Página 2
Please read all instructions carefully and keep it for future reference. General Warnings: Danger! Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies and children, otherwise they may pose a choking hazard. The product must be installed and used under the supervision of an adult. Read through each step carefully and follow the proper order.
Página 3
WARNING ·Please read this manual carefully before use and keep it for future reference. Failure to follow this instruction may affect children’s safety. ·Caregivers should not leave when children are in the stroller. ·Seat belt must be used when children are in the stroller. ·This product is suitable for children aged 0~36 months.
Página 4
CARE AND MAINTENANCE • Please use non-toxic, non-abrasive detergent to clean your baby stroller. Mix water with a small amount of mild non-toxic detergent to form a solution. Wipe it onto the frame with a damp cloth. Do not use detergents or solutions directly.
Página 5
PARTS 1. Folding lock 6. Backrest adjustment webbing 2. Folding button 7. Storage basket 3. Canopy 8. Front wheel assembly 4. Removable front guard bar 9. Rear wheel assembly 5. Footrest adjusting button...
Página 6
USE INSTRUCTIONS How to Unfold The Baby Stroller Lift the handle Push Pinch Stroller unfolded...
Página 7
USE INSTRUCTIONS How to Assemble/Disassemble The Front Guard Bar Quick disassembling button for front guard bar Pull out Clamping...
Página 8
USE INSTRUCTIONS How to Use The Safety Buckle Fasten Unfasten Belt adjustment Buckle Press Shoulder strap adjustment...
Página 9
USE INSTRUCTIONS How to Use The Rear Wheel Brake Step on the rear end of the brake pedal to brake the rear wheel. The stroller is stationary and cannot be pushed. Step on the front end of the brake pedal, the rear wheel will release the brake state.
Página 10
USE INSTRUCTIONS How to Adjust The Footrest Footrest adjusting button Press down...
Página 11
USE INSTRUCTIONS How to Adjust The Backrest Lying flat state Backrest angle adjustment buckle Tighten Pinch Pull Sitting State...
Página 12
USE INSTRUCTIONS How to Fold The Stroller Push Pinch Fold the stroller...
Página 13
Kinderwagen BC10032 Bitte geben Sie uns eine Chance, es zu korrigieren und besser zu machen! Wenden Sie sich zunächst an unseren freundlichen Kundendienst. Ersatz für fehlende oder beschädigte Teile wird so schnell wie möglich versendet!
Página 14
Senden Sie diesen Artikel NICHT zurück. Wenden Sie sich zunächst an unseren freundlichen Kundendienst. DE office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch und Bewahren Sie die Anweisungen zur zukünftigen Verwendung auf. Allgemeine Warnhinweise: Achtung! Halten Sie alle kleinteile und Verpackungsmaterialien fern von Babys und Kindern, ansonsten besteht Erstickungsgefahr.
Página 15
WARNUNG ·Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann die Sicherheit von Kindern beeinträchtigen. ·Betreuer sollten den Kinderwagen nicht verlassen, wenn sich Kinder im Kinderwagen befinden. ·Der Sicherheitsgurt muss angelegt werden, wenn sich Kinder im Kinderwagen befinden.
Página 16
·Legen Sie kein Baumwollkissen, das dicker als 20 mm ist, in den Kinderwagen. ·Legen Sie keine Gegenstände wie Plastiktüten neben den Kinderwagen, um ein Ersticken der Kinder zu vermeiden. ·Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht vom Hersteller geliefert wird. PFLEGE UND WARTUNG •...
Página 18
GEBRAUCHSANWEISUNG So entfalten Sie den Kinderwagen Heben Sie den Griff an Drücken Drücken Kinderwagen ausgeklappt...
Página 19
GEBRAUCHSANWEISUNG Montage/Demontage des Frontschutzbügels Schnelldemontageknopf für Frontschutzbügel Herausziehen Klemmung...
