Página 1
MĂCINATĂ | Instrucțiuni de utilizare GR: ΜΗΧΑΝΗ ESPRESSO 3 ΣΕ 1 ΓΙΑ ΚΑΨΟΥΛΕΣ Η ΑΛΕΣΜΕΝΟ ΚΑΦΕ | Εγχειρίδιο λειτουργιών Model: MCM-611, MCM-677 1400W 220-240V, 50-60Hz EN: Please read the instructions manual before using the appliance for the first time and save it for future reference. / FR: Veuillez lire le manuel d’instructions avant d’utiliser l’appareil pour la première fois et conservez-le pour référence ultérieure/ / ES: Lea el manual de in-...
Página 3
EN: ESPRESSO MAKER 3IN1 CAPSULES AND GROUND COFFEE | Instruction Manual Read this booklet thoroughly before using and save it for future reference SAFETY PRECAUTIONS 1. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;...
Página 4
EN: ESPRESSO MAKER 3IN1 CAPSULES AND GROUND COFFEE | Instruction Manual been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shell not play with the appliance. 10. Do not keep the machine at a temperature below 4°C (39,2°F) as freezing may damage it.
Página 5
23. The coffee -maker shall not be placed in a cabinet when in use DESCRIPTION OF THE APPLIANCE SPECIFICATION Model Power (W) Voltage (V, Hz) Protection Class MCM-611 1400W 220-240V~, 50-60Hz MCM-677 MACHINE SETTING...
Página 6
EN: ESPRESSO MAKER 3IN1 CAPSULES AND GROUND COFFEE | Instruction Manual STARTING THE MACHINE Place the coffee machine in a safe place, where nobody may overturn it or be injured by it. Place the coffee machine on a flat and stable surface, far from water and heat sources. Do not connect the machine to the mains supply.
Página 7
EN: ESPRESSO MAKER 3IN1 CAPSULES AND GROUND COFFEE | Instruction Manual 1. Place the cup under the coffee dispenser for a classic espresso. 2. Remove the drip tray to use cups of different sizes for long coffee. • If power supply is interrupted during the coffee supply cycle, restore power supply and restart the coffee supply procedure.
Página 8
EN: ESPRESSO MAKER 3IN1 CAPSULES AND GROUND COFFEE | Instruction Manual volume selector to set volume display in accordance with the number of bars shown on capsule, or select amount of bars to your own taste.Pressing the brewing button. Beverage preparation starts. Wait to stops. Extraction can be stopped at any time manually by pressing the brewing button.
Página 9
EN: ESPRESSO MAKER 3IN1 CAPSULES AND GROUND COFFEE | Instruction Manual cycle is completed. CAUTION: Before cleaning, unplug the machine and let it cool down. Do not immerse the machine in water! It is strictly forbidden to tamper with the internal parts of the machine. Change the water in the tank if not used for 3 days. To prevent damage to the appliance do not use alkaline cleaning agents when cleaning, use a soft cloth and a mild detergent.
Página 10
EN: ESPRESSO MAKER 3IN1 CAPSULES AND GROUND COFFEE | Instruction Manual • use in places with relative humidity above 95%; • use of capsules others than indicated. In these cases, the warranty is not valid.
Página 11
FR: CAFETIÈRE EXPRESSO 3EN1 CAPSULES ET CAFÉ MOULU. | Instructions d’utilisation Lisez attentivement les instructions suivantes avant d’utiliser l’appareil et conservez-les pour références ultérieures MESURES DE PRECAUTION 1. Ce dispositif électroménager est conçu pour un usage exclusivement domestique ou similaire comme par exemple: des locaux de cuisine pour le personnel, des bureaux et d’autres lieux de travail;...
Página 12
FR: CAFETIÈRE EXPRESSO 3EN1 CAPSULES ET CAFÉ MOULU. | Instructions d’utilisation de l’appareil et les risques y connectés. Le nettoyage et l’ e ntretien de l’appareil doivent être effectués par des enfants si elles sont plus de 8 ans et sous surveillance. Gardez la machine et son câble hors de l’atteinte des enfants sous huit ans.
Página 13
FR: CAFETIÈRE EXPRESSO 3EN1 CAPSULES ET CAFÉ MOULU. | Instructions d’utilisation 20. Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’appareil. Les enfants ne peuvent pas reconnaître les dangers associés à la manipulation incorrecte des appareils électriques. Ne laissez pas des matériaux d’ e mballage tels que des sacs et des connexions accessibles aux enfants.
