Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN Owner's manual
FR Manuel du propriétaire
ES Manual del propietario
MODEL NUMBER
Need help?
Please call toll free or visit our web site below
Besoin d'aide?
Appelez notre numéro gratuit ou visitez notre site web à l'adresse
¿Necesita ayuda? Llame por favor sin costo ó visite nuestro sitio web en
1-866-
321-3927
www.
sylvaniaconsumerelectronics.com
SERIAL NUMBER
Español
Français
© 2010 Funai Electric Co., Ltd.
English
LC320SL1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sylvania LC320SL1

  • Página 1 Español Français English LC320SL1 EN Owner's manual Need help? Please call toll free or visit our web site below FR Manuel du propriétaire Besoin d’aide? Appelez notre numéro gratuit ou visitez notre site web à l’adresse ES Manual del propietario ¿Necesita ayuda? Llame por favor sin costo ó...
  • Página 2 If you have any questions, please visit our website at www. sylvaniaconsumerelectronics .com Quick Start Installation Installation Instalación 21-3927 Need help connecting this LCD TV? Call us at 1-866-3 Vous avez besoin d’aide pour connecter ce téléviseur LCD ? 21-3927 Appelez-nous au 1-866-3 21-3927 ¿Necesita ayuda para conectar esta TV LCD? Llame al número 1-866-3...
  • Página 3 HD camcorder, game console, Blu-ray Disc player, HD game console caméscope haute défi nition, console de jeu, lecteur de disque Blu-ray, console de jeu HD cámara de video HD, consola de juegos, reproductor de discos Blu-ray, consola de juegos HD VIDEO Game console...
  • Página 4 DVD recorder, cable receiver, satellite box Enregistreur DVD, décodeur câble, décodeur satellite Grabador DVD, receptor de cable, receptor de satélite DVD recorder O U T O U T Cable receiver/ Satellite box...
  • Página 5 DVD player, home theater system Lecteur DVD, Système de cinéma maison Reproductor de DVD, sistema Home Theatre VIDEO S-VIDEO VIDEO AUDIO HDMI 2 Home theater system DVD player D IG IT A L A U D O U T O U T Caution Or use an HDMI connection Disconnect the AC power cord before...
  • Página 6 What’s in the box Contenu de la boîte Qué hay en la caja Television Remote control and 2 AAA, 1.5V batteries Téléviseur Télécommande et 2 piles AAA, 1,5V Televisor Mando a distancia y 2 baterías AAA, 1,5V Base may differ according to TV model. Le socle peut être différent d’un modèle de téléviseur à...
  • Página 7 Mount base onto TV Montage du socle sur le téléviseur Acople la base al TV...
  • Página 8 Connect the power and antenna or cable Connexion de la prise secteur et de l’antenne ou du câble Conecte los cables a la red eléctrica y la antena o el cable Cable...
  • Página 9 Use the remote control Utilisez la télécommande Uso del mando a distancia CURSOR AND OK KEYS Press ▲,▼ or ◄,► to navigate the TV menu. Press OK to confi rm selection. TOUCHES CURSEUR ET OK Appuyez sur ▲,▼ ou ◄,► pour naviguer dans le menu du téléviseur.
  • Página 10 WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. APPARATUS SHALL NOT BE EXPOSED TO DRIPPING OR SPLASHING AND NO OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS VASES, SHALL BE PLACED ON THE APPARATUS. CAUTION The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the...
  • Página 11 3) Connect the apparatus into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. 4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. DECLARATION OF CONFORMITY Trade Name: SYLVANIA Responsible Party: FUNAI CORPORATION, Inc. Model: LC320SL1 Address: 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501 U.S.A.
  • Página 12 Misuse of any trademarks or any other content in this manual is strictly prohibited. Funai shall aggressively Limited Warranty enforce its intellectual property rights to the fullest extent of the law. SYLVANIA is a registered trademark of OSRAM SYLVANIA Inc., used under license.
  • Página 13 English Supplied Accessories Attaching the Base You must attach the base to the unit to have it as a table top Owner’s manual Quick Start unit. Be sure the front and rear of the base match the proper (1EMN25719) (1EMN25723) direction.
  • Página 14 Control Panel ➠ POWER p. 15 ➠ 2 CHANNEL ▲/▼ p. 17 Press to select channels or move up (▲) / down ( ▼) through the main menu items. ➠ 3 MENU p. 19 ➠ 4 VOLUME p. 16 Press to adjust the volume or move right ( ) / left ( ) through the main menu items.
  • Página 15 English Terminals Side Panel 8 S-Video / Composite Video / Audio (L/R) ➠ Input jacks for VIDEO p. 11, 12 ➠ 9 HDMI 2 Input jack p. 9, 10 Rear Panel ➠ 10 AC power cord p. 14 ➠ 11 Cable management p.
