa tuata sul riduttore di pres sione acqua, senza aggiunta di detergenti. JRGURED.
  • Página 21 Campo d’impiego Regolazione di fabbrica Il riduttore di pressione JRGURED è appro- I riduttori di pressione JRGURED sono rego - vata per i seguenti campi d’impiego: lati di fabbrica nel modo seguente: JRG Code 1300/1303 400 kPa / 4 bar JRG Code JRG Code 1310 400 kPa / 4 bar...
  • Página 22 Dimensione della chiave di regolaggio esagonale Riduttore di pressione ½ + ¾ 15 + 20 5 mm 1 + 1 ¼ 25 + 32 6 mm 1 ½, 2 + 2 ½ 40, 50 + 65 8 mm 8 18...
  • Página 23 Modifica delle regolazioni Una volta effettuata la regolazione, chiudere di nuovo il punto di prelievo 16. La modifica delle regolazioni avviene sotto la responsabilità esclusiva di chi La regolazione della pressione, una la effettua. volta effettuata, deve essere controllata con il manometro, a pressione di riposo La regolazione della pressione del riduttore di (erogazione zero).
  • Página 24: Pulizia Del Filtro

    Pulizia del filtro Pericolo di tagliarsi, per via dei Prima di chiudere i rubinetti riempire di acqua bordi affilati delle parti interne. un secchio pulito.  Mettere i guanti di protezione. – Chiudere i rubinetti d’arresto 15 + 17 a monte –...
  • Página 25: Pressure-Reducing Valve E

    Operating and maintenance instructions JRGURED 30°C Pressure-reducing valve 25 – 32 70°C To clean the filter PN 25 GN ½–2½ JRG Code 1300/1303, 1310, 1320, 1330...
  • Página 26 Construction 1 Bronze body 2 Filter cup 3 Pressure gauge connection/vent screw 8 Strainer 13 Allen key 14 Pressure setting 18 Joint O-Ring 8 18...
  • Página 27 Operating and maintenance instructions Introduction Please read carefully the operating and The pressure-reducing valve JRGURED is a maintenance instructions. compact fitting for water systems*, consi - The used symbols mean: sting of a coarse filter and a pressure- reducing valve. Danger This symbol indicate a high risk of * Other applications on request.
  • Página 28 Notes Since drinking water is a food stuff, the coarse filter as well as the filter cup must only be clea ned with potable Repairs to the pressure -reducing valve JRGURED must not be attempted. water, without any added cleaning agents.
  • Página 29 Operating range Factory setting The pressure- reducing valve JRGURED is The pressure-reducing valve JRGURED are set at ap proved for the following operating ranges: the factory to the following secondary pressures: JRG Code 1300/1303 400 kPa / 4 bar JRG Code JRG Code 1310 400 kPa / 4 bar kPa/bar...
  • Página 30 Allen key size (KS) of hexagon pin key Pressure-reducing valve INCH ½ + ¾ 15 + 20 5 mm 1 + 1 ¼ 25 + 32 6 mm 1 ½, 2 + 2 ½ 40, 50 + 65 8 mm 8 18...
  • Página 31 Resetting the pressure- reducing valve Close outlet 16 after pressure change. Any change to the factory pressu re The pressure setting has to be checked setting is carried out exclusive ly on the with a pressure gauge at steady- state responsibility of the per son doing so.
  • Página 32 Cleaning the filter Attention! Danger of cuts due to Before closing the valves, fill a clean bucket with sharp -edged inside parts. water.  Wear protective gloves. – Close the shut -off valves 15 + 17 upstream and – Carefully replace the O -ring seal 18 in the downstream of the pressure- reducing valve.
  • Página 33: Válvula Reductora De Presión Es

    Intrucciones de mantenimiento y funcionamiento JRGURED 30°C Válvula reductora de presión ES 33 – 40 70°C Limpieza del filtro PN 25 GN ½–2 ½ JRG Code 1300/1303, 1310, 1320, 1330...
  • Página 34 Composición 1 Cuerpo de bronce 2 Filtro en copa 3 Conexión de manómetro/Tornillo de purga 8 Filtro 13 Llave Allen 14 Rango de presión/ajustes 18 Junta tórica 8 18...
  • Página 35 Instrucciones de mantenimiento y Introducción funcionamiento La válvula reductora de presión JRGURED Lea detenidamente las instrucciones de es un componente compacto para sistemas de mantenimiento y funcionamiento. agua*, que consiste en un filtro de malla y en Significado de los símbolos utilizados: una válvula reductora de presión.
  • Página 36 Notas Dado que el agua potable es un producto alimenticio, el filtro grueso y el filtro en copa solo deben No intente reparar la válvula reductora de presión JRGURED. limpiarse con agua potable, sin añadir productos de limpieza. Para hacerlo, debe seguir las siguientes Cualquier modificación en los instrucciones de mantenimiento.
  • Página 37 Rango de funcionamiento Ajustes de fábrica La válvula reductora de presión JRGURED La válvula reductora de presión JRGURED es compatible con los siguientes rangos de tiene fijada de fábrica las siguientes presiones funcionamiento: secundarias: JRG Code JRG Code 1300/1303 400 kPa / 4 bar kPa/bar kPa/bar °C...
  • Página 38 Tamaño llave (KS) para ajustes Válvula reductora de presión PULGADAS ½ + ¾ 15 + 20 5 mm 1 + 1 ¼ 25 + 32 6 mm 1 ½, 2 + 2 ½ 40, 50 + 65 8 mm 8 18...
  • Página 39 Reajustar la válvula reductora de presión Válvula reductora de presión GN ½ 35 kPa / 0,35 bar La responsabilidad de llevar a cabo Válvula reductora de presión cualquier modificación en los ajustes GN ¾– 2 ½ 30 kPa / 0,30 bar de presión de fábrica recaerá...
  • Página 40 Limpieza del filtro Atención Peligro de cortes por partes Antes de cerrar las válvulas, llene un cubo internas afiladas. limpio con agua: Use guantes protectores. - Cierre las llaves de paso 15 + 17 aguas - Reemplace con cuidado la junta tórica 18 en arriba y aguas abajo de la válvula reductora de su ranura, alojada en la carcasa de la válvula.
  • Página 44 Georg Fischer JRG AG Hauptstrasse 130, CH-4450 Sissach Phone +41 (0)61 975 22 22, Fax +41 (0)61 975 22 00 info.jrg.ps@georgfischer.com www.gfps.com Einbaudatum: Date de montage: Data d‘installazione: Built-in date: Ihr Installateur: Votre installateur: Il vostro installatore: Your plumber: Ident. Nr. 35 09 458 45 / 20. / 05.19 / SMS / ©Georg Fischer JRG AG...

Tabla de contenido