Página 20
GEBRAUCHSANWEISUNG So verwenden Sie die Sicherheitsschnalle Befestigen Lösen Gurtverstellung Schnalle Drücken Schultergurtverstellung...
Página 21
GEBRAUCHSANWEISUNG So verwenden Sie die Hinterradbremse Treten Sie auf das hintere Ende des Bremspedals, um das Hinterrad zu bremsen. Der Kinderwagen steht still und kann nicht geschoben werden. Treten Sie auf das hintere Ende des Bremspedals, um das Hinterrad zu bremsen.
Página 22
GEBRAUCHSANWEISUNG So stellen Sie die Fußstütze ein Fußrasten-Einstellknopf niederdrücken...
Página 23
GEBRAUCHSANWEISUNG So stellen Sie die Rückenlehne ein Liegender flacher Zustand Schnalle zur Einstellung des Rückenlehnenwinkels Spannen Drücken Ziehen Sitzender Zustand...
Página 24
GEBRAUCHSANWEISUNG Wie man den Kinderwagen zusammenfaltet Drücken Drücken Kinderwagen zusammenklappen...
Página 25
Poussette BC10032 CE MANUEL D’INSTRUCTIONS CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER POUR LA RÉFÉRENCE FUTURE.
Página 26
Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Avertissements Généraux : Danger ! Éloignez toutes les petites pièces et le matériel d’emballage des bébés et des enfants pour éviter un risque d’étouffement. Le produit doit être installé et utilisé sous la surveillance d’un adulte. Lisez attentivement chaque étape et suivez le bon ordre.
Página 27
AVERTISSEMENT ·Veuillez lire attentivement ce manuel avant l’utilisation et le conserver pour référence ultérieure. Le non-respect de cette instruction peut affecter la sécurité des enfants. ·La surveillance est requise lorsque les enfants sont dans la poussette. ·La ceinture de sécurité doit être utilisée lorsque les enfants sont dans la poussette.
Página 28
ENTRETIEN • Veuillez utiliser un détergent non toxique et non abrasif pour nettoyer votre poussette. Mélangez de l’eau avec une petite quantité de détergent doux non toxique pour former une solution. Essuyez-la sur le châssis à l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez pas de détergents ou de solutions directement.
Página 29
Liste des pièces 6. Système de réglage pour la 1. Verrou de pliage sangle de dossier 2. Bouton de pliage 7. Panier de rangement 3. Auvent 8. Roues avant 4. Guidon avant amovible 9. Roues arrière 5. Bouton de réglage pour repose-pieds...
Página 30
Utilisation Dépliage de poussette Soulever la poignée Pousser Pincer Poussette dépliée...
Página 31
Utilisation Démontage et montage de guidon avant Bouton de démontage de guidon avant Tirer Emboîtement...
Página 32
Utilisation Utilisation de boucle de sécurité Verrouillage de boucle Déverrouillage de boucle Réglage de la ceinture de Boucle sécurité Presser Réglage de la sangle d’épaule...
Página 33
Utilisation Frein de roue arrière Appuyez sur l’extrémité arrière de la pédale de frein pour freiner la roue arrière. La poussette est à l’arrêt et ne peut pas être poussée. Appuyez sur l’extrémité avant de la pédale de frein pour annuler l’état de freinage de la roue arrière.
Página 34
Utilisation Réglage de repose-pieds Bouton de réglage de repose-pieds Presser...
Página 35
Utilisation Réglage de dossier Position couchée Boucle de réglage de l’angle du dossier Serrer Pincer Tirer Position assise...
Página 36
Utilisation Pligae de poussette Pousser Pincer Pligae de poussette...
Página 37
Cochecito de Bebé BC10032 ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTIENE IMPORTANTES INFORMACIONES DE SEGURIDAD, POR FAVOR LO LEA Y GUARDE PARA REFERENCIAS FUTURAS.
