VT1 9 m 4x1.000W HALOGENURO METÁLICO ÍNDICE - INDEX 1. ARTÍCULO 113 - ARTICLE 113....................3 2. INFORMACIÓN GENERAL - GENERAL INFORMATION ..........4 DOCUMENTACIÓN DE LA TORRE DE ILUMINACIÓN - EQUIPMENT DOCUMENTATION OF THE LIGHTING TOWER............................4 3. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA - GENERAL DESCRIPTION OF THE MACHINE ............................
VT1 9 m 4x1.000W HALOGENURO METÁLICO 2. INFORMACIÓN GENERAL - GENERAL INFORMATION Esta torre de iluminación ha sido diseñada, The lighting tower is designed, produced fabricada puesta prueba para and tested to meet the European rule and to reduce at the minimum the satisfacer las normas europeas vigentes y para reducir...
VT1 9 m 4x1.000W HALOGENURO METÁLICO 3. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA - GENERAL DESCRIPTION OF THE MACHINE La torre de iluminación SUPER LIGHT VT1 The lighting tower SUPER LIGHT VT1 ha sido diseñada teniendo en cuenta tres has been studied taking in consideration características fundamentales: three fundamental characteristics: •...
VT1 9 m 4x1.000W HALOGENURO METÁLICO 3.1 PERÍODO DE INACTIVIDAD - PERIOD OF INACTIVITY Si la máquina ha de estar inactiva durante If the machine has to be stopped for a un largo período (más de un año), le long period (more than one year), we suggest to leave the motor oil and the fuel sugerimos que deje en la máquina todos los líquidos - el combustible, el aceite del...
VT1 9 m 4x1.000W HALOGENURO METÁLICO 4. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - TECHNICAL SPECIFICATION 4.1 GENERADOR - GENERATOR Modelo Model Sincrónico - Synchronous Tensión monofásica Single phase voltage 10 kVA - 230 V Conexión monofásica auxiliar 4 kVA - 230 V Single phase auxiliary Frecuencia Frequency 50 Hz...
VT1 9 m 4x1.000W HALOGENURO METÁLICO 4.4 FOCO - FLOODLIGHT Lámpara Halogenuro metálico Lamp - Metal halide Potencia Power 4x1.000 W Grado de protección IP 65 Degree of protection Material de construcción del Constructor material of the Extrusión de cuerpo body aluminio - Extrusion of aluminium...
VT1 9 m 4x1.000W HALOGENURO METÁLICO Elemento Descripción Description Items Indicador luminoso de carga de batería Battery charge signal lamp Indicador luminoso de presión baja del Low oil pressure signal lamp aceite Palanca de subida y bajada Rising and lowering lever Contador de horas Hour meter Indicador luminoso de temperatura alta...
VT1 9 m 4x1.000W HALOGENURO METÁLICO 6. DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES LATERALES - SIDE CONTROLS DESCRIPTIONS Descripción Description Elemento Items Toma de corriente monofásica de 230 V 16 A 2p+T EEC single phase 230 V 16 A 2p+T CEE socket Botón cortacircuito de 15 A de la toma 15 A push button circuit breaker de corriente de 230 V...
VT1 9 m 4x1.000W HALOGENURO METÁLICO 7. INSTRUCCIONES DE USO - OPERATING INSTRUCTIONS 7.1 CONECTAR LA BATERÍA - CONNECTING TO THE BATTERY La máquina se entrega con la batería sin The machine is supplied with the battery conectar. not connected. Conecte batería cables...
VT1 9 m 4x1.000W HALOGENURO METÁLICO 7.4 RODAJE - RUNNING IN Durante primeras horas For the first 50 hours of operation of the funcionamiento de la máquina no utilice machine do not employ more than 70% of the maximum power indicated in the más del 70% de la potencia máxima indicada en las características técnicas.
VT1 9 m 4x1.000W HALOGENURO METÁLICO 7.6 PARAR EL MOTOR - STOPPING THE ENGINE Desconecte la carga conectada. Disconnect the utilizer. Espere aproximadamente 1 minuto antes Wait approx. 1 minute, then turn the starting key (16) to the stop position. de girar la llave (16) hasta la posición de parada.
VT1 9 m 4x1.000W HALOGENURO METÁLICO 8. INSTRUCCIONES PARA EL USO DE LA TORRE DE ILUMINACIÓN - INSTRUCTION FOR USE OF THE LIGHTING TOWER Coloque la máquina de forma que quede Place in plane the group through the four totalmente horizontal con la ayuda de los lateral stabilizers.
VT1 9 m 4x1.000W HALOGENURO METÁLICO 9. BAJAR EL MÁSTIL EN CASO DE EMERGENCIA - LOWERING HANDLE BAR BRACKET IN CASE OF EMERGENCY ¡¡¡ATENCIÓN!!! ATTENTION !!! En caso de que el motor se estropee When the mast is raised, in case of the cuando el mástil está...