  • Página 16 Remote Control Function ➠ SOURCE p. 16 ➠ SLEEP p. 16 ➠ BACK p. 18 Press to return to the previous menu operation. ➠ ▲/▼/◄/►(cursor) p. 15 SOURCE SLEEP FREEZE ➠ FORMAT MENU p. 19 ➠ p. 15 BACK ➠ p.
  • Página 17 English PREPARATION Connection to Cable Receiver or Satellite Box Use an HDMI or component video cables to connect the HDMI or the Component Video Input jacks of the unit to No supplied cables are used with these connections: the HDMI or the component video output jacks of the cable Please purchase the necessary cables at your local store.
  • Página 18 HDMI-DVI Connection No supplied cables are used with these connections: Use an HDMI-DVI conversion cable to connect the unit to Please purchase the necessary cables at your local store. external video devices equipped with DVI output jack. High Speed HDMI cable (also known as HDMI category 2 e.g.) cable) is recommended for the better compatibility.
  • Página 19 English Component Video Connection S-Video Connection Component Video connection offers better picture quality for S-Video connection offers good picture quality for video video devices connected to the unit. devices connected to the unit. If you connect to the unit’s Component Video Input jacks, If you connect to the unit’s S-Video Input jack, connect audio connect audio cables to the Audio L/R Input jacks right beside cables to the Audio L/R Input jacks right beside the Composite...
  • Página 20 Audio Output Connection No supplied cables are used with these connections:  Digital (for digital broadcasting only) Please purchase the necessary cables at your local store. If you connect this unit to an external digital audio device, you can enjoy multi-channel audio like 5.1ch digital Composite Video Connection broadcasting sound.
  • Página 21 English PC Connection This unit can be connected to your PC that has a DVI terminal. Use an HDMI-DVI conversion cable for this connection and it requires stereo mini plug conversion cables as well. If you connect this unit to your PC, you can use this unit as a PC monitor.
  • Página 22 Cable Management Plug In the AC Power Cord Keep the cables through this holder to avoid tangling them. Make sure that the AC power cord must be plugged to an AC outlet after all the necessary connections are completed. rear of this unit AC outlet Caution: •...
  • Página 23 English Use ◄/► to select the desired location setting, then These operations are accessible by remote control. press OK. Some may also be accessible by controls on the main unit. Initial Setup Initial Setup Select “Retail” or “Home” for your location. This section will guide you through the unit’s initial setting which includes selecting a language for your on-screen menu Home...
  • Página 24 WATCHING TV Switching Each Input Mode can easily switch with the remote control between TV (ATSC or NTSC) and external devices when they are connected to the unit. Press SOURCE or CH K repeatedly to cycle through the input modes. e.g.) Source 11.1...
  • Página 25 English Freeze Mode can freeze the image shown on the TV screen for 5 minutes. Press FREEZE to freeze the image. Freeze • The sound output will not be paused. • To cancel freeze mode, press any buttons except y y . TV Screen Display Mode 5 types of display modes can be selected when the broadcasting station is sending 16:9 or 4:3 video signal.
  • Página 26 TV Screen Information Reducing the Brightness You can display the currently selected channel or other Backlight brightness can be reduced which may save on power information such as the audio mode on the TV screen. consumption more than you just set [On] in [Energy Saving In the digital mode, the detailed broadcasting information for Mode].
  • Página 27 English OPTIONAL SETTING Autoprogram If you switch wires (e.g. between antenna and CATV) or if you move the unit to a different area after the initial setting, or if you restore the DTV channels you deleted, it is recommended Main Menu to use Autoprogram to perform a new channel search.
  • Página 28 Channel List Add Channels The channels selected here can be skipped when selecting the This function lets you add the channels that were not added channels using CH ▲/▼. by the autoprogram due to reception conditions at the initial Those channels can still be selected with the Number buttons. setting.
  • Página 29 English Antenna Confi rmation Language Selection You can choose English, Spanish, or French as your on-screen ATSC language. This function lets you check the digital signal strength of each channel. Press MENU to display the main menu. Press MENU to display the main menu. Use ▲/▼...
  • Página 30 Picture Adjustment Sharpness, Color Temperature You can adjust picture mode, or customize the picture quality as your preference. You can only adjust the following options when you set to [Personal] in [ Picture Mode]. Use ▲/▼ to select the Before you begin: desired setting, then use ◄/►...
  • Página 31 English Sound Adjustment TV Speakers Select the audio output from the unit’s speakers, or not. You can adjust the sound mode, equalizer and some other If your amplifi er is HDMI link function compatible and sound functions. connected by an HDMI cable to this unit, some sound operations such as volume up can be changed by using Before you begin: this unit’s remote control.
