Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

HT-GP-800W-3200
HT-GP-1100W-6000
HT-GP-1300W-6000
HT-GP-1300W-5400
HT-GP-1100W-5400
HT-GP-900W-5400
HT-GP-1300W-4800
GARDEN JET PUMP ( INOX )
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
MANUEL D´UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
expondo.de

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para hillvert HT-GP-800W-3200

  • Página 1 GARDEN JET PUMP ( INOX ) HT-GP-800W-3200 HT-GP-1100W-6000 HT-GP-1300W-6000 HT-GP-1300W-5400 HT-GP-1100W-5400 HT-GP-900W-5400 HT-GP-1300W-4800 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D´UTILISATION ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES expondo.de...
  • Página 2 MODELL Weise. Verwenden Sie es niemals zum Tragen Verwenden Sie das Gerät in einem gut belüfteten des Geräts oder zum Herausziehen des Steckers. PRODUCT MODEL HT-GP-800W-3200 Bereich. Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten HT-GP-1100W-6000 MODEL PRODUKTU Überprüfen regelmäßig...
  • Página 3 U S E R M A N U A L SAFETY IN THE WORKPLACE Seien Sie aufmerksam und verwenden Sie Ihren Geräte von Feuer – und Wärmequellen fernhalten. LEGEND Make sure the workplace is clean and well lit. A messy gesunden Menschenverstand beim Betreiben des Alle Fugen sollten ordnungsgemäß...
  • Página 4 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I W przypadku zamiaru użycia przedłużacza, wtyczka The maximum admissible temperature of the water Make sure the plug is disconnected from the socket OBJAŚNIENIE SYMBOLI oraz gniazdo musza być...
  • Página 5 N Á V O D K O B S L U Z E Ujistěte se, že zástrčka nebo zásuvka nejsou mokré Urządzenia należy instalować dobrze Należy być uważnym, kierować się zdrowym VYSVĚTLENÍ SYMBOLU a jsou chráněny proti promočení. rozsądkiem podczas pracy urządzeniem. Chwila wentylowanych miejscach.
  • Página 6 M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N Avant la première utilisation, veuillez vérifier que la BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ Nepoužívejte čerpadlo při teplotách pod bodem SYMBOLES tension électrique ainsi que le type de courant utilisé Zařízení...
  • Página 7 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O Non utilizzare mai l‘unità in acqua. Il est défendu de modifier l’appareil pour en changer adéquates, à moins qu‘elles se trouvent sous SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI Non toccare mai il dispositivo con le mani bagnate.
  • Página 8 M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Asegúrese de que el enchufe o la toma de corriente Il dispositivo non deve essere usato per fornire acqua USO SICURO DEL DISPOSITIVO EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS no se moje y que esté...
  • Página 9 Encargue el montaje de todos los elementos de la NOTES/NOTIZEN MANEJO SEGURO DEL APARATO No permita que el aparato se sobrecaliente. Utilice instalación de agua a profesionales. Una presión demasiado alta o una instalación las herramientas apropiadas para cada trabajo. inadecuada puede causar fisuras en las mangueras de Debe seleccionarse el aparato adecuado para cada agua.
  • Página 10 NOTES/NOTIZEN NOTES/NOTIZEN 02.09.2021 02.09.2021...
  • Página 11 UMWELT – UND ENTSORGUNGSHINWEISE Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendig- keit der getrennten Sammlung hin.