Página 14
FR: CAFETIÈRE EXPRESSO 3EN1 CAPSULES ET CAFÉ MOULU. | Instructions d’utilisation SPÉCIFICATION Modèle Puissance (W) Tension (V/Hz) Protection classée: MCM-611 1400W 220 – 240 V~, 50 – 60Hz MCM-677 UTILISATION DE L’APPAREIL Mettre en marche la machine à café Placez la machine à café dans un endroit sûr où il n’y a aucun risque que quelqu’un la renverse et se blesse.
Página 15
FR: CAFETIÈRE EXPRESSO 3EN1 CAPSULES ET CAFÉ MOULU. | Instructions d’utilisation 7. Lors de la première mise en marche, versez au moins 0,5 litre d’ e au et n’insérez pas de capsule. Placez un conteneur sous les buses à café. LE MODE EN VEILLE Conçue dans un souci d’...
Página 16
FR: CAFETIÈRE EXPRESSO 3EN1 CAPSULES ET CAFÉ MOULU. | Instructions d’utilisation 4. Placez la capsule dans le support et remettez-la dans la machine. 5. Fermez le levier de verrouillage. 6. Le voyant commence à clignoter en blanc pendant le préchauffage de la machine (environ 50 secondes). Le voyant commence alors à...
Página 17
FR: CAFETIÈRE EXPRESSO 3EN1 CAPSULES ET CAFÉ MOULU. | Instructions d’utilisation 7. Ouvrez le levier de verrouillage lorsque la boisson cesse de couler. Sortez le porte-capsule et retirez la capsule usagée. jeter la capsule usagée. N’ o uvrez jamais le levier pendant que la machine prépare du café ! 8.
Página 18
FR: CAFETIÈRE EXPRESSO 3EN1 CAPSULES ET CAFÉ MOULU. | Instructions d’utilisation DÉPANNAGES Problème Solution La machine ne se met pas en marche. Branchez la machine au réseau électrique. Branchez la machine directement Les indicateurs de mise sous tension (sans prise) sur le secteur. s’...
Página 19
ES: MÁQUINA DE CAFÉ ESPRESSO 3 EN 1 PARA CÁPSULAS O CAFÉ MOLIDO | Manual de uso Lea atentamente el manual antes de utilizar el aparato y guárdelo para futuras consultas. PRECAUCIONES 1. Este aparato está diseñado para su uso en entornos domésticos o similares, por ejemplo: •...
Página 20
ES: MÁQUINA DE CAFÉ ESPRESSO 3 EN 1 PARA CÁPSULAS O CAFÉ MOLIDO | Manual de uso supervisión. Mantenga el dispositivo y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. 9. El aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si son supervisadas o instruidas en el uso seguro del aparato y los peligros involucrados.
Página 21
ES: MÁQUINA DE CAFÉ ESPRESSO 3 EN 1 PARA CÁPSULAS O CAFÉ MOLIDO | Manual de uso máquina inmediatamente después de su uso. Mientras la bebida fluye en el vaso, tenga cuidado con las salpicaduras del líquido caliente. 22. En caso de daños, problemas o si sospecha que la máquina no funcionará...
Página 22
ES: MÁQUINA DE CAFÉ ESPRESSO 3 EN 1 PARA CÁPSULAS O CAFÉ MOLIDO | Manual de uso ESPECIFICACIONES Modelo Potencia (W) Tensión (V, Hz) Clase de protección MCM-611 1400W 220 – 240 V~, 50 – 60Hz MCM-677 USO DE LA MÁQUINA Encender la máquina Coloque la máquina de café...
Página 23
ES: MÁQUINA DE CAFÉ ESPRESSO 3 EN 1 PARA CÁPSULAS O CAFÉ MOLIDO | Manual de uso parpadear con una luz blanca. 6. La máquina estará lista para usar cuando los botones de preparación de café se enciendan con una luz blanca constante. 7.
Página 24
ES: MÁQUINA DE CAFÉ ESPRESSO 3 EN 1 PARA CÁPSULAS O CAFÉ MOLIDO | Manual de uso 4. Coloque la cápsula en el portacápsulas y vuelva a colocarlo en la máquina. 5. Cierre la palanca de bloqueo. La luz indicadora comienza a parpadear en blanco mientras la máquina se calienta (aproximadamente 50 segundos). La luz indicadora luego comienza a brillar una luz blanca constante.