  • Página 32 Closed Caption A. Caption Service A. Caption Service You can view closed captioning (CC) for TV programs, movies and news. Closed caption refers to text of dialogue or descriptions displayed on-screen. Press MENU to display the main menu. Use ▲/▼ to select [Caption Service], then press OK. Use ▲/▼...
  • Página 33 English B. Digital Caption Service B. Digital Caption Service C. Caption Style C. Caption Style ATSC ATSC In addition to the basic closed caption, DTV has its own closed You can change the caption style such as font, color or size, caption called digital caption service.
  • Página 34 Font Style Background Opacity Closed Caption Closed Caption Closed Captioning font style Background opacity of the can be changed as illustrated. displayed caption can be switched as illustrated. Solid Flash Translucent Transparent Font Size Edge Color Closed Caption Closed Caption Font size of the displayed Edge color of the displayed caption can be switched as...
  • Página 35 English Child Lock A. Channel Lock A. Channel Lock Child lock reads the ratings for programs, then denies access Particular channels or external input modes can be invisible in to the programs which exceed the rating level you set. With this function.
  • Página 36 C. Setting TV ratings C. Setting TV ratings D. Change PIN D. Change PIN Although the default PIN code (0000) is supplied with the unit, Use ▲/▼ to select [US TV Ratings Lock] k k , then press OK. you can set your own PIN code. Use ▲/▼...
  • Página 37 English Fun-Link Auto TV On This unit will turn on detected when the power on signal This function allows you to operate the linked functions is sent from your connected Fun-Link device. between our brand devices with a Fun-Link feature and this Use ▲/▼...
  • Página 38 Energy Saving Mode Current Software Info You can set whether the power consumption is saved or not. This function shows what version of the software currently used. Press MENU to display the main menu. Press MENU to display the main menu. Use ▲/▼...
  • Página 39 English TROUBLESHOOTING Question Answer • Check the antenna or cable connection to the main unit. • Check the batteries of the remote control. • Check if there is an obstacle between the infrared sensor window and the remote control. • Test the signal output.
  • Página 40 Troubleshooting Guide If the unit does not perform properly when operated as instructed in this manual, check the following chart and all connections once before calling for service. Symptom Remedy • Make sure the AC power cord is plugged in. •...
  • Página 41 English Symptom Remedy • When the capabilities of the unit exceed the capabilities of the digital broadcasting, the You see "noise" or "trash" on the signal will be increased to match the capabilities of the display of the unit. This may cause screen.
  • Página 42 Maintenance INFORMATION Cabinet Cleaning Glossary • Wipe the front panel and other exterior surfaces of the unit with a soft cloth immersed in lukewarm water and ATSC wrung dry. Acronym that stands for Advanced Television Systems Committee and • Never use a solvent or alcohol. Do not spray insecticide the name of the digital broadcasting standards.
  • Página 43 English Other Specifi cations General Specifi cations Terminals TV format ATSC / NTSC-M TV standard Antenna Input VHF / UHF / CATV 75 Ω unbalanced (F-type) Closed caption system Audio Input RCA jack (L/R) x 6 500mV rms §15.122 / FCC (digital CC) Composite Video Input §15.119 / FCC (analog CC) RCA jack x 1...
  • Página 45 English LIMITED WARRANTY NINETY ( 90 ) DAY LABOR / ONE ( 1 ) YEAR PARTS WARRANTY COVERAGE: This warranty obligation is limited to the terms as set forth mission, or (d) if any serial number has been removed or defaced, below.
  • Página 46 Español Français English LC320SL1 EN Owner's manual Need help? Please call toll free or visit our web site below FR Manuel du propriétaire Besoin d’aide? Appelez notre numéro gratuit ou visitez notre site web à l’adresse ES Manual del propietario ¿Necesita ayuda? Llame por favor sin costo ó...
  • Página 47 AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À DES ÉGOUTTEMENTS OU DES ÉCLABOUSSURES ; NE PLACER AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE (VASE) SUR L’APPAREIL. CAUTION Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est conçu pour alerter l’usager de la présence d’une “tension...
  • Página 48 3) Branchez l’appareil sur une prise de courant qui se trouve sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. 4) Informez-vous auprès du détaillant ou d’un technicien spécialisé en radios / téléviseurs pour obtenir de l’aide. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nom Commercial : SYLVANIA Personne Responsable : FUNAI CORPORATION, Inc. Modèle : LC320SL1 Adresse : 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501 U.S.A.
  • Página 49 Funai fera appliquer avec détermination ses droits de propriété intellectuelle dans toute l’étendue des lois. SYLVANIA est une marque déposée d’OSRAM SYLVANIA Inc., utilisée sous licence.