Página 38
NO devuelva este artículo. Primero póngase en contacto con nuestro amable departamento de servicio al cliente para obtener ayuda. Lea todas las instrucciones detenidamente y guárdelas para futuras referencias. Advertencias Generales: ¡Peligro! Mantenga todas las piezas pequeñas y materiales de embalaje de este producto fuera del alcance de bebés y niños, de lo contrario, pueden presentar un peligro de asfixia.
Página 39
ADVERTENCIA ·Por favor, lea este manual detenidamente antes de usarlo y guárdelo para futuras consultas. El incumplimiento de estas instrucciones puede afectar la seguridad de los niños. ·Los cuidadores no deben irse cuando los niños están en el cochecito. ·El cinturón de seguridad debe utilizarse cuando los niños están en el cochecito.
Página 40
CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Por favor, utilice detergente no tóxico y no abrasivo para limpiar su cochecito de bebé. Mezcle agua con una pequeña cantidad de detergente suave no tóxico para formar una solución. Pase la solución por el marco con un paño húmedo. No utilice detergentes o soluciones directamente.
Página 41
LISTA DE PIEZAS 1. Bloqueo de plegado 6. Correa de ajuste del respaldo 2. Botón de plegado 7. Cesta de almacenamiento 3. Toldo 8. Conjunto de rueda delantera 4. Barra de protección delantera 9. Conjunto de rueda trasera desmontable 5. Botón de ajuste del reposapiés...
Página 42
INSTRUCCIONES DE USO Cómo Desplegar el Cochecito de Bebé Levantar la manija Empujar Pellizcar Cochecito desplegado...
Página 43
INSTRUCCIONES DE USO Cómo Montar/Desmontar la Barra de Protección Delantera Botón de desmontaje rápido para la barra de protección delantera Sacar Encajar...
Página 44
INSTRUCCIONES DE USO Cómo Utilizar la Hebilla de Seguridad Abrochar la hebilla Desabrochar la hebilla Ajuste del cinturón de Hebilla seguridad Presionar Ajuste de la correa de hombro...
Página 45
INSTRUCCIONES DE USO Cómo Utilizar el Freno de la Rueda Trasera Pise el extremo trasero del pedal de freno para frenar la rueda trasera. El cochecito está parado y no se puede empujar. Pise el extremo delantero del pedal de freno, la rueda trasera se liberará del estado de frenado.
Página 46
INSTRUCCIONES DE USO Cómo Ajustar el Reposapiés Botón de ajuste del reposapiés Presionar...
Página 47
INSTRUCCIONES DE USO Cómo Ajustar el Respaldo Estado acostado Hebilla de ajuste del ángulo del respaldo Apretar Pellizcar Tirar Estado sentado...
Página 48
INSTRUCCIONES DE USO Cómo Plegar el Cochecito Empujar Pellizcar Plegar el cochecito...
Página 49
MANUALE UTENTE Passeggino BC10032 QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI CONTIENE IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA. SI PREGA DI LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO. Seguire Costway Vi preghiamo di darci la possibilità di fare bene e fare di meglio! Per prima cosa contatta il nostro servizio di assistenza clienti.
Página 50
NON restituire questo articolo. Per prima cosa contatta il nostro servizio di assistenza clienti. E-mail IT: cs.it@costway.com Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimenti futuri. Avvertenze Generali: Pericolo! Tenere tutte le parti piccole e i materiali di imballaggio per questo prodotto lontano da neonati e bambini, altrimenti potrebbero rappresentare un rischio di soffocamento.
Página 51
AVVERTENZA ·Si prega di leggere attentamente questo manuale prima dell'uso e di conservarlo per riferimento futuro. La mancata osservanza di questa istruzione può compromettere la sicurezza dei bambini. ·È necessaria la supervisione quando i bambini sono nel passeggino. ·La cintura di sicurezza deve essere utilizzata quando i bambini sono nel passeggino.
Página 52
CURA E MANUTENZIONE • Si prega di utilizzare un detergente non tossico e non abrasivo per pulire il passeggino. Mescolare l'acqua con una piccola quantità di detergente non tossico delicato per formare una soluzione. Puliscila sul telaio con un panno umido. Non utilizzare direttamente detergenti o soluzioni.