Página 25
ES: MÁQUINA DE CAFÉ ESPRESSO 3 EN 1 PARA CÁPSULAS O CAFÉ MOLIDO | Manual de uso ¡Nunca abra la palanca mientras la máquina esté preparando café! 6. Enjuague el soporte por ambos lados con agua y séquelo. Introduzca el portacápsulas en la máquina y disfrute de su bebida.
Página 26
ES: MÁQUINA DE CAFÉ ESPRESSO 3 EN 1 PARA CÁPSULAS O CAFÉ MOLIDO | Manual de uso La máquina se calienta durante mucho Enchufe otro aparato para comprobar si hay energía. tiempo. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor. La máquina hace un ruido fuerte.
Página 27
BG: ЕСПРЕСО МАШИНА 3 В 1 ЗА КАПСУЛИ ИЛИ МЛЯНО КАФЕ | Инструкця за работа Прочетете ръководството внимателно, преди да използвате уреда и го съхранете за бъдещи справки ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ 1. Този уред е предназначен за употреба в битови или подобни условия, например: Кухненски...
Página 28
BG: ЕСПРЕСО МАШИНА 3 В 1 ЗА КАПСУЛИ ИЛИ МЛЯНО КАФЕ | Инструкця за работа на уреда и при условие, че разбират опасностите, свързани с него. Почистване и поддръжка на уреда не трябва да се извършва от деца, ако не са над 8 годишна възраст и само ако са под наблюдение. Пазете...
Página 29
BG: ЕСПРЕСО МАШИНА 3 В 1 ЗА КАПСУЛИ ИЛИ МЛЯНО КАФЕ | Инструкця за работа 19. Частите под напрежение никога не трябва да влизат в контакт с вода. Не потапяйте машината във вода. 20. Не допускайте деца да играят с машината. Децата не разбират опасностите, свързани...
Página 30
Бутон за Включване/Изключване СПЕЦИФИКАЦИЯ Модел Мощност (W) Напрежение (V, Hz) Клас на защита MCM-611 1400W 220 – 240 V~, 50 – 60Hz MCM-677 РАБОТА С КАФЕМАШИНАТА Включване на машината Поставете кафемашината на безопасно място, където няма вероятност някой да я събори и да се нарани.
Página 31
BG: ЕСПРЕСО МАШИНА 3 В 1 ЗА КАПСУЛИ ИЛИ МЛЯНО КАФЕ | Инструкця за работа 3. Напълнете резервоара за вода до нивото, обозначено с маркировка MAX, с прясна питейна вода. Поставете резервоара на мястото му на машината, след което затворете капака. Забележка: 1.
Página 32
BG: ЕСПРЕСО МАШИНА 3 В 1 ЗА КАПСУЛИ ИЛИ МЛЯНО КАФЕ | Инструкця за работа 2. Отстранете тавичката за изкапване, за да използвате чаши с други размери за дълго кафе. • Ако захранването прекъсне по време на приготвянето на кафе, когато захранването се възстанови, стартирайте отново...
Página 33
BG: ЕСПРЕСО МАШИНА 3 В 1 ЗА КАПСУЛИ ИЛИ МЛЯНО КАФЕ | Инструкця за работа Използвайте селекторът за обем, за да зададете обем в съответствие с броя ивици, показани на капсулата, или изберете броя ивици по собствения си вкус. Натиснете бутона за приготвяне на кафе. Приготвянето на напитката стартира. Изчакайте да спре изтичането...
Página 34
BG: ЕСПРЕСО МАШИНА 3 В 1 ЗА КАПСУЛИ ИЛИ МЛЯНО КАФЕ | Инструкця за работа 9. Включете машината чрез натискане на бутона за приготвяне на кафе. Поставете подходящ съд под дюзите за кафе. Натиснете бутоните за приготвяне на кафе, след което оставете цялата вода в резервоара да изтече. 10.
Página 35
BG: ЕСПРЕСО МАШИНА 3 В 1 ЗА КАПСУЛИ ИЛИ МЛЯНО КАФЕ | Инструкця за работа • модифициране на захранващия кабел; • модифициране на части в машината; • употреба на неоригинални резервни части и аксесоари; • неспазване на указанията за почистване на варовикови отлагания; •...