  • Página 50 Français Accessoires Fournis Fixation de la Base Pour pouvoir poser le téléviseur sur une surface plane, vous Manuel du propriétaire Démarrage rapide devez le fi xer sur sa base. Assurez-vous que la base est bien (1EMN25719) (1EMN25723) orientée dans la bonne direction. Étendez un linge épais et doux sur une table tel qu’indiqué...
  • Página 51 Panneau de Commande ➠ POWER p. 15 ➠ 2 CHANNEL ▲/▼ p. 17 Appuyez pour sélectionner les chaînes ou pour vous déplacer vers le haut (▲) / bas (▼) dans les options du menu principal. ➠ 3 MENU p. 19 ➠...
  • Página 52 Français Bornes 8 Prises S-Vidéo / Vidéo Composite / Audio (G/D) ➠ pour VIDEO p. 11, 12 ➠ 9 Prise d’Entrée HDMI 2 p. 9 , 10 Panneau Arrière ➠ 10 Cordon d’alimentation p. 14 ➠ 11 Gestion des câbles p.
  • Página 53 Boutons de la Télécommande ➠ SOURCE p. 16 ➠ SLEEP p. 16 ➠ BACK p. 18 Appuyez pour revenir au menu précédent. ➠ ▲/▼/◄/►(curseur) p. 15 SOURCE SLEEP FREEZE ➠ FORMAT MENU p. 19 ➠ p. 15 BACK ➠ p. 16 ➠...
  • Página 54 Français PRÉPARATION Connexion à un Décodeur de Diffusion par Câble / Satellite Utilisez un câble HDMI ou vidéo composante pour raccorder Aucun des câbles fournis n’est utilisé avec ces connexions : les prises d’Entrée HDMI ou Vidéo Composante de l’appareil Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
  • Página 55 Connexion HDMI-DVI Aucun des câbles fournis n’est utilisé avec ces connexions : Utilisez un câble de conversion HDMI-DVI pour raccorder Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local. l’appareil aux appareils vidéo externes équipés d’une prise de Le câble High Speed HDMI (connu également comme câble HDMI sortie DVI.
  • Página 56 Français Connexion Vidéo à Composantes Connexion S-Vidéo La connexion par Vidéo Composante offre une meilleure qualité La connexion S-Vidéo offre une bonne qualité d’image pour d’image avec des périphériques vidéo connectés à cet appareil. les appareils vidéo raccordés á l’appareil. Si vous connectez les prises d’Entrée Vidéo Composantes, Si vous branchez un périphérique sur la prise d’Entrée S-Vidéo connectez les câbles audio aux prises d’Entrée Audio G/D...
  • Página 57 Connexion de Sortie Audio Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :  Numérique (pour le contenu diffusé en numérique uniquement) Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local. Si vous connectez l’appareil à un appareil audio numérique externe, vous pourrez profi...
  • Página 58 Français Connexion PC Cet appareil peut être connecté à un PC doté d’un port DVI. Utilisez un câble de conversion HDMI-DVI pour établir cette connexion. Vous aurez également besoin d’un câble de conversion à mini-fi che stéréo. Si vous connectez l’appareil à votre PC, vous pouvez l’utiliser comme moniteur.
  • Página 59 Gestion des Câbles Branchez le Cordon d’Alimentation Secteur Passez ensuite les câbles dans ce serre-câbles pour éviter qu’ils ne s’emmêlent. Ne branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale qu’après avoir effectué tous les branchements nécessaires. arrière de l’appareil d’alimentation secteur prise murale Attention : •...
  • Página 60 Français Sélectionnez le paramètre région de votre choix à l’aide Ces opérations sont accessibles par la télécommande. Certaines peuvent du ◄/►, et appuyez sur OK. aussi être accessibles par les commandes de l’appareil principal lui-même. Configuration initiale Installation Initiale Sélectionnez “Magasin” ou “Maison” comme emplacement. Cette section vous guide à...
  • Página 61 REGARDER LA TÉLÉVISION Parcours des Modes d’Entrée permet de basculer facilement du téléviseur (ATSC ou NTSC) aux autres périphériques externes à l’aide de la télécommande lorsque ces périphériques sont connectés à l’appareil. Appuyez plusieurs fois sur SOURCE ou CH K pour parcourir les modes d’entrée. ex.) Source 11.1...
  • Página 62 Français Mode Freeze permet de geler l’image affi chée sur l’écran du téléviseur pendant 5 minutes. Appuyez sur FREEZE pour geler l’image. Image fi xe • La sortie audio n’est pas mise en pause. • Pour annuler le mode Freeze, appuyez sur n’importe quelle touche à l’exception de . Mode d’Affi...
