Descargar Imprimir esta página

Phoenix Contact PT 2,5-PE Instrucciones De Montaje página 7

Publicidad

TÜRKÇE
Patlama riski bulunan ortamlarda kullanılmak üzere
Push-in bağlantıya sahip topraklama klemensi
Klemens, kablaj alanlarındaki "eb", "ec", "nA" veya "i" tipi korumaya sahip bakır tel-
lerin bağlantısı ve birleştirilmesi için tasarlanmıştır.
1 Montaj talimatları, Artırılmış güvenlik "e"
Klemens, uygun ve bu tipte koruma için test edilmiş bir muhafazanın içine monte
edilmelidir. Koruma tipine bağlı olarak, muhafazanın aşağıdaki gereklilikleri karşı-
laması gerekir:
- Yanıcı gazlar: IEC/EN 60079-0 ve IEC/EN 60079-7
- Yanıcı toz: IEC/EN 60079-0 ve IEC/EN 60079-31
Başka seri ve boyutlara sahip klemensler ve diğer onaylı komponentler sıralı halde
diziliyorken, hava aralıklarına ve creepage mesafelerine uyulduğundan emin olun.
Klemensi sıcaklık sınıfı T6 olan ekipmanların (ör. şube veya çıkış kutularının) içine
takabilirsiniz. Anma değerlerine bağlı kalınmalıdır. Kurulum konumundaki ortam sı-
caklığı +40°C'yi aşmamalıdır. Klemens ayrıca, sıcaklık sınıfı T1 - T5 arası ekipman-
ların içine de takılabilir. Sıcaklık sınıfları T1 - T4 arası uygulamalar için, izolasyon
parçalarındaki maksimum izin verilebilir çalışma sıcaklığı ile uyumluluğu doğrulayın
(bkz. Teknik Veriler, "Kurulum sıcaklık aralığı").
2 Montaj ve bağlantı
2.1 DIN rayına montaj
Klemensleri bir uygun DIN rayına yerleştirin. Optik veya elektriksel izolasyon için,
klemenslerin arasına ayırma plakaları veya kapaklar yerleştirilebilir. Klemensler sı-
ralar halinde düzenleniyorsa, muhafazanın açık yarısı bulunan uç klemensi karşılık
gelen kapakla kapatın. Klemens şeridi eğer bükülmeye, kaymaya veya diğer serti-
fikalı bileşenler tarafından hareket ettirilmeye karşı koruma altına alınmamış ise,
belirtilen tipte durduruculardan (bkz. aksesuarlar) biri ile her iki tarafından sabitlen-
melidir. Aksesuarları takarken, birlikte sağlanan örneği dikkate alın. ()
Not: Klemensleri diğer sertifikalı bileşenler ile sabitlerken, hava kleransla-
rına ve krepaj mesafelerine uyulduğundan emin olun.
2.2 Jumper köprülerin kullanımı
• Bu amaçla, atlanan topraklama klemensi bağlantısının kesilmesi için geçmeli
köprünün kontak tırnağı ayırılmalıdır.
NOT: Topraklama klemensleri üzerinden köprü atlaması kullanılması, köp-
rülenmiş taban klemenslerinin anma gerilimini düşürür.
2.3 İletkenlerin bağlanması
İletkenleri belirtilen uzunlukta soyun (bkz. teknik veriler). Çok telli iletkenlere yük-
sük takılabilir. Yüksükleri sıkma pensesi kullanarak sıkın ve DIN 46228 Bölüm 4 da-
hilindeki test gereksinimlerinin karşılanmasını güvence altına alın. Bakır yüksükle-
rin uzunluğu, belirtilen kablo soyma uzunluğuna eşit olmalıdır. Yüksüklü tek veya
çok telli iletkenler alet kullanılmadan doğrudan bağlanabilir. İletkeni klemensin
bağlantı deliğine son noktaya kadar sokun. Küçük iletken kesitleri ve yüksüksüz
çok telli iletkenler için, iletken yerleştirilmeden önce bağlantı noktası açılması gere-
kir. Bunu yapmak için, bir düz tornavida kullanarak entegre devirmeli düğmeye
bastırın (alet tavsiyesi için Aksesuarlar bölümüne bakın).
3 Daha fazla bilgi için, bkz. Sayfa 2
Uygunluk sertifikası
Geçerli sertifikalar / AB tipi test sertifikaları ve muayene sertifikaları
Genel güvenlik notları için referans
Teknik veriler
Teknik veriler
Ürün üzerindeki markalama
Çalışma sıcaklık aralığı
Bağlantı kapasitesi
Nominal kesit alanı
Bağlantı kapasitesi, sabit
Bağlantı kapasitesi,esnek
Kablo soyma uzunluğu
Aksesuarlar / Tip / Ürün No.
Kapak / D-ST 2,5 / 3030417
Tornavida / SZF 1-0,6X3,5 / 1204517
Durdurucu / CLIPFIX 35-5 / 3022276
Durdurucu / CLIPFIX 35 / 3022218
Borne de tierra con conexión push-in para su utilización
en zonas Ex
El borne está pensado para la conexión de cables de cobre en salas de conexio-
nes con los tipos de protección contra la ignición "eb", "ec" o "nA".
1 Indicaciones de instalación, seguridad aumentada "e"
El borne debe instalarse en una carcasa que sea adecuada para el grado de pro-