Página 36
RO: MAȘINĂ DE CAFEA ESPRESSO 3 ÎN 1 PENTRU CAPSULE SAU CAFEA MĂCINATĂ | Instrucțiuni de utilizare Citiți cu atenție instrucțiunile înainte de a utiliza aparatul și păstrați-le pentru referințe ulterioare MĂSURI DE SIGURANȚĂ 1. Acest aparat este conceput pentru a fi utilizat în medii domestice sau similare, de exemplu: Spații de bucătărie pentru personalul din ateliere, birouri și alte zone de lucru;...
Página 37
RO: MAȘINĂ DE CAFEA ESPRESSO 3 ÎN 1 PENTRU CAPSULE SAU CAFEA MĂCINATĂ | Instrucțiuni de utilizare aparatului nu trebuie efectuate de copii decât dacă aceștia au peste 8 ani și numai dacă sunt supravegheați. Țineți aparatul și cablul acestuia departe de raza de acțiune a copiilor cu vârsta sub 8 ani.
Página 38
RO: MAȘINĂ DE CAFEA ESPRESSO 3 ÎN 1 PENTRU CAPSULE SAU CAFEA MĂCINATĂ | Instrucțiuni de utilizare ambalare în locuri accesibile copiilor. 21. Nu atingeți părțile fierbinți (suportul de capsule, de exemplu) ale aparatului imediat după utilizare. În timp ce băutura curge în ceașcă, aveți grijă...
Página 39
SPECIFICAȚI TEHNICE Model Putere (W) Tensiune (V, Hz) Clasă de protecție MCM-611 1400W 220 – 240 V~, 50 – 60Hz MCM-677 LUCRUL CU MAȘINA DE CAFEA Pornirea mașinii Așezați mașina de cafea într-un loc sigur, unde nu este posibil ca cineva să o răstoarne și să se rănească.
Página 40
RO: MAȘINĂ DE CAFEA ESPRESSO 3 ÎN 1 PENTRU CAPSULE SAU CAFEA MĂCINATĂ | Instrucțiuni de utilizare lumină albă. 4. Mașina va fi gata de utilizare atunci când butoanele de cafea se aprind cu o lumină albă constantă. 5. La prima pornire, turnați cel puțin 0,5 litri de apă și nu introduceți o capsulă. Așezați un vas sub duzele de cafea. STANDBY Pentru a economisi energie, mașina intră...
Página 41
RO: MAȘINĂ DE CAFEA ESPRESSO 3 ÎN 1 PENTRU CAPSULE SAU CAFEA MĂCINATĂ | Instrucțiuni de utilizare 4. Introduceți capsula în suport și puneți-o înapoi în aparat. 5. Închideți pârghia de blocare. 6. Indicatorul luminos va clipi în alb până când mașina este caldă (aproximativ 50 de secunde). Apoi, indicatorul luminos începe să...
Página 42
RO: MAȘINĂ DE CAFEA ESPRESSO 3 ÎN 1 PENTRU CAPSULE SAU CAFEA MĂCINATĂ | Instrucțiuni de utilizare Nu deschideți niciodată pârghia în timp ce aparatul face cafea! Clătiți suportul pe ambele părți cu apă și uscați-l. Introduceți suportul de capsule în aparat și moșteniți băutura. CURĂȚENIE ȘI ÎNTREȚINERE Îndepărtarea depunerilor de calcar •...
Página 43
RO: MAȘINĂ DE CAFEA ESPRESSO 3 ÎN 1 PENTRU CAPSULE SAU CAFEA MĂCINATĂ | Instrucțiuni de utilizare DEPANAREA Problemă Soluție Mașina nu pornește. Indicatoarele Conectați mașina la rețeaua electrică. Conectați mașina direct (fără prelungitor) la de pornire se sting după ce apăsați rețeaua electrică.
Página 44
GR: ΜΗΧΑΝΗ ESPRESSO 3 ΣΕ 1 ΓΙΑ ΚΑΨΟΥΛΕΣ Η ΑΛΕΣΜΕΝΟ ΚΑΦΕ | Εγχειρίδιο λειτουργιών Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο, πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Η συσκευή αυτή προορίζεται για χρήση σε οικιακές και παρόμοιες εφαρμογές...
Página 45
GR: ΜΗΧΑΝΗ ESPRESSO 3 ΣΕ 1 ΓΙΑ ΚΑΨΟΥΛΕΣ Η ΑΛΕΣΜΕΝΟ ΚΑΦΕ | Εγχειρίδιο λειτουργιών άνω των 8 ετών και μόνο εάν βρίσκονται υπό επιτήρηση. Κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιο σε μέρος, απρόσιτο στα παιδιά κάτω των 8 ετών. 9. Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές...