  • Página 63 Informations sur Écran Réduction de la Luminosité Vous pouvez afficher sur l’écran du téléviseur la chaîne Il est possible de réduire la luminosité du rétroéclairage afin actuellement sélectionnée ou d’autres informations, telles d’économiser davantage d’énergie que si le paramètre [Mode que le mode audio.
  • Página 64 Français CONFIGURATION Programmation Auto OPTIONNELLE Si vous changez de mode de connexion au réseau (ex. vous remplacez le câble d’antenne par la télévision par câble), ou si installez l’appareil dans une autre région après avoir procédé à la configuration initiale, ou bien si vous restaurez les chaînes du réseau numérique que vous avez effacées, il est recommandé...
  • Página 65 Liste Chaînes Ajouter Chaînes Les chaînes sélectionnées ici peuvent être ignorées lors de la Cette fonction vous permet d’ajouter les chaînes qui n’ont pas sélection de la chaîne via la touche CH ▲/▼. été ajoutées par le balayage automatique des chaînes en raison Ces chaînes restent accessibles à...
  • Página 66 Français Vérifi cation de l’Antenne Sélection de la Langue Vous avez le choix entre l’anglais, l’espagnol et le français ATSC comme langue de menu sur écran. numérique de chaque chaîne. Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal. Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal. Utilisez ▲/▼...
  • Página 67 Réglage de l’Image Luminosité, Contraste, Couleur, Teinte, Netteté, Température couleur Vous pouvez régler le mode d’image ou personnaliser la Vous ne pouvez régler que les options lorsque qualité de l’image selon vos préférences. [Préférentiel] est réglé sur [ Mode image]. Utilisez ▲/▼ pour sélectionner le réglage de votre choix, puis utilisez Avant de commencer : Vous devez sélectionner le paramètre...
  • Página 68 Français Réglage du Son Haut-parleurs du téléviseur Sélectionnez la sortie audio des enceintes de l’appareil Vous pouvez régler le mode sonore, l’égaliseur et d’autres ou non. Si votre amplifi cateur est compatible HDMI et options sonores. connecté à cet appareil au moyen d’un câble HDMI, Avant de commencer : certains réglages sonores (augmentation du volume, Vous devez sélectionner le paramètre...
  • Página 69 Sous-titres A. Service Sous-titrage A. Service Sous-titrage Vous pouvez afficher les sous-titres des émissions de télévision, des films et des nouvelles. Les sous-titres désignent le texte Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Service sous-titrage], et des dialogues ou les descriptions qui s’affichent à l’écran pour appuyez sur OK.
  • Página 70 Français B. Service Sous-titrage Num B. Service Sous-titrage Num C. Style des Sous-titres C. Style des Sous-titres ATSC ATSC Outre les sous-titres codés de base, le téléviseur numérique Vous pouvez changer le style des sous-titres, comme par possède ses propres sous-titres codés appelés service de sous- exemple la police de caractères, la couleur, la taille, etc.
  • Página 71 Style police Opacité l’arrière-plan Sous-titre Sous-titre Le style des caractères des L’opacité du fond des sous- sous-titres affi chés peut être titres affi chés peut être modifi é tel qu’indiqué dans modifi ée tel qu’indiqué dans l’illustration. l’illustration. Plein Clignotement Translucide Transparent Sous-titre...
  • Página 72 Français Verrouillage A. Verrouillage de Chaîne A. Verrouillage de Chaîne Le contrôle parental lit les cotes de protection parentale des Certaines chaînes ou certains modes d’entrée externes émissions et refuse l’accès aux émissions dont la cote est supérieure spécifiques peuvent être invisibles lorsque cette fonction est au niveau que vous avez spécifi...
  • Página 73 C. Verrou qualif. US TV C. Verrou qualif. US TV Remarque • Les cotes secondaires barrées apparaissent à côté de la catégorie de cote principale dans le menu [Verrou qualif. US TV]. Utilisez ▲/▼ to select [Verrou qualif. US TV], et appuyez •...
  • Página 74 Français Fun-Link Le périphérique Fun-Link connecté s’éteint automatiquement lorsque vous éteignez l’appareil. Cette fonction vous permet de faire fonctionner des périphériques Le périphérique Fun-Link connecté reste allumé de notre marque dotés de la fonction Fun-Link lorsqu’ils sont même si vous éteignez l’appareil. connectés à...
  • Página 75 Mode Économie d’Énergie Info Logiciel Actuel Vous pouvez choisir de réduire ou non la consommation Cette fonction indique la version du logiciel actuellement électrique. utilisée. Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal. Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal. Utilisez ▲/▼...
