2x AA
1
DE - Einlegen der Batterien
1. Sender
•
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.
•
Legen Sie 2 x AA Batterien ein,
achten Sie auf die richtige Polung.
•
Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf.
2. Modell
•
Öffnen Sie das Batterriefach.
•
Legen Sie 3 x / 5 x AA Batterien ein,
achten Sie auf die richtige Polung.
•
Schließen Sie den Batteriefachdeckel und verriegeln
Sie Ihn wieder.
GB - Insert the batteries
1. Transmitter
•
Remove the battery compartment cover.
•
Fit the 2 x AA batteries, observe the correct polarity.
•
Replace the battery hatch
2. Car
•
Remove the battery compartment cover.
•
Fit the 3 x / 5 x AA batteries, observe the correct polarity.
•
Replace the battery hatch.
FR - Mise en place des piles
1. Radiocommande
•
Retirez le couvercle de la batterie.
•
Insérer les piles 2 x AA, respectez la polarité.
•
Remplacer le couvercle du compartiment.
2. Voiture
•
Retirez le couvercle de la batterie.
•
Insérer les piles 3 x / 5 x AA, respectez la polarité.
•
Remplacer le couvercle du compartiment.
DE - Achtung!
Lassen Sie dem Modell nach jedem
Einsatz genügend Zeit um abzukühlen
bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.
Beim Austausch der Batterien muss eine
Abkühlphase von mindestens 10 Minu-
ten eingehalten werden bis das Modell
wieder betrieben wird. Bei Überhitzung
kann Beschädigung der Elektronik oder-
Brandgefahr die Folge sein.
GB - Attention!
Let the model cool off sufficiently after each use before putting
it back into operation. Let the model cool off suffi ciently after
each use before putting it back into operation. When changing
batteries there has to be a cooling phase of at least 10 min
before model can be operated again. Overheating can damage
the electronics or may result in fire.
FR - Attention!
Après chaque utilisation, avant de remettre le modèle en mar-
che, laissez-le suffi samment le temps de refroidir. Lors du
changement des piles, une phase de refroidissement de 10
minutes doit être respectée jusqu´á que votre modèle soit de
exploité. En cas de surchauffe, les composants électroniques
peuvent être endommagés ou un risque d´incendie peut sur-
venir.
4
LED
LED
2x AA
2
IT - Inserimento delle batterie
1. Trasmittente
•
Togliere il coperchio del scomparto batterie.
•
Inserire 2 x AA batterie nella giusta posizione,
facendo attenzione ai poli.
•
Rimettere il coperchio del scomparto batterie.
2. Macchina
•
Togliere il coperchio del scomparto batterie.
•
Inserire 3 x / 5 x AA batterie nella giusta posizione,
facendo attenzione ai poli.
•
Rimettere il coperchio del scomparto batterie.
ES - Colocar las pilas
1. Emisora
•
Retire la tapa del compartimiento de la batería.
•
Coloque 2 x AA baterías, respetando la polaridad.
•
Reemplace la tapa del compartimiento de la batería.
2. Coche
•
Retire la tapa del compartimiento de la batería.
•
Coloque 3 x / 5 x AA baterías, respetando la polaridad.
•
Reemplace la tapa del compartimiento de la batería.
IT - Attenzione!
Lasciate che il modello dopo ogni utilizzo il tempo suffi ciente
per raffreddarsi prima di rimetterlo in funzione. Durante la so-
stituzione delle batterie deve essere rispettata un periodo di
raffreddamento di almeno 10 minuti fi no a quando il modello
viene nuovamente azionato. Il surriscaldamento può dann-
eggiare l'elettronica o pericolo d'incendio possono esssere le
conseguenze.
ES - ¡Atención!
Deje que el modelo después de cada uso el tiempo sufi ciente
para enfriarse antes de volver a ponerlo en funcionamiento. Al
sustituir las baterías debe ser respetada un período de enfri-
amiento de al menos 10 minutos hasta que se hace funcionar
de nuevo el modelo. El sobrecalentamiento puede dañar la
electrónica o peligro de incendio puden ser la consecuencia.
LED
LED
CZ - Vložení baterií
1. Funkce:
•
Sundejte krytku bateriového prostoru.
•
Vložte 2 x AA baterii se správnou polaritou.
•
Dejte zpět kryt bateriového prostoru.
2. Model:
•
Sundejte krytku bateriového prostoru.
•
Vložte 3 x / 5 x AA baterii se správnou polaritou.
•
Dejte zpět kryt bateriového prostoru.
PL - Zakładanie baterii
1. Funkcje pilota
•
Zdejmij pokrywę komory baterii.
•
Włóż 2 x baterie AA, upewniając się, że
polaryzacja jest prawidłowa.
•
Załóż pokrywę schowka na baterie.
2. Model
•
Zdejmij pokrywę komory baterii.
•
Włóż 3 x / 5 x baterie AA, upewniając się, że
polaryzacja jest prawidłowa.
•
Zamknij pokrywę komory baterii i ponownie
ją zablokuj.
CZ - Upozornění!
Po každém použití chvíli počkejte. Během této doby se model
ochladí a bude připraven k dalšímu použití. Po výměně bate-
rie a před opětovným spuštěním modelu, zachovejte nejméně
jeden chladicí cyklus trvající min. 10 minut. Přehřátí může
způsobit poškození elektroniky nebo nebezpečí požáru.
PL - Uwaga!
Po każdym użyciu należy zaczekać aż model ostygnie zanim
ponownie rozpocznie się zabawę. Jeśli pojazd jest rozgrzany,
należy w przypadku wymiany baterii odczekać minimum 10
minut, zanim ponownie rozpocznie się zabawę. Przegrzanie
może uszkodzić elementy elektroniczne lub spowodować
pożar.
5x AA