• 取扱説明書に記載されていない方法や、指定の部品を使用
しない方法で施工されたことにより事故や損害が生じたと
きには、当社では責任を負えません。
• We shall have no liability for any accidents or damage
incurred by fitting the product in any manner other than as
provided in the Operating Instructions, or without using parts
specified.
• Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden,
die durch die Anbringung des Produkts auf andere Weise
anders als in der Bedienungsanleitung angegeben oder
ohne Verwendung der vorgeschriebenen Teile entstehen.
• Si declina qualsiasi responsabilità per incidenti o danni
occorsi durante il montaggio del prodotto secondo modalità
diverse da quelle indicate nelle Istruzioni per l'uso o nel
caso in cui non siano utilizzate le parti specificate.
• Nous ne pourrons être retenus responsables en cas
d'accident ou de dommage se produisant suite à un
montage de l'applique ne correspondant pas aux
instructions du mode d'emploi ou sans l'utilisation des
pièces indiquées.
• No nos haremos responsables de los accidentes o
daños que se puedan producir al instalar el producto de
una forma distinta de la que se indica en el Manual de
instrucciones o sin utilizar las piezas especificadas.
•
,
-
,
•
•
,
-
,
Contents
安全上のご注意(必ずお守りください) .......................... 4
構成部品 .............................................................................. 6
組み立て手順 ...................................................................... 7
外形寸法図 ....................................................................... 46
Safety precautions ........................................................ 14
Components ................................................................. 15
Assembly Procedure .................................................... 16
External dimensions drawing........................................ 46
Sicherheitsmaßnahmen................................................ 18
Bauteile......................................................................... 19
Montage........................................................................ 20
Abbildung mit externen Abmessungen ......................... 46
Precauzioni di sicurezza ............................................... 22
Parti .............................................................................. 23
Procedura di montaggio ............................................... 24
Schema delle dimensioni esterne................................. 46
Précautions de sécurité ................................................ 26
Pièces ........................................................................... 27
Procédure de montage ................................................. 28
Plan des dimensions extèrieures.................................. 46
Precauciones para su seguridad .................................. 30
Componentes ............................................................... 31
Procedimiento de montaje ............................................ 32
Dibujo de dimensiones externas .................................. 46
,
,
.
,
.
,
,
.
............................................ 34
................................................................. 35
....................................................... 36
....................................................... 38
.............................................................. 39
.............................................. 40
....................................... 46
......................................................... 42
........................................................................... 43
................................................... 44
.................................. 46
.......................... 46
3