  • Página 76 Français DÉPANNAGE Foire aux Questions (FAQ) Question Réponse • Vérifi ez la connexion entre l’appareil principal et l’antenne ou le câble. • Vérifi ez les piles de la télécommande. • Assurez-vous que rien ne fait obstacle entre la fenêtre du capteur infrarouge et la télécommande.
  • Página 77 Guide de Dépannage Si l’appareil ne fonctionne pas correctement même si vous l’utilisez en suivant les instructions de ce manuel, vérifiez le tableau suivant et toutes les connexions avant d’appeler pour une demande de réparation. Symptôme Solution • Assurez-vous que le cordon d’alimentation CA est branché. •...
  • Página 78 Français Symptôme Solution • L’appareil reçoit peut-être des interférences causées par des appareils électriques, des L’image est déformée ou vous automobiles, des motocyclettes ou des éclairages fl uorescents. entendez un son inhabituel. • Déplacez l’appareil pour vérifi er si des interférences sont bien la cause du problème. •...
  • Página 79 INFORMATION Entretien Nettoyage du Boîtier Glossaire • Essuyez le panneau avant et les autres surfaces extérieures de l’appareil avec un chiffon doux trempé dans l’eau tiède ATSC et essoré. « • N’utilisez jamais un solvant ou de l’alcool. Ne pulvérisez Il s’agit d’un acronyme pour Comité...
  • Página 80 Français Spécifi cations Générales Autres Spécifi cations Bornes Format de télévision ATSC / NTSC-M TV standard Entrée d’Antenne Sous-titres système §15.122 / FCC (sous-titres numériques) VHF / UHF / CATV 75 Ω asymétrique (type F) §15.119 / FCC (sous-titres analogiques) Entrée Audio Prise RCA (G/D) x 6 500mV rms...
  • Página 82 Français GARANTIE LIMITÉE QUATRE-VINGT-DIX ( 90 ) JOURS LA MAIN D’ŒUVRE / UN ( 1 ) AN SUR LES PIÉCES COUVERTURE DE GARANTIE: accident, un abus, un mauvais usage, une négligence, une mauvaise La provision pour la garantie se limite aux termes énumérés ci- application ou à...
  • Página 83 Español Français English LC320SL1 EN Owner's manual Need help? Please call toll free or visit our web site below FR Manuel du propriétaire Besoin d’aide? Appelez notre numéro gratuit ou visitez notre site web à l’adresse ES Manual del propietario ¿Necesita ayuda? Llame por favor sin costo ó...
  • Página 84 ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UN INCENDIO O SE RECIBA UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. EL APARATO NO DEBERÁ EXPONERSE A LOS GOTEOS NI A LAS SALPICADURAS, Y ENCIMA DE ÉL NO DEBERÁN PONERSE OBJETOS CON LÍQUIDOS EN SU INTERIOR COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.
  • Página 85 3) Conecte el aparato en una toma de corriente o circuito que sean diferentes de aquellos a los que está conectado el receptor. 4) Consulte a su concesionario o técnico en radio / TV con experiencia para solicitar su ayuda. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nombre Comercial: SYLVANIA Parte Responsable: FUNAI CORPORATION, Inc. Modelo: LC320SL1 Dirección: 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501 U.S.A.
  • Página 86 Funai hará cumplir enérgicamente sus derechos de propiedad intelectual dentro de los límites máximos establecidos por la ley. SYLVANIA es una marca comercial registrada de OSRAM SYLVANIA Inc., utilizada bajo licencia.
  • Página 87 Español Accesorios Suministrados Acoplamiento de la Base Debe acoplar la base a la unidad para utilizarla como unidad Manual del propietario Inicio Rápido de sobremesa. Asegúrese de que la parte delantera y trasera (1EMN25719) (1EMN25723) de la base están colocadas en la dirección correcta. Extienda un paño grueso y suave encima de la mesa como se indica en la...
  • Página 88 Panel de Control ➠ POWER p. 15 ➠ 2 CHANNEL ▲/▼ p. 17 Presione para seleccionar canales o desplazarse arriba ( ▲) / abajo ( ▼) por los elementos del menú principal. ➠ 3 MENU p. 19 ➠ 4 VOLUME ▲/▼ p.
  • Página 89 Español Terminales Panel Lateral 8 Toma de Entrada de S-Video / Vídeo Compuesto / Audio (I/D) para VIDEO ➠ p. 11, 12 ➠ 9 Toma de Entrada HDMI 2 p. 9, 10 Panel Trasero ➠ 10 Cable de alimentación de CA p.
  • Página 90 Función de Mando a Distancia ➠ SOURCE p. 16 ➠ SLEEP p. 16 ➠ BACK p. 18 Presione para volver a la operación de menú SOURCE anterior. SLEEP FREEZE FORMAT ➠ ▲/▼/◄/►(cursor) p. 15 ➠ MENU p. 19 BACK ➠ p.
