Descargar Imprimir esta página
Thinkware Snap G Guia Del Usuario
Thinkware Snap G Guia Del Usuario

Thinkware Snap G Guia Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Snap G:

Publicidad

Enlaces rápidos

GUÍA DEL USUARIO IU-200
SNAP G es una cámara gimbal portátil que combina facilidad de uso y funcionalidad.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Thinkware Snap G

  • Página 1 GUÍA DEL USUARIO IU-200 SNAP G es una cámara gimbal portátil que combina facilidad de uso y funcionalidad.
  • Página 2 Contenidos 1. Resumen de la información básica  3 4. Uso de la aplicación SNAP G  20 1.1 Elementos que se incluyen  3 4.1 Conexión de la aplicación SNAP G  20 1.1.1 Elementos estándar  3 4.2 Uso de transmisión en vivo  21 1.1.2 Accesorios (se venden por separado)  3 1.2 Nombres de las partes  4 5. Usar los modos de grabación  23 1.2.1 Unidad principal (vista delantera/ posterior)  4 5.1 Usar los modos de video  23 1.2.2 Unidad principal (vista lateral)  4 5.2 Usar modos de foto  25 1.2.3 Unidad principal (vista superior/inferior)  5...
  • Página 3 1.1.2 Accesorios (se venden por separado) Mini trípode / Micrófono / Soporte para mochila / Cargador / Filtro ND / Película protectora de LCD / Estuche protector rígido (pequeño) / Estuche protector rígido (grande) / Rastreador de cabeza Visite la página de inicio de THINKWARE (http://thinkware.com) para comprar los elementos y accesorios adicionales que se incluyen.
  • Página 4 Resumen de la información básica 1.2 Nombres de las partes 1.2.1 Unidad principal (vista delantera/posterior) Cámara Motor panorámico Conector de montaje M4 Estado del LED Altavoz Botón de Disparador grabación Palanca de mando Cubierta de la batería Soporte de correa Botón de modo/encendido 1.2.2 Unidad principal (vista lateral) Motor de giro...
  • Página 5 • Para obtener más información sobre las tarjetas microSD recomendadas, visite http://www.thinkware.com/help. • Las tarjetas microSD recomendadas están sujetas a cambio y no se garantiza que las tarjetas SD que no sean de los fabricantes THINKWARE funcionen correctamente.
  • Página 6 Resumen de la información básica 1.4 Retirar e insertar la batería • Para lograr un rendimiento óptimo, use una batería original. • El rendimiento del producto puede ser limitado y el rendimiento de la cámara no está garantizado si no usa una batería auténtico.
  • Página 7 Resumen de la información básica 1.6 Encender o apagar el producto Mantenga presionado el botón del producto para encenderlo. Para apagarlo, mantenga presionado el botón nuevamente. Tenga cuidado al almacenar o transportar el producto dado que se podría encender si se presiona el botón de encendido.
  • Página 8 Cuando se enciende la energía y el indicador LED parpadea en verde, coloque el detector de cabeza sobre una superficie plana que no vibre para calibrarlo. La calibración dura alrededor de 10 segundos. En la aplicación SNAP G, pulse el interruptor Ajustes(Configuración)( Ajustes conexión >...
  • Página 9 Resumen de la información básica Cuando el producto y la cámara están conectados, ingresará al modo de calibración original. Después de poner el detector de cabeza, ajuste la altura de la cámara siguiendo las instrucciones en pantalla y pulse OK. •...
  • Página 10 2. Uso del producto 2.1 Resumen de la pantalla LCD 2.1.1 Árbol del menú principal El árbol del menú principal del producto es el siguiente. Menú de ajustes Prestablecido...
  • Página 11 Uso del producto 2.1.2 Uso de la función de la pantalla LCD Puede usar la función correspondiente deslizando la pantalla LCD en cada dirección. • Deslizar hacia arriba: lleva al modo preseleccionado. • Deslizar hacia abajo: lleva al menú de ajustes. • Deslizar hacia la izquierda: lleva a los ajustes rápidos del cardán. • Deslizar hacia la derecha: lleva hacia el álbum. Puede volver a la pantalla de vista previa deslizando la pantalla LCD en dirección opuesta de cada dirección en cada pantalla de modo.
  • Página 12 Uso del producto Pantalla de menú de ajustes Número Descripción Conexión de la aplicación ➊ ➊ ➊ ➊ ➋ ➋ ➌ ➌ Encienda/apague la cuadrícula (se muestra la ➋ ➋ cuadrícula en la pantalla de vista previa) Ajustes(Configuración) ➌ ➌ ➍...
  • Página 13 Uso del producto 2.2 Uso de los botones Consulte la tabla a continuación para usar los botones, el disparador y la palanca de mando del producto. Mantenga presionado el botón para encender el producto. Palanca de mando Disparador Botón de grabación Botón M Botones Pantalla de vista previa Grabación Clase Presión corta Presión larga Presión corta Presión larga Comenzar grabación Detener grabación Interruptor del modo...