tección frente a inflamación. Dependiendo del grado de protección frente a infla-
mación, la carcasa debe cumplir estos requisitos:
- Gases inflamables: IEC/EN 60079-0 y IEC/EN 60079-7
- Polvo inflamable: IEC/EN 60079-0 y IEC/EN 60079-31
En caso de una concatenación de bornes para carril de otras series y tamaños, así
como de otros componentes certificados, asegúrese de que se respetan las líneas
reglamentarias de aislamiento y fuga.
La borna puede emplearse en equipamientos con la clase de temperatura T6
(p. ej. cajas de ramificación o conexión). Para ello deben respetarse los valores de
dimensionamiento. La temperatura ambiente en el lugar de instalación no debe
superar +40 °C. La borna también puede emplearse en equipamientos con las cla-
ses de temperatura T1 a T5. Para aplicaciones en las clases de temperatura T1 a
T4, respete la temperatura de empleo máxima en las piezas aislantes (ver los
datos técnicos en "Rango de temperatura de empleo").
2 Montar y conectar
2.1 Montaje sobre carril
Encaje las bornas en el carril DIN correspondiente. Para la separación óptica o
eléctrica pueden emplearse placas separadoras o tapas entre las bornas. Para
instalar bornas yuxtapuestas, coloque la tapa correspondiente en la borna final
con el lado de la carcasa abierto. Si el regletero de bornas no está asegurado con-
tra el giro, el deslizamiento o el desplazamiento a través de otros componentes au-
torizados, es necesario fijarlo a ambos lados con uno de los soportes finales men-
cionados (consulte los accesorios). Para el montaje de los accesorios, siga el
ejemplo adjunto. ()
IMPORTANTE: en caso de fijación de bornas para carril con otros compo-
nentes autorizados, asegúrese de que se respetan las líneas de fuga y dis-
tancias de aislamiento en aire.
2.2 Utilización de puentes discontinuos
• Para ello debe retirarse la lengüeta de contacto del puente enchufable para el
borne que se desea saltar.
IMPORTANTE: con el puenteado discontinuo de bornes de tierra, se re-
duce la tensión asignada de los bornes de base puenteados.
2.3 Conexión de los conductores
Pele los conductores en la longitud indicada (véanse los datos técnicos). En los
conductores flexibles pueden instalarse punteras. Engarce las punteras con una
pinza de crimpado y asegúrese de que se cumplen los requisitos de pruebas de
acuerdo con DIN 46228 parte 4. La longitud del casquillo de cobre debe corres-
ponderse con la longitud de pelado indicada de los conductores. Los conductores
rígidos o flexibles con punteras pueden conectarse directamente sin utilizar herra-
mientas. Introduzca el conductor hasta el tope en la abertura de conexión del
borne. Para secciones de cable pequeñas y conductores flexibles sin punteras,
debe abrir el punto de embornaje antes de introducir el conductor. Para ello, con
un destornillador de cabeza plana (recomendación de herramientas, véanse los
accesorios), presione hacia abajo el pulsador de accionamiento integrado.
3 Para más información, véase la página 2
Certificado de conformidad
Certificados válidos / certificados de examen de tipo (EU)
Referencia a las indicaciones generales de seguridad
Datos técnicos
Datos técnicos
Marcado en el producto
Margen de temperatura de empleo
Capacidad de conexión
Sección de dimensionamiento
Capacidad de conexión, cable rígido
Capacidad de conexión, cable flexible
Longitud a desaislar
Accesorios / tipo / código
Tapa final / D-ST 2,5 / 3030417
Destornillador / SZF 1-0,6X3,5 / 1204517
Soporte final / CLIPFIX 35-5 / 3022276
Soporte final / CLIPFIX 35 / 3022218
ESPAÑOL
     
Ex:
X
II 2 G  Ex eb IIC Gb
-60 °C ... 110 °C
2,5 mm² // AWG 14
0,14 mm² ... 4 mm² // AWG 26 - 12
0,14 mm² ... 2,5 mm² // AWG 26 - 14
8 mm ... 10 mm
Phoenix Contact GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
phoenixcontact.com
MNR 01019179 - 01
ES
Instrucciones de montaje para el técnico electricista
TR
Kalifiye elektrik personeli için montaj talimatları
PT 2,5-PE
 
 
© Phoenix Contact 2023
2023-01-24
3209536

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

3209536