VT1 9 m 4x1.000W HALOGENURO METÁLICO 10. CAUSAS DE UN BAJO RENDIMIENTO DEL MOTOR - CAUSES OF ENGINE POOR PERFORMANCE Para mantener el motor en perfectas order preserve engine condiciones le aconsejamos que lleve a performance strongly suggests following the maintenance operations and the cabo las operaciones de mantenimiento indicadas en el manual del usuario de “Uso maintenance schedule reported in the...
VT1 9 m 4x1.000W HALOGENURO METÁLICO IMPORTANTE: Cambie periódicamente el IMPORTANT: Replace the fuel filter cartucho del filtro de combustible para evitar cartridge periodically to prevent wear of que la tobera de inyección o el émbolo de la the fuel injection pump plunger or the bomba de inyección se estropeen debido a injection nozzle due to dirt in the fuel.
VT1 9 m 4x1.000W HALOGENURO METÁLICO Operaciones: Operations: • Retire el tapón de drenaje que hay en la • Remove the drain plug on the right parte derecha de la estructura y drene side of the frame and drain all the old todo el aceite antiguo.
VT1 9 m 4x1.000W HALOGENURO METÁLICO • NOTA: Limpie completamente cualquier • NOTE: Wipe off any oil sticking to the mancha de aceite que haya en la machine completely. máquina. RADIADOR RADIATOR • El refrigerante suele durar una jornada Coolant will last for one day’s work if filled all the way up before operation start.
Página 22
VT1 9 m 4x1.000W HALOGENURO METÁLICO CAMBIO DEL REFRIGERANTE CHANGING COOLANT Operaciones: Operations: • Para • To drain coolant, always open both drenar refrigerante, abra siempre las dos llaves de vaciado a la drain cocks and simultaneously open vez que abre el tapón del radiador. Si the radiator cap as well.
VT1 9 m 4x1.000W HALOGENURO METÁLICO • Cuando el elemento esté totalmente • After element is fully dried, inspect seco, inspeccione interior inside of the element with a light and elemento con una linterna y compruebe check if it is damaged or not. (referring si está...
VT1 9 m 4x1.000W HALOGENURO METÁLICO 11. GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - TROUBLESHOOTING GUIDE Cuando haya algún problema, antes de In case of problems, before thinking that pensar que su máquina es defectuosa, your uniti s detective, check the following troubleshooting guide, whinc desribes the consulte siguiente...
Página 25
TOWER LIGHT S.r.l.. contacto con TOWER LIGHT S.r.l.. • Remember that the lamps needed • Recuerde lámparas of approximately 15 minutes of...
VT1 9 m 4x1.000W HALOGENURO METÁLICO 12. LISTA DE RECAMBIOS - PARTS LIST 12.1 LISTA DE RECAMBIOS DEL FRONTAL - SPARE PARTS LIST FOR THE MACHINE TL006-09-00-00 VERSIÓN SH 28-08-2005...
VT1 9 m 4x1.000W HALOGENURO METÁLICO Elemento Código Descripción Denomination Items Code 7234 Protección del cortacircuito Circuit breaker protection 7107 Soporte del cortacircuito Circuit breaker support 7108 Cortacircuito de 16 A 16 A circuit breaker 8134 Placa frontal de aluminio Aluminium front plate 6145 Protección de goma del...
Página 28
VT1 9 m 4x1.000W HALOGENURO METÁLICO Elemento Código Descripción Denomination Items Code 6246 Terminal hembra de 11 vías tipo Female 11 ways door faston Faston 6247 Terminal macho de 11 vías tipo Male 11 ways door faston Faston TL006-09-00-00 VERSIÓN SH 28-08-2005...
VT1 9 m 4x1.000W HALOGENURO METÁLICO 12.2 LISTA DE RECAMBIOS DE LA PARTE HIDRÁULICA - SPARE PARTS LIST HYDRAULIC PARTS TL006-09-00-00 VERSIÓN SH 28-08-2005...
Página 30
VT1 9 m 4x1.000W HALOGENURO METÁLICO Elemento Código Descripción Denomination Items Code 6082-2-A Placa de “Aceite para la bomba Aceite para la bomba hidráulica” hidráulica” plate 7468-2 Condensador de 25 µF 25 µF capacitor 7283 Motor eléctrico Electrical engine 7698 Zapata ¼...
VT1 9 m 4x1.000W HALOGENURO METÁLICO 12.3 LISTA DE RECAMBIOS DEL BASTIDOR - SPARE PARTS LIST FOR FRAME TL006-09-00-00 VERSIÓN SH 28-08-2005...