  • Página 14 Uso del producto 2.3 Resumen del estado del LED y el sonido Estado del LED Clase Descripción parpadea una vez Encendido Apagado/completamente cargado LED apagado Carga luz encendida Grabación mientras carga parpadea con diversa intensidad de brillo parpadea lentamente Comenzar/detener la grabación de un video parpadea una vez Tomar una foto/disparo en ráfaga parpadea una vez...
  • Página 15 3. Descripción general de las funciones de SNAP G 3.1 Uso del modo de detección por IA El modo de detección por IA reconoce otras áreas alrededor del rostro de una persona, proporcionando una detección extendida de reconocimiento inteligente incluso para movimientos que cambia de dirección con frecuencia y rápidamente. Cada vez que presione el botón , cambia en el siguiente orden: detección por IA...
  • Página 16 Descripción general de las funciones de SNAP G Modo de detección activa Use el modo de detección activa para detectar objetos en movimiento o específicos en modo de detección por IA. En el modo de detección por IA, toque un objetivo específico que desee grabar dos veces, entonces se creará un borde cuadrado y amarillo, y comenzará el modo de detección activa.
  • Página 17 Descripción general de las funciones de SNAP G 3.3 Uso del Identificador facial Una vez que registra los rostros de las personas en el Identificador facial, se reconocerán y detectarán los rostros de manera automática según el ángulo de la cámara sin necesidad de ninguna acción. Registro del identificador facial Deslice a la izquierda en la pantalla de vista previa para abrir los ajustes rápidos del cardán, luego...
  • Página 18 Descripción general de las funciones de SNAP G Verificar/elimina el Identificador facial Pulse Ajustes(Configuración)( Sistema Configuración Grabar Configuración Face ID para > > > verificar las personas registradas por rango de registro. Pulse el Identificador facial que desea eliminar, luego presione en la esquina superior derecha para eliminar el Identificador facial.
  • Página 19 Inserte la tarjeta de memoria con el firmware para comenzar a actualizar el firmware. • Para obtener más información sobre actualizaciones del producto, visite www.thinkware.com/support. • Si guarda el firmware en la tarjeta SD y actualiza el producto a la vez, la actualización procederá en el...
  • Página 20 Puede usar varias funciones del producto conectando el producto a la aplicación SNAP G. 4.1 Conexión de la aplicación SNAP G En su smartphone, busque la aplicación SNAP G en Google Play Store o Apple App Store, o escanee el código QR a continuación para descargar e instalar la aplicación.
  • Página 21 Uso de la aplicación SNAP G 4.2 Uso de transmisión en vivo Puede usar la función de streaming en directo de la aplicación SNAP G para realizar transmisiones estables y de alta definición. Transmisión en vivo Deslice hacia abajo en la pantalla de vista previa para abrir el menú...
  • Página 22 Uso de la aplicación SNAP G Transmisión en vivo rápida Deslice hacia abajo en la pantalla de vista previa para abrir el menú de ajustes, luego pulse el botón de transmisión en vivo para comenzar la transmisión en vivo. Esta función está disponible únicamente cuando haya información de transmisión en...
  • Página 23 5. Usar los modos de grabación Puede verificar la pantalla de cada modo de grabación y cambiar la configuración. 5.1 Usar los modos de video Pantalla de modo de video Nombre prestablecido (Video, Cámara lenta, Hyperlapse, Lapso de tiempo, Poca luz) Cambiar modos de Resolución, Marco, Ángulo video/foto de visualización, Velocidad, Intervalo Modo...
  • Página 24 Usar los modos de grabación Ajustes de grabación de video Pulse el botón Editar para cambiar el entorno de grabación al ajuste deseado. Puede establecer el formato del archivo, el ángulo de visualización cuando graba, la temperatura del color y el brillo de la pantalla. Valor de ajuste de video Valor de ajuste de cámara lenta Ajustes Valor de ajuste detallado Ajustes Valor de ajuste detallado 1080p a 24, 30, 60, 120 fps Resolución/ Resolución/ Resolución: 1080 p...
  • Página 25 Usar los modos de grabación 5.2 Usar modos de foto Usar modos de foto Nombre predeterminado (foto, ráfaga, panorámica) Cambiar modos de Índice de pantalla video/foto Modo Descripción Foto Toma una imagen única de 12 megapíxeles. Ráfaga Toma una serie de 20 fotos a una velocidad de temporizador establecida. Toma varias fotos con una relación de aspecto establecida y los guarda para editarlos en una única Panorámica foto.