  • Página 91 Español PREPARACIÓN Conexión al Receptor de Cable o Caja de Satélite En estas conexiones no se utiliza ninguno de los cables suministrados: Utilice un cable HDMI o de vídeo por componentes para Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. El conectar las tomas de Entrada de Vídeo por Componentes cable de alta velocidad HDMI cable (también conocido como HDMI o de HDMI de la unidad a las tomas de salida de vídeo por...
  • Página 92 Connexion HDMI-DVI Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión: Si su dispositivo de vídeo tiene una toma de salida DVI, utilice Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento un cable conversor HDMI-DVI para esta conexión. local. El cable de alta velocidad HDMI cable (también p.
  • Página 93 Español Conexión de Vídeo en Componentes Conexión de S-Video La conexión de Vídeo por Componentes ofrece una mejor La conexión S-Video ofrece una buena calidad de imagen para calidad de imagen para los dispositivos de vídeo conectados a dispositivos de vídeo conectados a la unidad. la unidad.
  • Página 94 Conexión de Salida de Audio Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión:  Digital (solamente para la emisión digital) Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento Si conecta esta unidad a un dispositivo de audio digital local. externo, podrá disfrutar de audio multicanal, como el sonido de emisiones digitales de 5.1 canales.
  • Página 95 Español Conexión de PC Esta unidad puede conectarse a un PC con terminal DVI. Utilice un cable de conversión HDMI-DVI para esta conexión. También requiere un cable de conversión miniplug estéreo. Si conecta esta unidad al PC, puede utilizarla como monitor del p.
  • Página 96 Colocación de los Cables Enchufe el Cable Alimentador de CA Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado Utilice este soporte para ordenar los cables y evitar que a una toma de CA, después de que todas las conexiones cuelguen.
  • Página 97 Español Utilice ◄/► para seleccionar la locación deseada, y Se puede acceder a estas operaciones mediante el mando a distancia. Algunas presione OK. también pueden ser accesibles mediante los mandos de la unidad principal. Ajuste inicial Confi guración Inicial Seleccione para su ubicación “Tienda” o “Casa”. Esta sección le guiará...
  • Página 98 PARA VER LA TELEVISIÓN Para Cambiar Entre Cada Modo de Entrada permite cambiar fácilmente con el mando a distancia entre TV (ATSC o NTSC) y los dispositivos externos cuando están conectados a la unidad. Presione SOURCE o CH K varias veces para pasar a través de todos los modos de entrada. p.
  • Página 99 Español Modo Congelado permite congelar la imagen que aparece en la pantalla de TV durante 5 minutos. Presione FREEZE para congelar la imagen. Imagen fi ja • La salida de sonido no se detiene. • Para cancelar el modo congelado, presione cualquier botón, salvo . Modo de Visualización de Pantalla del Televisor Se pueden seleccionar 5 tipos de modos de visualización cuando la emisora emite señales de vídeo de 16:9 o 4:3.
  • Página 100 Información de Pantalla Reducción del Brillo Puede visualizar el canal actualmente seleccionado u otra El brillo de retroiluminación puede reducirse y así ahorrar información, por ejemplo el modo de audio, en la pantalla energía con tan solo ajustar [Modo de Ahorro de Energía] en del televisor.
  • Página 101 Español AJUSTE OPCIONAL Sintonización Automática Si cambia los cables (p.ej. entre antena y CATV) o si desplaza la unidad a otra zona distinta después de haber realizado la confi guración inicial, o si recupera los canales de DTV que borró, se Menú...
  • Página 102 Lista de Canales Agregar Canales Los canales elegidos aquí pueden ser saltados cuando se Esta función le permite añadir los canales que no fueron realice la selección de canales usando CH ▲/▼. Todavía añadidos durante la Sintonización automática debido a las podrán seleccionarse esos canales con los Botones numéricos.
  • Página 103 Español Confi rmación de la Antena Selección de Idioma Puede elegir Inglés, Español o Francés como idioma de pantalla. ATSC Esta función le permite comprobar la intensidad de la digital señal de cada canal. Presione MENU para visualizar el menú principal. Utilice ▲/▼...
  • Página 104 Ajuste de Imagen Claridad, Contraste, Color, Matiz, Nitidez, Temperatura color Puede ajustar el modo de imagen o personalizar la calidad de Las opciones siguientes sólo se pueden ajustar si imagen según sus preferencias. anteriormente ha seleccionado [Personal] en [Modo de imagen].
