Página 1
CMR13 IMPORTANT! Keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information. Please read these instructions before assembly and use of this product. Do not adjust the seat recline with child in the seat. ¡IMPORTANTE! Leer y guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto.
Página 2
Consumer Information Información al consumidor WARNING: Prevent serious injury or death: • Never leave child unattended. • This product is not intended for unsupervised or prolonged periods of sleep. • Fall Hazard – Never use on any elevated surface, since child’s movement may cause the product to slide or tip over.
Página 3
Consumer Information Información al consumidor IMPORTANT! Before assembly and each use, ¡IMPORTANTE! Previo al montaje y de cada inspect this product for damaged hardware, uso, revisar que este producto no tenga piezas loose joints, missing parts or sharp edges. Do dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes not use the product if any parts are missing, o bordes filosos.
Página 4
CONSUMER ASSISTANCE CO SU SS S ATENCIÓN AL CLIENTE 1-800-432-5437 (US) Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos 1-800-382-7470. Centro de Servicio en México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89 MÉXICO ARGENTINA Importado y distribuido por Mattel de México, Mattel Argentina, S.A., Curupaytí...
Página 5
Parts Piezas IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed in the pad. ¡IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas antes de ensamblarlas. Quizá algunas piezas estén en la almohadilla. Soothing Unit Body Support Unidad relajante...
Página 6
Assembly Montaje Side Rail Barandilla lateral • Insert four screws into the soothing unit and tighten. • Lift the long and short end of each side rail. • Insertar cuatro tornillos en la unidad relajante • Levantar el extremo largo y corto de cada y apretarlos.
Página 7
Assembly Montaje Seat Back Tube (inside pad) Tubo del respaldo (dentro de la almohadilla) • Insert two screws into the rear cross brace and tighten. • Insert the ends of the seat back tube (inside the pad) into the sockets in the side rails. •...
Página 8
Assembly Montaje Body Support Soporte corporal FRONT VIEW FRONT VIEW VISTA DEL FRENTE VISTA DEL FRENTE • Fit the waist restraints through the slots in the body support. • Introducir los cinturones de la cintura en las ranuras del soporte corporal. Toy Bar Barra de juguetes SIDE VIEW...
Página 9
Battery Installation Colocación de las pilas 1,5V x 2 C (LR14) • Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2012/19/ EU). Check your local authority for recycling advice and facilities. • Proteger el medio ambiente no desechando este producto en la basura del hogar (2012/19/EU).
Página 10
Battery Safety Information Información de seguridad acerca de las pilas In exceptional circumstances, batteries may En circunstancias excepcionales, las pilas leak fluids that can cause a chemical burn pueden derramar líquido que puede causar injury or ruin your product. To avoid quemaduras o dañar el producto.
Página 11
Setup and Use Preparación y uso WARNING: Prevent serious injury or death: • Never leave child unattended. • This product is not intended for unsupervised or prolonged periods of sleep. • Fall Hazard – Never use on any elevated surface, since child’s movement may cause the product to slide or tip over.
Página 12
Setup and Use Preparación y uso Extend Frame Shorten Frame • Lift the seat back to extend the frame for • While pressing the buttons on the back of the toddler use. side rails, push the seat back to shorten the frame for newborn or older baby use.
Página 13
Setup and Use Preparación y uso Straps Straps Cinturones Cinturones Seat Upright • Rotate each kickstand down to use as • Lift the seat back and fasten the straps on a stationary seat. the back of the seat. Make sure you hear a “click”.
Página 14
Secure Your Child Sistema de sujeción Waist Belt Waist Belt Cinturón Cinturón de la cintura de la cintura TIGHTEN LOOSEN APRETAR AFLOJAR To tighten: • Feed the anchored end of the waist belt up through the buckle to form a loop .
Página 15
Soothing Vibrations Storage Vibraciones relajantes Guardar la silla Power Button Botón de encendido PRESS PRESS • Make sure your child is properly secured in PRESIONAR PRESIONAR the seat. • Press the soother power button PRESS PRESS turn vibration ON. Press again to turn PRESIONAR PRESIONAR soothing OFF.
Página 16
Care Mantenimiento • The pad and body support are machine washable. Wash them separately in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on low heat and remove PRESS PRESS PRESIONAR PRESIONAR promptly. The frame, toy bar and toys may be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp cloth.