Descargar Imprimir esta página

Orliman pediatric OP1131 Instrucciones De Uso Y Conservación página 4

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1
REF.: OP1131
Deutsh
GEBRAUCHS-UND PFLEGEANLEITUNG
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank dafür, dass Sie einem Orliman-Produkt
Ihr Vertrauen schenken. Sie haben ein medizinisch hochwertiges Qualitätsprodukt erworben. Bit-
te lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Wenn Sie irgendwelche Fragen haben,
wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt, Ihr Orthopädie-Fachgeschäft oder an unseren Kundendienst.
Orliman dankt Ihnen für Ihre Wahl und wünscht Ihnen baldige Besserung.
VORSCHRIFTEN
Diese Produkte entsprechen der Europäischen Richtlinie über Medizinprodukte 93/42/CEE (RD.
1591/2009). Anhand einer Risikoanalyse (UNE EN ISO 14971) wurden sämtliche vorhandenen Ri-
siken minimiert. Es wurden die Prüfungen im Einklang mit den europäischen Prothesen-und Orthe-
senvorschriften UNE-EN ISO 22523 durchgeführt.
INDIKATIONEN
OP1131:
⋅ Behandlungen von postchirurgischer und posttraumatischer Stillstellung.
⋅ Traumatismen der Schulter und des Arms, die zur ihrer Behandlung eine Reduzierung der Bewe-
gung erfordern.
⋅ Verletzungen der Weichteile wie Infektionen oder Verbrennungen.
⋅ Subluxationen der Schulter.
OP1132:
⋅ Behandlungen von postchirurgischer und posttraumatischer Stillstellung.
⋅ Traumatismen der Schulter und des Arms, die zur ihrer Behandlung eine Reduzierung der Bewe-
gung erfordern.
⋅ Verletzungen der Weichteile wie Infektionen oder Verbrennungen.
OP1133:
⋅ Behandlungen von postchirurgischer und posttraumatischer Stillstellung.
⋅ Traumatismen der Schulter und des Arms, die zur ihrer Behandlung eine Reduzierung der Bewe-
gung erfordern.
⋅ Verletzungen der Weichteile wie Infektionen oder Verbrennungen.
ANZIEHANLEITUNG
DAS PRODUKT MUSS VON IHREM ORTHOPÄDIETECHNIKER ODER ARZT ANGEPASST WERDEN.
Um die beste therapeutische Wirksamkeit bei den verschiedenen Pathologien zu erzielen und die
Nutzungsdauer des Produkts zu verlängern, ist die richtige Auswahl der für den jeweiligen Pati-
enten oder Benutzer geeignetsten Größe von grundlegender Bedeutung (auf der Verpackung ist
zur Orientierung eine Größentabelle mit den Entsprechungen in Zentimetern angegeben). Da über-
mäßiger Druck zu Unverträglichkeit führen kann, empfehlen wir eine optimale Druckeinstellung.
Beim Anlegen sind folgende Punkte zu beachten:
OP1131:
Sobald die Größe gewählt ist, positionieren Sie den Vorderarm des Patienten in der Tasche der
Schlinge. Danach legen Sie den Träger über die Schulter, die dem zu behandelnden Arm gegenüber
liegt, und passen Sie den Klettverschluss an die Größe des Patienten an. Anschließend passen
Sie den Bauchgurt in der Form an, dass die Schlinge das Gelenk der Schulter unbeweglich macht.
OP1132:
Sobald die Größe gewählt ist, positionieren Sie den Vorderarm des Patienten in der Tasche der
Schlinge. Legen Sie zuvor den Träger über die dem zu behandelnden Arm gegenüber liegende
Schulter. Abschließend passen Sie den Träger mit einem einfachen Verschlusssystem aus Mik-
rohaken an.
OP1133:
Sobald die Größe gewählt ist, positionieren Sie den Vorderarm des Patienten in die Vorderarm-
stütze und führen Sie den Träger hinter dem Hals durch. Danach wird die Länge des Trägers ent-