Página 53
PARTI 6. Cinghie di regolazione dello 1. Serratura pieghevole schienale 2. Pulsante pieghevole 7. Cestino portaoggetti 3. Calotta 8. Ruota anteriore 4. Barra di protezione anteriore 9. Ruota posteriore rimovibile 5. Pulsante di regolazione del poggiapiedi...
Página 54
ISTRUZIONI PER L'USO Come Aprire il Passeggino Sollevare la maniglia Spingere Pizzicare Passeggino aperto...
Página 55
ISTRUZIONI PER L'USO Come Montare/Smontare la Barra di Protezione Anteriore Pulsante di smontaggio rapido Tirare Incastrare...
Página 56
ISTRUZIONI PER L'USO Come Usare la Fibbia di Sicurezza Allacciare la fibbia Slacciare la fibbia Regolazione della cintura Fibbia di sicurezza Premere Regolazione della tracolla...
Página 57
ISTRUZIONI PER L'USO Come Usare il Freno della Ruota Posteriore? Pedalare sull'estremità posteriore del pedale del freno per frenare la ruota posteriore. Il passeggino è fermo e non può essere spinto. Pedalare sull'estremità anteriore del pedale del freno, la ruota posteriore rilascerà...
Página 58
ISTRUZIONI PER L'USO Come Regolare il Poggiapiedi Pulsante di regolazione del poggiapiedi Premere...
Página 59
ISTRUZIONI PER L'USO Come Regolare lo Schienale Stato sdraiato Fibbia di regolazione dell'inclinazione dello schienale Stringere Pizzicare Tirare Stato seduto...
Página 60
ISTRUZIONI PER L'USO Come Piegare il Passeggino Spingere Pizzicare Piegare il passeggino...
Página 61
Wózek dziecięcy BC10032 NINIEJSZA INSTRUKCJA ZAWIERA ISTOTNE...
Página 62
Nie zwracaj tego produktu. E-mail PL: sklep@costway.com...
Página 63
UWAGA ·Proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed użyciem i zachować ją na przyszłość. Nieprzestrzeganie tej instrukcji może mieć wpływ na bezpieczeństwo dzieci. ·Nadzór osoby dorosłej jest wymagany, gdy dzieci przebywają w wózku. ·Pas bezpieczeństwa powinien być używany, gdy w wózku znajdują się dzieci.
Página 64
KONSERWACJA • Do czyszczenia wózka używaj nietoksycznego, nieściernego detergentu. Zmieszaj wodę z niewielką ilością łagodnego detergentu, aby uzyskać roztwór do czyszczenia. Wytrzyj ramę wilgotną szmatką nasączoną tą mieszaniną. Nie nakładaj detergentów ani roztworów bezpośrednio na części. • Jeśli musisz pozostawić wózek nieużywany przez jakiś czas, nie przechowuj go w środowisku wilgotnym lub o wysokiej temperaturze, w przeciwnym razie może ulec zardzewieniu, zużyć...
Página 65
LISTA CZĘŚCI 1. Zamek do składania 6. System regulacji paska oparcia 2. Przycisk do składania 7. Kosz do przechowywania 3. Markiza 8. Przednie koła 4. Zdejmowany uchwyt 9. Tylne koła 5. Pokrętło regulacji podnóżka...
Página 68
Użytkowanie Korzystanie z pasa bezpieczeństwa Blokada klamry Zwalnianie blokady klamry Zamek ze sprzączką bezpieczeństwa Regulacja pasów bezpieczeństwa Naciśnij Regulacja paska naramiennego...
Página 69
Użytkowanie Hamulec tylnego koła Naciśnij tylny koniec pedału hamulca, aby zablokować koło. Naciśnij przedni koniec pedału hamulca, aby zwolnić blokadę tylnego koła.