  • Página 105 Español Ajuste de Sonido Selecciona o no la salida de audio a través de los Puede ajustar el modo de imagen o personalizar la calidad de altavoces de la unidad. Si el amplifi cador es compatible imagen según sus preferencias. con las funciones de vínculo HDMI y está...
  • Página 106 Subtítulo Cerrado A. Servicio de Subtítulos A. Servicio de Subtítulos Puede ver los subtitulado opcional (CC) de los programas de televisión, películas e informativos. Subtítulo se refiere al texto de diálogo o descripciones mostradas en la pantalla. Presione MENU para visualizar el menú principal. Utilice ▲/▼...
  • Página 107 Español B. Servicio Digital de Subtítulos B. Servicio Digital de Subtítulos C. Estilo de los Subtítulos C. Estilo de los Subtítulos ATSC ATSC Además del subtitulado opcional básico, DTV posee su propio Puede cambiar el estilo de subtitulado, p.ej. fuente, color o subtitulado llamado digital caption service.
  • Página 108 Estilo fuente Opacidad fondo Subtítulo cerrado Subtítulo cerrado El estilo de fuente de los La opacidad de fondo del subtítulos puede modifi carse subtítulo mostrado puede como sigue. cambiarse como sigue. Rellena Destello Translucida Transparente Tamaño fuente Color borde Subtítulo cerrado Subtítulo cerrado El tamaño de fuente del El color del borde del...
  • Página 109 Español Bloqueo Infantil A.Bloqueo de Canales A.Bloqueo de Canales Bloqueo infantil lee los ratings de los programas y niega el acceso Con esta función puede hacer desaparecer modos de a los programas que excedan el nivel de rating prefi jado. Con esta entradas externas o canales específicos.
  • Página 110 C. Aj. clasif. TV C. Aj. clasif. TV Nota • Las subcategorías bloqueadas aparecerán junto a la categoría de clasifi cación principal en el menú [Niveles bloqueo US TV]. Utilice ▲/▼ para seleccionar [Niveles bloqueo US TV], y • No podrá bloquear una subcategoría (D, L, S o V) si la clase principal está presione OK.
  • Página 111 Español Fun-Link Encendido automático del TV La unidad se encenderá al ser detectada por la señal de Esta función le permite controlar las funciones vinculadas entre los encendido enviada desde el dispositivo Fun-Link conectado. dispositivos de nuestra marca con función Fun-Link y esta unidad a Utilice ▲/▼...
  • Página 112 Modo de Ahorro de Energía Información Actual del Software Puede ajustar el consumo de potencia en ahorrar o no. Esta función muestra la versión del software que está utilizando actualmente. Presione MENU para visualizar el menú principal. Utilice ▲/▼ para seleccionar [Opciones], y presione OK. Presione MENU para visualizar el menú...
  • Página 113 Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas Frecuentes Question Réponse • Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal. • Compruebe las pilas del mando a distancia. • Compruebe si hay algún obstáculo entre la ventana del sensor de infrarrojos y el mando a distancia.
  • Página 114 Guía de Solución de Problemas Si la unidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual, compruebe la siguiente tabla antes de llamar al servicio técnico. Síntoma Solución • Asegúrese que el cable de alimentación de CA esté conectado. •...
  • Página 115 Español Síntoma Solución • Cuando las capacidades de la unidad sean superiores a las de la emisión digital, En la pantalla se visualiza “ruido” aumentará la señal para equiparse a las capacidades de visualización de la unidad. o “impureza”. Esto podría producir ruido o impureza. Marcas de diferente color en la •...
  • Página 116 INFORMACIÓN Mantenimiento Glosario ATSC Limpieza del Mueble Acrónimo de Comité de sistemas avanzados de televisión y el nombre de unas normas de emisión digital. • Limpie el panel delantero y otras superfi cies exteriores Código Id. del la unidad con un trapo suave inmerso en agua templada y bien escurrido.
  • Página 117 Español Especifi caciones Generales Otras Especifi caciones Terminales Formato de TV Estándar de TV ATSC / NTSC-M Entrada de Antena Sistema de subtítulos cerrados (CC) VHF / UHF / CATV 75 Ω desequilibrados (tipo F) §15.122 / FCC (digital CC) Entrada de Sonido §15.119 / FCC (analógico CC) Clavija RCA (I/D) x 6...
  • Página 119 Español...
  • Página 120 GARANTÍA LIMITADA NOVENTA ( 90 ) DÍAS DE MANO DE OBRA, UN ( 1 ) AÑO DE PIEZAS COBERTURA DE GARANTÍA: Esta garantía no aplica (a) a daños causados por accidente, abuso, La obligación de ésta garantía se limita a los términos estableci- mal uso, negligencia, mala aplicación o por productos no provis- dos a continuación.