Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BEVERAGE CENTER
Owner's Manual...............................1 - 7
CENTRE DE BREUVAGES
Manuel du propriétaire...................8 - 14
CENTRO DE BEBIDAS
Manual del propietario.................15 - 21
*Trademark of Danby Products
*Marque de commerce de Danby Products
*Marca registrada de Danby Products
Danby Products Limited, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc. Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
www.Danby.com
OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL PROPIETARIO
*
MODEL • MODÈLE • MODELO
DBC117A2BSSDD-RF
2022.10.11
Printed in Canada or USA
Imprimé au Canada ou aux États-Unis
Impreso en Canadá o EE. UU.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Danby Designer DBC117A2BSSDD-RF

  • Página 1 Owner’s Manual.......1 - 7 MODEL • MODÈLE • MODELO CENTRE DE BREUVAGES Manuel du propriétaire....8 - 14 DBC117A2BSSDD-RF CENTRO DE BEBIDAS Manual del propietario....15 - 21 Danby Products Limited, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc. Findlay, Ohio, U.S.A. 45840 www.Danby.com...
  • Página 2 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY REQUIREMENTS SAFETY REQUIREMENTS DANGER: Risk of fi re or explosion. Flammable This appliance is not intended for use by persons refrigerant used. Do not puncture refrigerant tubing. (including children) whose physical, sensory or mental capabilities may be different or reduced, •...
  • Página 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS LOCATION FEATURES • Two people should be used when moving the 1. Thermostat Dial: (Externally mounted rear wall appliance. thermostat) For controlling the temperature inside the beverage center; the compressor • Remove interior and exterior packaging prior to activates as soon as the temperature rises above installation.
  • Página 4 OPERATING INSTRUCTIONS TEMPERATURE CONTROL STOCKING INSTRUCTIONS The temperature is controlled by the temperature This beverage center has a maximum capacity of knob on the back of the appliance. 117, 355 ml cans. To reach the maximum capacity, it will be necessary to remove the top shelf. On the graduated blue dial, the thicker, darker blue indicates colder temperatures and the thinner, The fi...
  • Página 5 OPERATING INSTRUCTIONS DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS If the appliance is placed on its back or side for any length of time during this process, it must be allowed to remain upright for 6 hours before plugging in to avoid damage to internal components. 1.
  • Página 6 CARE & MAINTENANCE CLEANING VACATION Ensure the appliance is unplugged before cleaning. • Short vacations: Leave the appliance operating during vacations of less than three weeks. • To clean the inside of the appliance, use a soft cloth and a solution of a tablespoon of baking •...
  • Página 7 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE No power • A fuse may be blown or the circuit breaker tripped • Plug not fully inserted into the wall outlet Internal temperature not cold enough • Door is not shut properly or opened excessively Appliance runs continuously •...
  • Página 8 LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY LIMITED APPLIANCE WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used intended by the manufacturer.
  • Página 9 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les DANGER : Risque d’incendie ou d’explosion. capacités physiques, sensorielles ou mentales Liquide frigorigène infl...
  • Página 10 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CONSIGNES D’UTILISATION EMPLACEMENT CARACTÉRISTIQUES • Deux personnes doivent être utilisées pour 1. Cadran thermostat: (Thermostat mural déplacer l’appareil. arrière monté à l’extérieur) Pour contrôler la température à l’intérieur du centre de boissons; • Retirer l‘emballage intérieur et extérieur avant Le compresseur s’active dès que la température l’...
  • Página 11 CONSIGNES D’UTILISATION CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE INSTRUCTIONS DE STOCKAGE La température est contrôlée par le bouton de Ce centre de boisson a une capacité maximale de température à l’arrière de l’appareil. 117 canettes de 355 ml. Pour atteindre la capacité maximale, il sera nécessaire de retirer la tablette Sur le cadran bleu gradué, le bleu plus foncé...
  • Página 12 CONSIGNES D’UTILISATION INSTRUCTIONS DE REVERSION DE PORTE Si l’appareil est placé sur le dos ou sur le côté pendant un certain temps pendant ce processus, il doit pouvoir rester debout pendant 6 heures avant de brancher pour éviter d’endommager les composants internes.
  • Página 13 SOINS ET ENTRETIEN NETTOYAGE VACANCES Assurez-vous que l’appareil est débranché avant de • Courtes vacances: Laissez l’appareil fonctionner nettoyer une partie de l’appareil. pendant les vacances durant moins de trois semaines. • Pour nettoyer l’intérieur de l’appareil, utilisez un chiffon doux et une solution d’une cuillère •...
  • Página 14 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE L’appareil n’est pas alimenté • Un fusible de votre panneau de distribution peut être grillé ou le disjoncteur déclenché • La fi che n’est pas complètement insérée dans prise murale La température interne n’est pas assez froide •...
  • Página 15 GARANTIE LIMITÉE SUR APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER À DOMICILE Cet appareil de qualité est garanti exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant. Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby Products Limited (Canada) ou Danby Products Inc.
  • Página 16 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades PELIGRO: Riesgo de incendio o explosión. físicas, sensoriales o mentales pueden ser Refrigerante infl...
  • Página 17 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN UBICACIÓN CARACTERISTICAS • Se deben utilizar dos personas al mover el 1. Dial del termostato: (Termostato de pared aparato. posterior montado exteriormente) Para controlar la temperatura dentro del centro de bebidas; • Retire el embalaje interior y exterior antes de la El compresor se activa tan pronto como la instalación.
  • Página 18 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONTROL DE TEMPERATURA INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO La temperatura es controlada por el botón de Este centro de bebidas tiene una capacidad temperatura en la parte posterior del aparato. máxima de 117 latas de 355 ml. Para alcanzar la capacidad máxima, será...
  • Página 19 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE REVERSIÓN DE LA PUERTA Si el aparato se coloca en su parte posterior o lateral durante un período de tiempo prolongado durante este proceso, se debe permitir que permanezca erguido durante 6 horas antes de enchufarlo para evitar daños a los componentes internos.
  • Página 20 CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA VACACIONES Asegúrese de que la unidad esté desenchufada • Vacaciones cortas: deje el aparato en antes de limpiar cualquier parte del aparato. funcionamiento durante las vacaciones de menos de tres semanas. • Para limpiar el interior del aparato, use un paño suave y una solución de una cucharada de •...
  • Página 21 SOLUCIÓN SUGERIDA PROBLEMA POSSIBLE CAUSA No funciona • Un fusible en su casa puede soplarse o el interruptor de circuito disparado • El enchufe no está completamente insertado en la toma de corriente La temperatura interna no es lo sufi cientemente •...
  • Página 22 GARANTÍA LIMITADA PARA LIMITED APPLIANCE WARRANTY ELECTRODOMÉSTICO This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando la intended by the manufacturer.