sprechend der Größe des Patienten angepasst.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Das Material der Orthese ist entflammbar.
Die Produkte nicht in Situationen bringen, durch die sie entzündet werden können. Sollte dies ge-
schehen, die Produkte schnellstens ablegen und mit geeigneten Mitteln löschen. Das verwendete
Material ist zwar hypoallergen, allerdings können Allergien in bestimmten Fällen nie ganz ausge-
schlossen werden. In einem solchen Fall das Produkt abnehmen und den verschreibenden Arzt
aufsuchen. Sollte die Orthese aufgrund der Schweißbildung unbequem sein, empfehlen wir die
Verwendung eines Baumwollstrumpfs, damit die Haut nicht direkt mit dem Gewebe in Berührung
kommt. Für kleine Unannehmlichkeiten, die durch Schweiß verursacht, empfehlen wir die Verwen-
dung einer Schnittstelle, die Haut vor Kontakt mit dem Gewebe zu trennen. Wenn Hautausschlag,
Reizungen oder Schwellungen um ein Produkt zu entfernen und einen Arzt aufsuchen oder Ortho-
pädietechniker. Kontraindiziert bei offenen Wunden mit Schwellung, Rötung und Akkumulation
Wärme.
EMPFEHLUNGEN-WARNHINWEISE
Diese Produkte dürfen lediglich von den im ärztlichen Rezept genannten Personen verwendet
werden. Sie dürfen nicht von Personen verwendet werden, auf die dieses Rezept nicht zutrifft.
Bewahren Sie das Produkt in seiner Originalverpackung auf, wenn Sie es nicht benutzen. Für die
Entsorgung der Verpackung und des Produkts sind die gesetzlichen Bestimmungen Ihrer Region
strikt zu beachten. Der Gebrauch der Orthesen untersteht den Empfehlungen des verschreibenden
Arztes. Daher dürfen sie nicht für andere Zwecke als die verschriebenen verwendet werden. Für
das Gültigkeit der Garantie ist das vorliegende Hinweisblatt vom Fachhändler auszufüllen.
HERSTELLUNG-MERKMALE
Die bei der Herstellung verwendeten Materialien wurden mit sämtlichen Merkmalen getestet und
amtlich zugelassen und erfüllen die geforderten europäischen Qualitätsstandards. Sämtliche ge-
nannten Produkte sind aus qualitativ hochwertigen Materialien hergestellt und bieten höchsten
Komfort und Qualität im Gebrauch. Alle Produkte bieten Festigkeit, Stabilität und Kompression für
die optimale Behandlung der Pathologien, für die sie entwickelt wurden.
HINWEISE ZUR PFLEGE UND REINIGUNG
Die Klettverschlüsse (sofern vorhanden) schließen, das Produkt regelmäßig mit der Hand mit lau-
warmem Wasser und neutralem Waschmittel waschen. Mit einem trockenen Handtuch die Nässe
so gut wie möglich aufsaugen und die Orthese dann bei Raumtemperatur trocknen lassen. Nicht
aufhängen, nicht bügeln und keinen direkten Wärmequellen wie Heizöfen, Heizlüftern, Heizkör-
pern, direkter Sonneneinstrahlung, usw. aussetzen. Beim Gebrauch oder bei der Reinigung weder
Alkohol noch Salben oder Lösungsmittel verwenden. Das Wasser muss sorgfältig von der Orthese
abgesaugt werden, da Waschmittelreste die Haut reizen und das Produkt schädigen können.
GARANTIE
ORLIMAN, S.L.U. gewährt Garantie auf ihre sämtlichen Produkte, so lange deren ursprüngliche Ge-
staltung weder verändert noch beschädigt wurde. Für Produkte, deren Merkmale wegen unsach-
gemäßen Gebrauchs oder aufgrund von Mängeln oder Rissen verändert sind, wird keine Garantie
geleistet. Sollten Sie Mängel oder Anomalien feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an
Ihr Fachgeschäft, um das Produkt umzutauschen.
ORLIMAN, S.L.U. dankt Ihnen für Ihre Wahl und wünscht Ihnen baldige Besserung.

Publicidad

loading