Página 32
VT1 9 m 4x1.000W HALOGENURO METÁLICO Elemento Código Descripción Denomination Items Code 7877 depósito de combustible fuel tank 7325 Nivel de combustible Fuel level 6115 Amortiguador de 60x50 60x50 shock absorber 7112 Tirante del encendedor Igniter tier rod 7267 Encendedor de 1.000 W 1000 W igniter 6094 Fijador del encendedor...
Página 33
VT1 9 m 4x1.000W HALOGENURO METÁLICO Elemento Código Descripción Denomination Items Code 6089 Guardabarros Fender 7878 Placa para el deposito de Plate for fuel tank combustibile 7654 Perno para estabilizador Stabilizer look pin 7881 Plac para estabilizador Tubolar for stabilizer 7880 Estabilizador Stabilizer...
VT1 9 m 4x1.000W HALOGENURO METÁLICO 12.4 LISTA DE RECAMBIOS DE LA CARPINTERÍA METÁLICA - SPARE PARTS LIST FOR CARPENTRY TL006-09-00-00 VERSIÓN SH 28-08-2005...
Página 35
VT1 9 m 4x1.000W HALOGENURO METÁLICO Elemento Código Descripción Denomination Items Code 1062 Pasacables PG 16 PG 16 presscable 7750 ½ pasacables ½ press-sheat 6254 Caja eléctrica Electric box 6057 Panel superior Top panel 6047 Placa Plate 7237 Nivel de burbuja Spirit level 6050 Placa de parada...
VT1 9 m 4x1.000W HALOGENURO METÁLICO 12.5 LISTA DE RECAMBIOS DE LA CONEXIÓN MONOFÁSICA AUXILIAR Y DE LAS PLACAS - SPARE PARTS LIST FOR SINGLE PHASE AXILIARY AND PLATES TL006-09-00-00 VERSIÓN SH 28-08-2005...
Página 37
VT1 9 m 4x1.000W HALOGENURO METÁLICO Elemento Código Descripción Denomination Items Code 6803 Toma monofásica de 230 V-16 A 230 V 16 A 2p+T EEC single 2p+T CEE phase socket 6725 Protección de goma del Rubber circuit breaker cortacircuito protection 6726 Anilla del cortacircuito Ring for circuit breaker...
VT1 9 m 4x1.000W HALOGENURO METÁLICO 12.6 LISTA DE RECAMBIOS DEL MÁSTIL TELESCÓPICO - SPARE PARTS LIST FOR TELESCOPIC MAST TL006-09-00-00 VERSIÓN SH 28-08-2005...
Página 39
VT1 9 m 4x1.000W HALOGENURO METÁLICO Elemento Código Descripción Denomination Items Code 7879 Pivote Thrust 6231 Perno inferior del cilindro Hydraulic cylinder lower pin hidráulico 7280 Cilindro hidráulico Hydraulic cylinder 7792 Tubo del cilindro hidráulico al Hydraulic cylinder-electric motor eléctrico engine tube 6063 1ª...
Página 40
VT1 9 m 4x1.000W HALOGENURO METÁLICO Elemento Código Descripción Denomination Items Code 7087 Brida delantera de la guía del Front mast guide flange mástil 7089 Canal para el cable eléctrico Channel for electric cable 7523 Cable en espiral Turn cable 6451 Corona de nylon Nylon bush...
VT1 9 m 4x1.000W HALOGENURO METÁLICO 12.8 LISTA DE RECAMBIOS DEL REMOLQUE DE RUEDAS LATERALES CON LANZA DE REMOLCADO - SPARE PARTS LIST FOR WHEELS SIDE TRAILER WITH TOWING BAR Elemento Código Descripción Denomination Items Code 8136-1 Timón Rudder 7103/A Pie de apoyo Foot 8136-2...
TOWER where it exists an assistance organization, LIGHT S.r.l. s’impegna a sostituire o riparare i TOWER LIGHT S.r.l. is engaged to replace or to repair damaged pieces cause origin defect, pezzi danneggiati causa difetto d’origine di materiale, lavorazione e/o montaggio per working and/or assembly for means of the mezzo delle proprie officine autorizzate.
TEST DATE CÓDIGO DEL INSPECTOR 0259 INSPECTOR CODE FIRMA DEL INSPECTOR INSPECTOT SIGNATURE TOWER LIGHT s.r.l Via Stazione 3 bis, 27030 Villanova d’Ardenghi PAVIA Tel. +39 0382 400246 - Fax.+39 0382 400247 Web: www.towerlight.it e-mail: info@towerlight.it TL006-09-00-00 VERSIÓN SH 28-08-2005...
And we decline every responsibility deriving from the modification of the product not explicitly authorized for enrolled by the Tower Light or for utilization of same in conditions of not perfect efficiency Responsable de fábrica Plant responsable …………………..