Página 46
GR: ΜΗΧΑΝΗ ESPRESSO 3 ΣΕ 1 ΓΙΑ ΚΑΨΟΥΛΕΣ Η ΑΛΕΣΜΕΝΟ ΚΑΦΕ | Εγχειρίδιο λειτουργιών 20. Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τη μηχανή. Τα παιδιά δεν κατανοούν τους κινδύνους που συνδέονται με τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών. Μην αφήνετε τα υλικά συσκευασίας σε σημεία, προσβάσιμα για τα...
Página 47
GR: ΜΗΧΑΝΗ ESPRESSO 3 ΣΕ 1 ΓΙΑ ΚΑΨΟΥΛΕΣ Η ΑΛΕΣΜΕΝΟ ΚΑΦΕ | Εγχειρίδιο λειτουργιών ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο: Ισχύς (W) Τάση (V, Hz) Κλάση προστασίας MCM-611 1400 W 220 – 240 V~, 50 – 60Hz MCM-677 ΕΡΓΑΣΙΑ ΜΕ ΤΉ ΜΉΧΑΝΉ ΚΑΦΕ Ενεργοποίηση της μηχανής...
Página 48
GR: ΜΗΧΑΝΗ ESPRESSO 3 ΣΕ 1 ΓΙΑ ΚΑΨΟΥΛΕΣ Η ΑΛΕΣΜΕΝΟ ΚΑΦΕ | Εγχειρίδιο λειτουργιών 6. Η μηχανή θα είναι έτοιμη για χρήση όταν τα κουμπιά παρασκευής καφέ ανάβουν με σταθερό λευκό φως. 7. Κατά την πρώτη ενεργοποίηση, ρίξτε τουλάχιστον 0,5 λίτρα νερό και μην τοποθετήσετε κάψουλα. Τοποθετήστε ένα δοχείο κάτω...
Página 49
GR: ΜΗΧΑΝΗ ESPRESSO 3 ΣΕ 1 ΓΙΑ ΚΑΨΟΥΛΕΣ Η ΑΛΕΣΜΕΝΟ ΚΑΦΕ | Εγχειρίδιο λειτουργιών 4. Τοποθετήστε την κάψουλα στη θήκη και τοποθετήστε την ξανά στη μηχανή . 5. Κλείστε το μοχλό ασφάλισης. 6. Η ενδεικτική λυχνία αρχίζει να αναβοσβήνει σε λευκό χρώμα ενώ η μηχανή ζεσταίνεται (περίπου 50 δευτερόλεπτα). Στη συνέχεια, η...
Página 50
GR: ΜΗΧΑΝΗ ESPRESSO 3 ΣΕ 1 ΓΙΑ ΚΑΨΟΥΛΕΣ Η ΑΛΕΣΜΕΝΟ ΚΑΦΕ | Εγχειρίδιο λειτουργιών 8. Μην ανοίγετε ποτέ το μοχλό ενώ η μηχανή φτιάχνει καφέ! Ξεπλύνετε τη θήκη και από τις δύο πλευρές με νερό και στεγνώστε την. Τοποθετήστε τη θήκη της κάψουλας στη μηχανή και απολαύστε...
Página 51
GR: ΜΗΧΑΝΗ ESPRESSO 3 ΣΕ 1 ΓΙΑ ΚΑΨΟΥΛΕΣ Η ΑΛΕΣΜΕΝΟ ΚΑΦΕ | Εγχειρίδιο λειτουργιών ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΉ ΠΡΟΒΛΉΜΑΤΏΝ Πρόβλημα που υπάρχει Λύση Η μηχανή δεν ανάβει. Οι ενδείξεις Συνδέστε τη μηχανή στο δίκτυο τροφοδοσίας ρεύματος. Συνδέστε η μηχανή λειτουργίας σβήνουν αφού πατήσετε το απευθείας...
Página 52
ПРОИЗВОДИТЕЛ И ВНОСИТЕЛ: Кетен ООД; ЕИК: BG123670208; София, п.к. 1836, бул. Владимир Вазов № 39, ет. 7; Телефон: +359 2 8691023; Факс: +359 2 8691025; e-mail: sales@keten.bg; www.keten.bg MANUFACTURER AND IMPORTER: Keten LTD.; VAT: BG123670208; fl. 7, 39 Vladimir Vazov blvd., 1836, Sofia, Bulgaria Phone: +359 2 8691023;...