  • Página 26 Usar los modos de grabación Ajustes del modo de foto Pulse el botón Editar para cambiar el entorno de grabación al ajuste deseado. Valor de ajuste de foto Valor de ajuste de ráfaga Ajustes Valor de ajuste detallado Ajustes Valor de ajuste detallado Proporc. Proporc. 16:9, 4:3, 1:1 16:9, 4:3, 1:1 pantalla pantalla Velocidad de 20 fotos / 1 seg, 3 seg, 5 seg...
  • Página 27 Usar los modos de grabación Seleccione el modo deseado para establecer el valor prestablecido, establecer el valor de ajuste detallado y pulsar el botón Aceptar para crear un valor prestablecido personalizado. 5.4 Conectar el producto a la computadora Puede usar varias funciones del producto conectando el producto a la computadora con un cable USB. Modo USB En la ventana emergente de modo de conexión, pulse modo USB para verificar los archivos de medios guardados en la tarjeta SD de la computadora.
  • Página 28 6. Ver álbum Deslice hacia la derecha en la pantalla de vista previa para abrir el álbum y ver fotos y videos. 6.1 Resumen de la pantalla Álbum Pulse las miniaturas de cada archivo para verlas. Muestra el número de miniaturas (archivos). Botón de selección de archivo: Seleccionar para eliminar...
  • Página 29 > Menú de ajustes Descripción Muestra información sobre Uso de dispositivo conectado/Conectar la app/ SNAP G App Información de conexión. Establezca el Uso del detector de cabeza/Conexión del detector de cabeza/LCD Seguidor cabeza apagado para el detector de cabeza/Calibración para el detector de cabeza/ Corrección del punto de visión.
  • Página 30 Configurar los ajustes 7.3 Ajustes del sistema 7.3.1 Ajustes de la grabación Desplace hacia abajo en la pantalla de vista previa para abrir el menú de ajustes, luego pulse Ajustes(Configuración)( Sistema Configuración Grabación Configuración para configurar el entorno > > de conexión. Menú de ajustes Descripción Toma rápido Encienda/apague el modo de disparo rápido. Del revés Voltea la cámara para que quede de abajo para arriba.
  • Página 31 Modo panorámico Ángulo de control de software -45° a 245° Movimiento vertical Ángulo de control de software -42° a 122° Cardán Giro Ángulo de control de software ± 45° Modo del cardán Panorámico, Seguimiento, FPV, Bloqueo, Ninguno SNAP G: única aplicación...
  • Página 32 Especificaciones Elemento Especificaciones Sensor 1/2,3” CMOS / 12,3MP Lente FOV: 133,9° (diagonal) / F2.6 Tamaño de la imagen 4.000 x 3.000 Modo foto Foto / Ráfaga / Panorámica Vídeo, Hyperlapse, Lapso de tiempo, Cámara lenta, Grabación de movimiento Modo video dinámico, Poca luz, Modo de cámara web Detección automática con identificador facial, detección con IA, detección Modo de detección...
  • Página 33 Declaración de cumplimiento con FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas FCC. La operación está sujeta a estas dos condiciones: (1) este dispositivo no puede ocasionar interferencia nociva, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia que reciba, entre ellas, las interferencias que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado. Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de clase B, conforme a la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra la interferencia nociva en una instalación domiciliaria. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de frecuencia de radio y, de no instalarse y utilizarse según las instrucciones, puede causar interferencia nociva a las comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencia nociva a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al encender y apagar el equipo, el usuario debe corregir la interferencia tomando alguna de estas medidas: • Reorientar o reubicar la antena de recepción. • Incrementar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo en un tomacorrientes de un circuito diferente del que está conectado el receptor. •...
  • Página 34 Declaración para la industria canadiense Este dispositivo cumple con las normas de RSS de exención de licencia de la industria de Canadá. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede ocasionar interferencia, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia, entre ellas, las interferencias que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Ce dispositif est conforme à la norme CNR-247 d'Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable. Este aparato digital de Clase (B) cumple con ICES-003 de Canadá. Cet appareil numérique de la classe (B) est conforme à la norme NMB-003 du Canada. IC: 12594A-NC200 Declaración de exposición a la radiación de la Industria canadiense Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación IC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y operarse con una distancia mínima de 5 mm entre el radiador y su cuerpo.
  • Página 35 Ver. 1.0 (2023)