Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

IN230800290V01_GL_713-149V00
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
LEGGERLO ATTENTAMENTE.
IN230800290V01_GL_713-
US_CA
US_CA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HOMCOM 713-149V00

  • Página 1 IN230800290V01_GL_713- IN230800290V01_GL_713-149V00 EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE. DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E LEGGERLO ATTENTAMENTE.
  • Página 3 1.This product should be placed in a dry, ventilated, smooth, non-corrosive indoor 2.Products should not be placed in high or low temperature environment, easy to cause rubber parts aging and insufficient elastic phenomenon . 3.Do not place the seat on an uneven surface. 4.Before each use, make sure the screw is not loose, and the wear of the footpad, if necessary, please replace it in time.
  • Página 4 1. este produto deve ser colocado num local seco, ventilado, liso e não corrosivo 2) Os produtos não devem ser colocados em ambientes com temperaturas altas ou baixas, pois podem provocar o envelhecimento das peças de borracha e um fenómeno de elasticidade insuficiente.
  • Página 5 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ NOTE EN_Do not confuse similar screws.Do not tighten bolts fully until all parts are connected! FR_Ne pas confondre des vis similaires.Ne serrez pas les boulons à fond tant que toutes les pièces ne sont pas connectées! ES_No confunda tornillos similares.No apriete los tornillos completamente hasta que todas las partes están conectadas!
  • Página 6 EN_Install the armrest⑧ and the mainframe① with the armrest screw⑬ and washer⑭ and secure it with the installation tool⑮. FR_Installer l'accoudoir⑧ et le châssis① avec la vis⑬ et la rondelle⑭ de l'accoudoir et les fixer avec l'outil d'installation⑮. ES_Instale el apoyabrazos⑧= ó = É ä = Ä ~ ë í á Ç ç ê ① con el tornillo del apoyabrazos⑬ y la arandela⑭ y fíjelo con la herramienta de instalación⑮.
  • Página 7 EN_Install the middle foot tube④ and the mainframe① with the C type buckle⑩ . FR_Installer le tube de pied central④ et le cadre principal① avec la boucle de type C⑩ . ES_Instale el tubo del pie central④ y la estructura principal① con la hebilla tipo C⑩...
  • Página 8 EN_Install the adjustable foot tube③ and the middle foot tube④ with the C type buckle⑩ . FR_Installer le tube de pied réglable③ et le tube de pied central④ avec la boucle de type C⑩ . ES_Instale el tubo de pie ajustable③ y el tubo de pie central④ con la hebilla tipo C⑩...
  • Página 9 EN_Install the backrest tube② and the backrest board⑦ with the backrest screw⑪ and washer⑫ and secure it the installation tool⑮ . FR_Installer le tube du dossier② et la planche du dossier⑦ avec la vis du dossier⑪ et la rondelle⑫ et les fixer à l'aide de l'outil d'installation⑮. ES_Instale el tubo del respaldo②...
  • Página 10 EN_Install the backrest tube② and the mainframe① with the C type buckle⑩ . FR_ Installer le tube du dossier② et le cadre principal① avec la boucle de type C⑩ . ES_Instale el tubo del respaldo② y la estructura principal① con la hebilla tipo C⑩ . PT_Instale o tubo do encosto②...
  • Página 11 EN_Attach the commode potty⑨ with mainframe① . FR_Fixer le pot de chambre⑨ avec le cadre principal① . ES_Fije el orinal de la cómoda⑨ con la estructura principal① . PT_Fixe o bacio⑨ com a estrutura principal① . DE_Befestigen Sie das Toiletten-Töpfchen⑨ mit dem Hauptrahmen①. IT_Fissare il vasino⑨...
  • Página 12 EN_Attach the padded seat⑤ on the mainframe① till the clip is secured . FR_Fixer le siège rembourré⑤ sur le châssis① jusqu'à ce que le clip soit fixé. ES_Fije el asiento acolchado⑤ en el bastidor principal① hasta que el clip esté asegurado .
  • Página 13 EN_Place the padded seat cover⑥ on the top of the padded seat⑤ . FR_Placez la housse de siège rembourrée⑥ sur le dessus du siège rembourré⑤ . ES_Coloque la funda acolchada⑥ en la parte superior del asiento acolchado⑤ . PT_Coloque a cobertura almofadada do banco⑥ na parte superior do banco almofadado⑤...